<艾比露比外文書店 x Sophia 老師>(全英文)Scholastic"Sound and Letter kit"字母發音導讀-Aa小書
.
🔥【開學祭】5折起自然發音產品下單連結→https://pse.is/3ndhfn
👉Sophia老師【烏克英樂會】線上閱讀課程→https://pse.is/3pghuh
❤️Youtube播放清單→https://pse.is/3pg28x
.
一直很喜歡Scholastic "Sound and Letter" 這套經典字母語發音小書,
前幾年除了幫這套書寫過部落格專文外,
這套書一直也是書店的熱銷產品,
因為這套字母小書,
的確幫許多年幼的孩子打下了良好的字母發音基礎。
.
有時看似簡單的東西,其實每個字裡行間的安排並不簡單,
簡單的東西對孩子而言,有時才是最無負擔最好吸收的精神糧食。
而閱讀這種能力,只有孩子親自指著書拼讀出來,才有實效,
科技再創新,聲光效果再吸引人,最終還是得回到紙本閱讀和自己獨處。
.
前幾個月有幸參與出版社的防疫閱讀節目,
就順便提出了想為這套書拍一系列導讀影片的想法,
在這一來一往的討論中,我們費盡心思討論拍攝的內容,
既要能維護出版社書籍版權界線、又要有實質教學目的、要吸睛、
不要拖泥帶水、要有我想做的音樂性(幼兒聽歌學英文最快了)、
同時還要能推廣吉他和烏克麗麗教學,還有提倡購買正版書籍的重要性......
.
總之,這一系列導讀影片,除了字母小書的英文導讀外,
同時還有我自己的編曲/作曲/填詞創作、經典兒歌教學、烏克麗麗/吉他簡易彈奏教學,聽英文流行歌學英文.....
希望藉由將音樂帶入閱讀,能減輕家長/老師們帶領幼兒學習英文的負擔,
也希望藉由這套書的導讀,能讓大家愛上英文,也同時愛上烏克麗麗和吉他。
.
❤每集影片會首刊Sophia老師個人吉他/烏克麗麗粉絲團和英文教學Youtube播放清單。
..........
❤技術指導:
👉吉他:盧家宏吉他音樂教室
◆盧家宏老師粉絲頁→https://pse.is/3c23pt
◆盧家宏老師微博→https://pse.is/3e9skv
◆盧家宏線上直播課程→ https://pse.is/3c23pt (私訊粉絲頁小編)
◆盧家宏吉他音樂教室→ www.guitarlu.net
.
👉烏克麗麗:台灣烏克麗麗敦化店
◆台灣烏克麗麗敦化店粉絲頁→https://pse.is/3hzwrk
◆小郭老師(郭偉建)粉絲頁→https://pse.is/3f4a6q
◆《烏克麗麗大百科》社團→https://pse.is/3hzgzk
◆維恩老師Youtube頻道→https://pse.is/3crnzl
同時也有380部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《pop'n music 15 ADVENTURE》 凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely 作詞 / Lyricist:あさき 作曲 / Compos...
「編曲英文」的推薦目錄:
- 關於編曲英文 在 艾比露比外文書店 Facebook 的最佳貼文
- 關於編曲英文 在 Facebook 的精選貼文
- 關於編曲英文 在 SU YANG , 蘇婭 Facebook 的最佳貼文
- 關於編曲英文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於編曲英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於編曲英文 在 韋禮安 WeiBird Youtube 的最佳貼文
- 關於編曲英文 在 重新編曲英文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於編曲英文 在 重新編曲英文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於編曲英文 在 蔡英文Tsai Ing-wen - 共同編曲:昭凝腦內小劇場永遠不落幕的 ... 的評價
- 關於編曲英文 在 作曲與編曲的差異( Lucas的音樂小宇宙-2 ) - YouTube 的評價
編曲英文 在 Facebook 的精選貼文
承蒙感謝編導徐麗雯與音樂設計蔣韜
很開心能參與[無垢鳥]的演唱👶🏻
有機緣能以完整編曲做現場的演出
——— 實在是太讓人珍惜了🙏🏻✨
——— 愛導演大大,愛蔣韜先生⁄(⁄ ⁄ ⁄ω⁄ ⁄ ⁄)⁄
⚡️MV已於平台發佈了⚡️
⚡️快去看看/轉貼分享⚡️
.
《光的孩子The Child of Light》
片尾曲 無垢鳥 White Drongo
🟡中文字幕高畫質版:https://youtu.be/sur9pugrjVM
🟠英文字幕高畫質版:https://youtu.be/GyAPQEhBp7U
🔴公廣金鐘入圍茶會現場演唱版:https://youtu.be/jIXvyaA-cXo
.
無垢鳥 (改編自客語童謠〈阿啾箭〉)
White Drongo ( Adapted from a Hakka nursery rhyme "Black Drongo" )
作詞改編:徐麗雯 Sub Author : Herb Hsu
作曲改編:蔣韜 Sub Composer : Jiang Tao
演唱:邱舒 Performer : Shu Chiu
文/徐麗雯 By Herb Hsu
〈無垢鳥〉的歌詞係由《維摩詰所說經·方便品》以及客語童謠〈阿啾箭〉所發想而成。
阿啾箭為大卷尾的客語稱法,是地域性很強的鳥類,昔常見於農村牛背上;維摩的梵語是清淨、無垢的意思,結合以上二者,故曲名題為〈無垢鳥〉。
〈阿啾箭〉這首童謠使用在電影《光的孩子》的劇情關鍵處,藉由不同角色的無伴奏哼唱,前後串連出生命、情感的一脈相承。〈阿啾箭〉的童謠歌詞迴環反覆、直白簡要,指出無父無母的處境、追尋的失落,剛好扣合電影的角色際遇,也與《維摩詰所說經·方便品》的核心精神相呼應。
〈無垢鳥〉歌詞以聚沫、泡、燄、幻、夢、影、浮雲、電等喻,示明無常的諦理;而〈阿啾箭〉童謠則提供了一個生活感的基底;兩者一虛一實,精神層面和現實景況交匯共振,成為了普世無盡的扣問。
〈無垢鳥〉是電影《光的孩子》的片尾曲。原初的構想是希望片尾曲能有不斷往前、往前,最後隨風消散的感覺,意圖在影片結束時,以對自然的感知、經文的無常空相,延擴至更超然的識界,並帶給人飛昇、療癒的力量。
光的孩子 The Child of Light
境外即思
麗雯。徐徐(徐麗雯的官方粉絲專頁)
台灣國際女性影展 Women Make Waves Taiwan
#客家電影院
🎬 #公廣金鐘入圍茶會
編曲英文 在 SU YANG , 蘇婭 Facebook 的最佳貼文
在疫情肆虐的這一個時刻,有一間小小的音樂獨立公司,卻是馬不停蹄相繼地生出作品⋯。❤️❤️
阿蒙吳蒙惠老師回到他的故鄉屏東為製作以及唱自己母語的歌為前提而成立的「無虞音樂工作室 Happiness Studio」在這幾年成績斐然!
疫情時間才剛剛電話採訪阿蒙老師介紹由他製作統籌~屏東大學原專班母語概念專輯「我們小時侯的歌」,今年金曲獎他們製作的專輯追風少女 FALI也入圍最佳演唱組合獎獎,馬不停蹄又推出原創原民年輕熱血的屏東在地嘻哈搖滾團~
Focus ~首張迷你專輯「嘻哈、搖滾、原勢力Hip Hop.Rock.Indigenous」
真的是要給他們起立鼓掌一下👏👏👏👏👏👏🥰🥰
Focus 原先只是個一般常見的純饒舌團,後來,隨著演出變多,團員對於編曲大多使用free beat取樣完成的作品,感覺好像少了甚麼,於是乎就開始尋找志同道合的樂手朋友加入一起組成樂團。雖然過程中有不少團員退出、新團員加入,但是,卻不影響樂團持續創作的野心,帶著最初組團的精神、秉持著自己的音樂自己做的態度,希望能更完整的向聽眾表達作品的故事與理念。也終於在不斷地努力下,連續申請兩年的補助案,在2021的春節假期前,接獲了通知,通過原住民族影視音樂文化創意產業補助計畫,有了這次發行迷你專輯的機會。雖然先前有過失敗,但重整再出發的FOCUS樂團,已經調整好心態準備和大家分享首張迷你專輯:~
嘻哈、搖滾、原勢力(英文名稱:Hip Hop.Rock.Indigenous)。
FOCUS的創作大多為簡單生活化的主題,主要是希望能讓忙碌一天的人,能透過音樂放鬆疲勞的心情,詞曲創作也幾乎都是團長宏瑋包辦,雨帆編曲,以饒舌Rap結合搖滾、RnB,加入母語文化中的古謠,讓喜好不同的聽眾能聽到FOCUS!
不侷限於框架做出自己的風格,創造出自己的曲風成為焦點-FOCUS
嘻哈、搖滾、原勢力這個專輯名稱,則是象徵著FOCUS樂團從成立到現在的轉變。從最早開始只喜歡嘻哈音樂的饒舌團體,演變成重視原創性跟獨立性的搖滾樂團,到最後嘗試將原民文化結合流行音樂的原(創)勢力。團員每一個都有不少的心路歷程都伴隨著成長,每一個時期都有不一樣的心態,每一個時期都有不同的挑戰,不變的是這五個熱愛音樂的原住民青年,從不間斷朝著夢想一步步邁進!
團長宏瑋還有貝斯手爾文遠從屏東上來台北電台接受採訪,今天和明天一起在空中搖滾嘻哈一下!
哈娜麥莎微醺時刻
77集 9/25 (六)播出曲目
1、Boxing /Focus樂團
2 、小丑/ Focus樂團
3、孤巴察峨/Focus樂團
https://youtu.be/jM6zVVv7Gsk
4 、萬山岩雕/追風少女
FALI https://youtu.be/0mFS4hKnkYE
78集 9/26(日)播出曲目
1、告別/ Focus樂團
https://youtu.be/fy-4011shHw
2 、Party time /Focus樂團
3、(vuvu的歌2)想起我的舊友(布農族)/江慧馨
4、(vuvu的歌2)長輩的話(泰雅族)/陳蕙心
5 Party Summer Night /Focus樂團
🌿🎸🌿🎸🌿🎸🌿🎸🌿🎸
Focus樂團粉絲專頁
https://www.facebook.com/FOCUS-101420705040832/
無虞音樂工作室https://www.facebook.com/happynesstudio/
FOCUS樂團 / 嘻哈搖滾原勢力Hip Hop.Rock.Indigenous
博客來專輯介紹FOCUS樂團 / 嘻哈搖滾原勢力Hip Hop.Rock.Indigenous https://www.books.com.tw/products/0020223112
FOCUS樂團 / 嘻哈搖滾原勢力新聞報導
1、https://youtu.be/_6BKXY7acz8
2、https://youtu.be/Vmq2pZQZhwU
FOCUS樂團 / 嘻哈搖滾原勢力廣告https://youtu.be/gLQxqTt4ibk
🎸🌿🎸🌿🎸🌿🎸🌿🎸🌿
🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊
每週六每週日晚上
20:00-21:00 Alian96.3
原住民族廣播電台
「 哈娜麥莎微醺時刻」
每週六日晚八點
歡迎跟我蘇婭一起聽聽音樂
談談心 小小微醺一下 🥂🍷🥃🌹
App下載「Hinet Hichannel」
「Alian FM96.3原住民族廣播電台」
Http://hichannel.hinet.net/radio/index.do
(手機電腦都可以聽)
http://alian963.ipcf.org.tw/programs_view.php
(原住民族廣播電台隨選節目網址~可以點選你喜歡的節目收聽)
❤️🧡💛💚💙💜🤍🧡🧡💛💛💚💜🤍
編曲英文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《pop'n music 15 ADVENTURE》
凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely
作詞 / Lyricist:あさき
作曲 / Composer:紅色リトマス(TOMOSUKE)
編曲 / Arranger:紅色リトマス(TOMOSUKE)
歌 / Singer:オカマチコ
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: from the wiki
背景 / Background - 灯篭 - カット:
https://www.pixiv.net/artworks/58137405
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5270562
英文翻譯 / English Translation :
https://popnmusic.fandom.com/wiki/Rin_to_shite_saku_hana_no_gotoku
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
春深く夢の輪郭を ぼかして 行き過ぎて 舞い戻る
花びらは仕草を追いかけ 薄明かりの下で 密やか
つまさきであやす月の兎は踊り
星の間を飛び回る 口笛吹き
飛沫 あがる わたし 掛ける
追いかける星は まわる まわる ちいさなつぼみ
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは行方知れず のまま
見下ろして小さくなった雲の間に
芽を出した線香花火 つぶらな夢
飛沫 あがる 火花 翔る
問いかけた星は かわる がわる 顔を変えた
さいて さいて くるりとまわる 舞姫の如く たまゆらに
思い思いに動く影と 背中を合わせて ああ 走る!
弧を描き 影は延びる 陽炎の先に
さいた あった! まあるい花が
さいた さいた 星の欠片が 月の裏側で泣いていた
気付かぬうちに 隠れていた兎も また弧 描く
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは 行方知れず
さいて さいた 風に揺られて おだやかな坂は薄化粧
下駄鳴らして口笛合わせ 凛として はんなりの こころ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
春意正深,浸暈了夢的輪廓,花瓣紛飛、舞態極妍
薄曉微光下靜悄地,飄揚的繁華隨著動作飛繞於身
月兔墊著爪稍舞蹈
吹著口哨,在群星間來回穿梭
水濺花揚,我奔跑著
追逐的明星,正轉啊、轉動著,恰似幼嫩的花蕾
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
因俯瞰而微渺的從雲間隙
綻放恰似花蕾的線香煙火,燃著甜美的夢
激起水沫、揚起火花
於此叩問的繁星,一張接著一張,反覆變換面貌
「綻放吧、綻放吧!」反覆迴旋,猶如稍縱即逝的輕巧舞女般
想念著、想念著的那個身影,與記憶形影交織,就這樣走吧!
舒展身姿、描繪形影,在此驕陽之前——
凜然地綻放了一朵,好完滿的花啊
綻放吧、綻放吧,於月娘身後哭泣的、宙海繁星的殘片
卻沒有注意到,躲著的兔兒也再度描起新月的身姿
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
「綻放吧!綻放啦!」風兒搖曳,為沉靜的丘壑淡施薄妝
木屐鳴響、口哨伴歌,凜冽綻放的是,那顆明潔絢爛之心
英文歌詞 / English Lyrics :
The outline of spring's deep dream
That had blurred way too much returns to me
When the flower petals chased after my moves,
Quiet under the dim twilight
Balancing on tiptoe, moon rabbits dance,
Whistling and flying through the stars
In a splash of color,
I begin chasing
A star spinning round,
Spinning round, a small flower bud
"Bloom, bloom!" I begged of the moon,
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I still don't know where this little flower bud will end up.
Looking down through the shrinking clouds of smoke,
A sparkler suddenly blossomed to life
In a blinding dream.
In a splash of color,
Sparks begin
And the strange stars
One after another, changed their faces
Bloom, bloom! Twirl right around
Like a ballerina for a fleeting moment
But I think, I think something's moving in the shadows
From behind my back, ah, run away!
The arc of shadow drawn
On the moon extends beyond the heat haze
And, it bloomed already! Into a round flower,
It bloomed, it bloomed! Fragments of stars
Cried on the other side of the moon and unnoticed to me,
The hidden rabbits continued
To draw an arc
"Bloom, bloom!" I begged of the moon
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I don't know these little flower buds,
But they bloom, they bloomed!
Blowing in the wind, dressing the gentle hill in light makeup
Their footsteps ring, whistling to one another
From their dignified, quietly beautiful hearts.
編曲英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
編曲英文 在 韋禮安 WeiBird Youtube 的最佳貼文
當鈴鼓聲響起時
是該跟著靈感先生走的時候了…
在音樂路上
進行一場不設限的實驗與冒險
韋禮安WeiBird
全新演繹經典英文單曲《Mr. Tambourine Man》
你準備好一起出發了嗎?
🎧 《Mr. Tambourine Man》數位平台:https://Weibird.lnk.to/MTM
🔔 訂閱韋禮安官方頻道 : https://pse.is/WeiBird_Sub
韋禮安全新演繹英文單曲《Mr. Tambourine Man》致敬民歌搖滾教父 Bob Dylan,這首歌是 Bob Dylan 被改編最多次的經典作品之一,《Mr. Tambourine Man》是一首關於「靈感」的歌曲,韋禮安化身為「鈴鼓手先生」,以輕鬆率性的唱腔和編曲重新詮釋,帶著隨性反叛的冒險精神,透過旋律不疾不徐地恣意地暢想和夢想。
《Mr. Tambourine Man》在單曲封面和 MV 設計中特別以六〇年代的復古配色為視覺基調,歌曲旋律從簡單到豐富的層層變化,象徵靈感從點線面的迸發,視覺上更用幾何色塊來呈現樂器的律動。就像《Mr. Tambourine Man》歌曲中一再重複的「I’ll come followin’ you」,對韋禮安來說,沒有靈感時最簡單的解方不是原地等待,而是出發尋找,藉由音樂、電影、書籍,甚至只是烹飪⋯⋯等等生活裡與音樂毫無相關的事情輸入新的刺激,讓身體和腦袋動一動,自然而然就能產生新的創作能量。現在就打開耳朵,準備好一起出發!
------------
♩ 歌詞 Lyrics
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come following you
Though I know that evening's empire has returned into sand
Vanished from my hand
Left me blindly here to stand, but still not sleeping
My weariness amazes me, I'm branded on my feet
I have no one to meet
And the ancient empty street's too dead for dreaming
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come following you
Take me on a trip upon your magic swirling ship
My senses have been stripped
My hands can't feel to grip
My toes too numb to step
Wait only for my boot heels to be wandering
I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade
Into my own parade
Cast your dancing spell my way, I promise to go under it
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come following you
Though you might hear laughing, spinning, swinging madly across the sun
It's not aimed at anyone
It's just escaping on the run
And but for the sky there are no fences facing
And if you hear vague traces of skipping reels of rhyme
To your tambourine in time
It's just a ragged clown behind
I wouldn't pay it any mind
It's just a shadow you're seeing that he's chasing
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come following you
And take me disappearing through the smoke rings of my mind
Down the foggy ruins of time
Far past the frozen leaves
The haunted frightened trees
Out to the windy beach
Far from the twisted reach of crazy sorrow
Yes, to dance beneath the diamond sky
With one hand waving free
Silhouetted by the sea
Circled by the circus sands
With all memory and fate
Driven deep beneath the waves
Let me forget about today until tomorrow
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come following you
-----------
♩ 音樂製作 Song Credit
作詞|Bob Dylan
作曲|Bob Dylan
製作人 Producer|韋禮安 WeiBird、蔡尚文 Aven Tsai
編曲 Arrangement|保卜.巴督路 Baobu Badulu
吉他 Guitars|保卜.巴督路 Baobu Badulu
和聲編寫 Chorus Arrangement|韋禮安 WeiBird
和聲 Chorus|韋禮安 WeiBird
口琴 Harmonica|藤井俊充 Toshi Fujii
製作行政 Production Administrator|廖婧紋 Melrose Liao
錄音工程師 Recording Engineers|蔡尚文 Aven Tsai (Vocal、Chorus、Harmonica)、單為明 Link Shan (Guitars)
錄音室 Recording Studios|Awesome Music Studio (Vocal、Chorus、Harmonica)、Lights Up Studio (Guitars)
混音工程師 Mixing Engineer|宋星凱 Sean M. Sinclair
混音錄音室 Mixing Studio|ff studio
------------
♩ MV製作 Music Video Credit
美術設計 Art Design | 蘇柔方 JouFang Su
動態設計 Motion Design|朱詠任 Tino Chu
──♫─ 更多韋禮安 ─────────────────────────
韋禮安 WeiBird FB|https://www.facebook.com/Weibird.official
韋禮安 WeiBird IG |https://www.instagram.com/weibirdmusic/
韋禮安 WeiBird WeiBo 微博|https://www.weibo.com/weibird
編曲英文 在 重新編曲英文在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
〈2infinity And Beyond〉馬上聽https://goo.gl/11epbv. 80. Like. Comment.改編曲- 维基百科,自由的百科全书改編曲(英語:arrangement),又称改编、編曲,是对音乐作品 ... ... <看更多>
編曲英文 在 蔡英文Tsai Ing-wen - 共同編曲:昭凝腦內小劇場永遠不落幕的 ... 的推薦與評價
共同編曲:昭凝腦內小劇場永遠不落幕的昭凝是位外冷內熱的冰山美女,細膩的心思與想像力,使得昭凝總是內心戲滿檔,沉浸在自己的幻想世界中。製作人看上了昭凝豐富內斂 ... ... <看更多>
編曲英文 在 重新編曲英文在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
〈2infinity And Beyond〉馬上聽https://goo.gl/11epbv. 80. Like. Comment.改編曲- 维基百科,自由的百科全书改編曲(英語:arrangement),又称改编、編曲,是对音乐作品 ... ... <看更多>