從三國演義到江戶女鬼與怪談—《三國演義》東傳日本後的演變
中秋過後的星期日,氣淑風和。經朋友介紹及報名,前往參加居合道場千月堂舉辦的陋室講堂的日本文化活動,了解三國演義在江戶時代日本的演變與發展。
道場位於葵芳地鐵站附近的工廠大廈,門口掛上醒目的牌子,書架上陳列茶道、劍道、日本武術等相關書籍,幾個有點歷史的桐木盒放着茶具與德利。
茶、酒、劍都兼顧到,頓時刮目相看矣。
演講嘉賓姓李,博士論文跟隨中大日本研究吳偉明博士研究三國演義東傳日本的演變。吳教授的《和魂漢神》新鮮滾熱辣,一拳書館的分享會獲益良多轉頭又可拜讀李博士的研究,巧合巧合!
在參加講座前我以為我會讀到關羽在地化成為祭典角色,又或者用潮流文化角度講光榮、真三國無雙,等等。豈料講座內容別開生面,用江戶時代的繪圖插畫以及妖怪角度分析三國演義作品的演變。
日本最初翻譯羅貫中《三國演義》的人是京都僧侶湖南文山,書名名為《通俗三国志》,翻譯年份大約是元祿2年(1689年)。我在コトバンク查閱資料,看見評價是「忠實翻譯」。
李博士比較中文版本與日文版本,卻發現當中加入大量「怪しき」「不思議」等等詞語。經過他的研究,不排除譯者收到江戶時代鬼怪作品的影響,把報夢、各種徵兆都跟鬼神妖怪拉上關係。
至於另一本以圖片講故事的葛飾戴斗的《絵本通俗三国志》就更加不得了,要是讓當時中國的士大夫們看到,不知道會不會嚇得昏倒:酷刑的畫面畫得恐怖、還有關羽化身沒有腳的幽靈飄飄飄⋯
話題一轉,原來李博士對日本的幽靈、妖怪、怨靈等等都有濃厚興趣,從三國演義跳到円山応挙的典型江戶女鬼、鳥山石燕的百鬼夜行。
日本的女鬼基本上都是沒有腳的。關羽去到日本成為畫中人物後,他的鬼魂也沒有腳—Well,這是什麼開心大發現!?
話題轉來轉去,竟然跳到了福岡的太宰府。菅原道真惡靈曾經作祟,如果不是有京都北野天滿宮以及福岡的太宰府,安撫憤怒的鬼魂,他怎會成為保有莘莘學子考入東大京大的學問之神?為什麼日本幾百年來都大權旁落、將軍掌權,等到明治天皇才重新掌權?因為被流放到烏冬王國—讃岐的崇德天皇,要等到1860年代才好好地在白峰神社得到祭祀!
我們可以大膽假設:日本的女人死了好可憐,無論妳是遇到渣男的阿岩又或是打破碟子的阿菊,你就只能永遠當一隻淒厲的女鬼;但如果你是男人,無論你死得多麼冤枉痛苦恐怖,只要得到後人的祭祀就可以成為神明,得到尊敬,保佑萬民。菅原道真如是,關羽自然也一樣。
幕末年間英雄豪傑,吉田松陰也好近藤勇也好,閱讀《三國演義》看的是忠義精神,原來早在他們出生前200年,三國演義在民間的流傳版本竟然如此。
且慢,桃園結義之後集體去「找姑娘」的春宮版《三國演義》江戶版本還未講到呢?看來這些18禁題目,要讓有興趣的朋友們自行發掘了。
圖1的靚女女鬼:上村松園『焔』大正7年(1918)絹本着色
因為怨念導至生靈出竅的女性。若然要數日本文學上最著名的生靈出竅,《源氏物語》六条御息所認第二相信沒有人膽敢認第一。
不要以為靈魂出竅沒有殺傷力,光源氏正妻葵の上算是她殺害的(留言位置貼田中麗奈扮演的六条御息所)。
——————
最後感謝 千月堂(日本居合道 Iaido、拔刀術 Battoujutsu、日本刀 Katana) 提供場地舉辦有趣的文化活動,李博士的分享內容豐富、題材創意十足,獲益良多。
同時也有43部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《夜の国》 トリル / Trill / 顫音 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
絵の具中文 在 PEGGY先生の日本語教室。 Facebook 的最佳解答
【緊接病毒,下一個襲來的是什麼?】
注意衛生,慎防冠狀病毒之外,
各位同學都不可以輕視另一隻怪獸的攻擊……
#恐懼(恐怖・きょうふ・kyofu)
食晏時間搵嘢睇,
不如幫聲些睇哂呢條日本紅十字會嘅片,順便做下聽解練習啦。
有齊日文、自動翻譯中文字幕,一定睇得明。
#もしも感染したらどうする?
moshimo kansei shitara dosuru?
假如感染了該怎麼辦?
#あんなふうに言われたらどうする?
anna funi iwaretara dosuru?
被人指指點點該怎麼辦?
#みんな熱があっても隠すようになる
minna netsu ga attemo kakusuyouninaru
明明有發燒都隱瞞
#具合が悪くても元気なふりするようになる
guai ga warukutemo genkinafuri suruyouninaru
明明有毛病都裝作健康
#もう誰が感染するかわからない
mou darega kansensuruka wakaranai
已經分不清誰被感染了
#鏡を見るともうあなたはいない
kagami wo miruto mou anata wa inai
看著鏡子裡面已經不是你自己
#そいつの名前は恐怖
soitsu no namae wa "kyofu"
那傢伙的名字就是「恐懼」
#不要被恐懼吞噬心靈啊
#身體健康心靈堅強
絵の具中文 在 許常德的地下手記 Facebook 的最佳貼文
看到入神時
發現看的不是馬
是自己
【一日一書 日日是好日】---有【汗牛贈品】---【國寶再現—書畫菁華特展】國立故宮博物院/2018年10月/彩色圖版200幅/展出26件國寶級精品,王羲之、閻立本、范寬、蘇軾、米芾、夏珪、馬麟、鮮于樞、趙孟頫…等名家之作。
日本知名藝術史學者、東京大學東洋文化研究所教授板倉聖哲先生,在《李公麟〈五馬圖卷〉的歷史意義》一文開頭,他如此記述終身難忘的那一刻:「看到畫的那一刻,筆者竟不由得雙手顫抖,渾身滲出汗來。目前為止,筆者接觸過不計其數的作品,但如此緊張的體驗卻是頭一遭——當今的美術史研究者中無人識其真面目、那幅只存在於傳說中的《五馬圖卷》,此刻就在眼前。」
李公麟「五馬図」 (精裝,橫8開帶函套)
PP040071 ------優惠售價9,500。
板倉聖哲 編、城野誠冶 攝影、原研哉+大橋香菜子 書籍裝幀設計/羽鳥書店/2019年3月/30x43cm/84頁/日中對照・英文摘要付/図版 原寸.縮尺全圖、擴大部分圖50幅以上/ISBN 9784904702758/重量1600g
「幻之神品、奇跡再見」───舉世無雙,歷朝珍藏之「五馬圖」史上首部原寸大小、精細重現~北宋李公麟(1049?~1106)真跡的複製畫集。
【李公麟五馬圖巻】
図版 原寸.縮尺全圖、擴大部分圖
論文 板倉聖哲 李公麟筆「五馬図巻」の史的位置」
*印譜・挿図・年表・主要関連文献、中国語対訳(繁体字)・英文摘要付
縱28.0cm 全長257.2cm 紙本墨畫淡彩 北宋時代
清.乾隆皇帝 御題(1753)/
鳳頭驄(五馬其一)、錦膊驄(五馬其二)、好頭赤(五馬其三)、照夜白(五馬其四)、滿川花(五馬其五)、黃庭堅(1045~1105)跋文/曾紆(1073~1135)跋文
黄山谷跋、李公麟筆「五馬図巻」2019年初重現於日本東京國立博物館特別展【顔真卿 王羲之を超えた名筆】(顏真卿 超越王羲之的名筆」, 2019年1月16日 ~ 2019年2月24日),引起畫壇高度關注。北宋時代・11世紀.「李公麟五馬圖巻」出現在展覽的第5章【宋時代における顔真卿の評価 ―人間性の尊重と理念の探求】(顏真卿在宋代的評價——尊敬人道和摸索理念)裡。
這是11世紀北宋時代代表画家・李公麟(1049?~1106)所繪,歴代王朝視為【神品】愛蔵的「五馬図」原寸介紹,是唯一無二複製畫集。
圖版頁面,除了原寸図外還有縮尺全圖、擴大部分圖収録,傳遞了迫真毫不猶豫的魅力。此外,論文頁面由日本中国美術史第一人者・板倉聖哲氏(東京大学東洋文化研究所教授)詳細解説掲載。伴隨著豐富挿圖,並仔細追溯了「五馬図」誕生的歷史背景及其對後世的巨大影響。
古美術撮影情商日本首屈一指写真家、東京文化財研究所專家城野誠治完成攝影,國際著名平面設計師原研哉擔綱設計。印刷忠實再現墨水的暗線和淺色色彩,高度技術要求的大判横本製本。這是集合最佳陣容所完成的最高品質的画集。
李公麟筆「五馬図巻」清王朝終焉後之混乱期東渡日本,曾於二戦前1928年東京府美術館一度公開展示,之後約90年行方不明而被視為傳說中的「幻之作品」,2019年1月東京国立博物館特別展「顔真卿 ─王羲之を超えた名筆─」,名品中的名品,再次「初次露面」。換言之,這是日本時隔90年來的第一次展示,所有活著的人也幾乎第一次看到,說是「世紀的發見」不為過。「五馬図巻」早已被国内外学者真跡認定,戰前指定為「重要美術品」,2017年度寄贈東博収蔵。現今「五馬図巻」明顯的已是国宝・重文的等級。
目 錄
・図版 李公麟筆「五馬図巻」 原寸・縮尺全図・拡大部分図
・論文 板倉聖哲「李公麟筆「五馬図巻」の史的位置」
*印譜・挿図・年表・主要関連文献、中国語対訳(繁体字)・英文摘要付
本文用紙,図版、論文高級印刷用紙使用。
本書附相關年表、主要文獻參考。
內容含中日全文對譯(繁體中文),以及英文摘要
▼編者介紹
板倉聖哲 Itakura Masaaki
1965年、千葉県生まれ。1988年、東京大学大学院人文科学研究科美術史学専攻、博士後期課程中退。大和文華館学芸部部員、東京大学東洋文化研究所助教授を経て、現在、同教授。研究領域は中国を中心とした東アジア絵画史。
[主要著書]
編著
『南宋絵画──才情雅致の世界』展図録(監修・共著)根津美術館、2004年
『講座日本美術史 第2巻 形態の伝承』(編・共著)東京大学出版会、2005年
『中国絵画総合図録三編 第1~5巻』(共編)東京大学出版会、2013−2019年
『描かれた都─開封・杭州・京都・江戸』(共著)東京大学出版会、2013年
『日本美術全集第6巻 東アジアのなかの日本美術』(責任編集)小学館、2015年
論文
「馬遠『西園雅集図巻』(ネルソン・アトキンス美術館)の史的位置──虚構としての『西園雅集』とその絵画化をめぐって」『美術史論叢』16号、1999年
「喬仲常『後赤壁賦図巻』(ネルソン・アトキンス美術館)の史的位置」『国華』1270号、2001年
「睢陽五老図像の成立と展開──北宋時代知識人の絵画表象」『美術史論叢』24号、2008年
「睢陽五老図像的成立与開展──北宋知識份子的絵画表象」(中文)
『開創典範──北宋的藝術与文化研討会論文集』台北故宮博物院、2008年
他、多数
________________________________________
李公麟筆「五馬図巻」,無作者名款,共分5段,前4段均有北宋黃庭堅的箋記,後紙有黃氏跋語,另有北宋、南宋初的曾紆跋,言及黃庭堅題于元佑五年(1090年)。幅上兩處有乾隆帝的題文,鈐有清「樂壽堂鑒藏寶」等印20方。
該卷系職貢類題材,作一人一馬狀。
板倉聖哲:盒子、包布這些都是原來的。在存世數量稀少的北宋時期紙本畫作中,《五馬圖卷》應該是唯一一件儲存狀況如此良好的——我指的是紙本繪畫,書法要多一些。《五馬圖卷》描繪的是自西域進貢至北宋宮廷的五匹名馬,以及各執馬轡的奚官或圉人;畫中的馬匹們以交叉前腿或開腿邁步的姿態交相登場,全卷的畫面呈現著一列正徐行前進的隊伍動態。題簽可見「李公麟五馬圖」六字,引首書有乾隆皇帝御題。畫面從卷首開始分別描繪鳳頭驄、錦膊驄、好頭赤、照夜白、無名馬(滿川花)五馬,拖尾有黃庭堅、曾紆跋文。一匹馬與一牽馬人物為一組,整件作品共由五組人馬圖所構成。年月日、飼養地、產地、進獻者名、馬名、年齡、尺寸等資料記錄於每幅畫的後方。 再度現世的李公麟《五馬圖卷》實為一件超乎想象的傑作。不論是纖細的畫面表現,還是流暢秀麗的線條,都是以往只有珂羅版圖版可供參考時完全無法想象得到的。 作者描繪名馬胸椎與腰椎起伏流暢的曲線、與之相互呼應的腹部、隆起的胸部、緊繃的臀部等處的線條表現之間各有細微的差異,成功顯現了馬身各部位彈性略有相異的特徵,並塑造出馬身的量感; 其筆下的線條優美流暢,且既能表現彷彿正在飄動的馬鬃,也能表現濃密簇生的馬尾,刻畫物體質感的技法可謂十分高超。
※李公麟(1049--1106)北宋畫家。字伯時,號龍眠居士,舒州(今安徽潛山)人。好古博學,喜藏鍾鼎古器及書畫。宋神宗熙寧年間中進士,官至朝奉郎。居京師十年,不遊權貴之門,以訪名園蔭林為樂。其天賦極高,又博學勤業,書法飄逸具晉人風韻,擅畫人物、山水,尤精畫鞍馬。馬是古代人類最親近、最依賴的一種動物,無論平時的載物、交通,還是戰爭中的兩軍拼殺,都依賴鞍馬。所以在古代的壁畫中就有鞍馬賓士的形象。唐以後,就開始有獨立的鞍馬畫,漸漸自成一體系,著名的畫家有張萱、韓幹等。李公麟顯然受其影響,年輕時初學畫,便從畫馬入手。他極其重視觀察和寫生。傳說他每次去朝廷的馬廄觀看國馬,總是流連忘返至于忘我的境地,所謂「終日不去,幾與俱化」。有高僧指點他不可長此,「恐墮入馬趣」,他頓悟其旨,就改學道釋人物畫,居然又深得吳道子的筆法。
【購買方式】
門市購買:10658 台北市大安區信義路三段147巷17弄7之2號1樓
E-mail郵購:hanniew@tpts5.seed.net.tw
傳送臉書訊息、留言。
露天拍賣:http://class.ruten.com.tw/user/index00.php?s=hanniewbook
Yahoo拍賣:https://tw.bid.yahoo.com/booth/Y3900301799
────────────────────
汗牛文化藝術有限公司
10658 台北市大安區信義路三段147巷17弄7之2號1樓
TEL:+886-2-2706-8860
FAX:+886-2-2706-8861
E-MAIL: hanniew@tpts5.seed.net.tw
URL: www.hanniew.com
汗牛臉書: 汗牛書店
https://www.facebook.com/397790393638477/
營業時間: 星期一至六 10:30-20:00;星期日公休
絵の具中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"

絵の具中文 在 柴郡貓小姐愛旅行。生活提案 Youtube 的精選貼文
|#休日練習|
關於柴郡貓的各種練習,
彈唱、創作、中日文譯詞...etc.
利用連假追完了當紅日劇「#恋はつづくよどこまでも」
中文翻譯叫做「#戀愛可以持續到天長地久」,
真是一部讓人粉紅泡泡大爆發的療癒日劇,
身邊的朋友都因為這部日劇變成「天堂擔」跟「砂糖粉」了!(笑)
我最喜歡劇裡所有為愛奮不顧身的人都變成勇者的安排!
我也為了愛來休日練習彈唱一下好好聽的主題曲啦!
(大家一起唱!)
-----------
TBS 火曜ドラマ『恋はつづくよどこまでも』主題歌
#日劇「戀愛可以持續到天長地久」主題曲
「I LOVE」 by #Official髭男dism
https://youtu.be/bt8wNQJaKAk
僕が見つめる景色のその中に
君が入ってから 変わり果てた世界は
いつも卒なくこなした日々の真ん中
不思議な引力に逆らえず崩れてく
I Loveなんて 言いかけてはやめて
I Love I Love 何度も
高まる愛の中 変わる心情の中
燦然と輝く姿は まるで水槽の中に飛び込んで
溶けた絵の具みたいな イレギュラー
独りじゃ何ひとつ気付けなかっただろう
こんなに鮮やかな色彩に
普通の事だと とぼける君に言いかけた
I Love その続きを贈らせて
#Coversong #guitar #彈唱 #日文 #吉他女子 #台日系歌手 #柴郡貓
------
::柴郡貓:Cheshire Cat:チェシャ猫::
I’m a Songwriter ▶ Singer ▶▶ Writer ▶▶▶ Traveler▶▶▶▶Youtuber.
IG|https://www.instagram.com/lovecheshirecatmusic
FB|https://www.facebook.com/CheshireCatMusic
HP|https://www.lovecheshirecatmusic.com
Twitter|https://twitter.com/musicheshirecat

絵の具中文 在 RinRin Doll Youtube 的最佳解答
チャンネル登録 SUBSCRIBE → http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=rinrindolly
セカンドチャンネル始まりました! → http://www.youtube.com/rinrindoll2
【イースターエッグ作る!】春DIY! Flying Tigerのエッグペインター試して見ました!with Chie Hidaka | Making Spring Easter Eggs!
Chie Hidaka
https://www.youtube.com/channel/UCY3igcmmE1nD5lXsyYOmxww?&ab_channel=ChieHidaka
★ 今日のコーデ ★
トップ:galaxxxy x RinRin Doll
カラコン:loveil - Ash grege
髪色:Hair Salon NALU http://www.nalu-style.com
★ オススメ動画 ★
【秋にぴったり!】たぬきメイク〜♪
https://youtu.be/Uy-UiO4SKQQ
【Lolita Fashion around the World with RinRin】
Los Angeles - Nun of Your Business
https://youtu.be/Au7_IAK84RU
★ RinRin Doll LINEスタンプ ★
うさぎねこ・ねこうさぎ
http://line.me/S/sticker/1229244
★ コラボ グッズ ★
RinRin Doll x galaxxxy
コラボ服
http://galaxxxy.joe-inter.co.jp/?mode=grp&gid=1299720&sort=n
RinRin Doll x VIVID VIVRANT
コラボつけまつげ
Hello Candy Heart Doll (白・パープル)
http://vvv.fashionstore.jp/items/675126
http://vvv.fashionstore.jp/items/712839
Dear Carousel Dreams Doll (パープル・ブルー)
http://vvv.fashionstore.jp/items/707860
http://vvv.fashionstore.jp/items/707899
Oh! My Starry Eyed Doll (白・黒)
http://vvv.fashionstore.jp/items/675125
http://vvv.fashionstore.jp/items/712791
Yum Sugar Cupcake Doll (ピンク・ブルー)
http://vvv.fashionstore.jp/items/675127
http://vvv.fashionstore.jp/items/712838
★ FOLLOW ME ★
http://www.rinrindoll.com
Instagram:http://instagram.com/rinrindoll
Facebook:https://www.facebook.com/rinrindoll
Twitter:https://twitter.com/rinrin_doll
Snapchat: rinrin_doll
Google+:https://plus.google.com/+rinrindoll
Tumblr:http://rinrindoll.tumblr.com
Ameblo : http://ameblo.jp/angel-rinrin
************************************
★ 免責 ★
この動画はスポンサーされてません。
★ 音楽 ★
Production Music by http://www.epidemicsound.com
★ Captions ★
Submit captions here!
여기에 한국어 자막을 제출!
請提供中文字幕!
http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCDRWhpjy_lU_phS3O31AjRQ
English: RisaLight https://www.instagram.com/risalight/
