不想買了後悔,一定要看這集
告訴你「水貨翻譯筆」跟唯一正版「486翻譯筆」到底差別在哪邊
#翻譯就在486 #唯一繁體中文
486翻譯筆1.4版:https://pse.is/3lveh6
其他通路販售的均為水貨簡體字,只有486販售的是正版繁體中文,還有保固、台灣NCC審定合格、售後服務,買錯會後悔!
★ 486翻譯筆,1秒上手密技:https://reurl.cc/j7xMmm
★ 台大女學生分享原文書秒懂、讀書更有效率的小撇步:https://bit.ly/2JAg4cc
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅美味生活HowLiving,也在其Youtube影片中提到,九陽 美國/加拿大獨家銷售 型號: 繁體中文K91(白), K1(摩卡棕)簡體中文, K61(白)簡體中文 https://shop.how-living.com/pages/joyoung-home 九陽免手洗破壁豆漿機 K61(白色) / K1 (棕色) 英文+簡體中文面板, 自動高溫清洗...
「繁體簡體差別」的推薦目錄:
- 關於繁體簡體差別 在 486先生 Facebook 的最佳貼文
- 關於繁體簡體差別 在 鄭先生の日本語喫茶へようこそ Japanese Language Cafe Facebook 的精選貼文
- 關於繁體簡體差別 在 美味生活 HowLiving Facebook 的精選貼文
- 關於繁體簡體差別 在 美味生活HowLiving Youtube 的最佳貼文
- 關於繁體簡體差別 在 Beanpanda Cooking Diary Youtube 的最讚貼文
- 關於繁體簡體差別 在 Re: [討論] 簡繁體文字之爭- 看板book - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於繁體簡體差別 在 繁體字和簡體字對老外來說真的有差別嗎 - 有趣板 | Dcard 的評價
- 關於繁體簡體差別 在 繁體字使用人數在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於繁體簡體差別 在 繁體字使用人數在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於繁體簡體差別 在 剛剛無聊找了一下簡體字的發展由來,轉貼一下大陸文章 的評價
- 關於繁體簡體差別 在 [討論] 繁體字對中國人很難認嗎? 的評價
繁體簡體差別 在 鄭先生の日本語喫茶へようこそ Japanese Language Cafe Facebook 的精選貼文
【給N3以上的學習者】-文型辭典
(2020/12/28 更新版)
有朋友私訊訊問有關文型辭典的問題,我把2020/12/28重新校正後的最新PDF版本放在粉專的雲端空間裡,有需要的朋友們可以下載參考哦^^
(PDF內文也貼於下方,不過PDF檔附書本照片,比較容易閱讀)
❖雲端連結:
https://drive.google.com/drive/folders/0B2rSQoTaFTu4dWNKSHN1NFA3b00?usp=sharing
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
如果你是已經學完相當於大家的日本語50課的學習者,那表示你已經具備日文的基本架構,那接下來你會遇到大量的機能語,譬如說「~とは限らない(未必如此。有例外)」「~に対して(對~表示贊成、反對等等的意見)」等等。
沒有一本課本可以包山包海。而且依學習的目的不同,學習的方法也不盡相同。想準備檢定考的人會從句型著手,想去日本旅行、想看懂日文書報的人會從自己有興趣的材料著手。句型學習沒有先後,但重點是碰到不會的句型,一定要動手查資料、多加應用,才能真正成為自己的財產。
一般字典會寫到某單字的意思,但是遇到像「~てからでないと」這種通常不拆解來看的句型時,字典不一定會列出來,這時,你的身邊必須要有一本「文型辭典」,來幫助自己快速查到這個句型的意思。有些文型辭典會附類義語的比較說明,隨著學到的句型越來越多,箇中的巧妙差異,就必須仰頼這類「文型辭典」來解惑。
以下列出幾本我的案頭書,有興趣的人可以去書店翻翻,挑選適合自己使用的書籍。
①『日本語文型辞典』くろしお出版
❖特色:
裡面收錄句型相當豐富,幾乎想得到的都查得到。
日文解釋不會太難,可嘗試看日文解釋。中文翻譯畢竟有隔層紗的感覺。
❖感想:相似文型有比較,但不深入。必須搭配其它句型比較的字典。
❖圖書資訊:
・日本原版/日本原版繁體字版:https://www.9640.jp/nihongo/ja/detail/?154
・大陸簡體字版:http://www.books.com.tw/products/CN10037107
②『日語表達方式學習辭典 会話で学ぶ日本語文型辞典』)
目黒真実 鴻儒堂
這本書原先是作者放在個人網頁「日本語駆け込み寺」上的中文版。因為大受歡迎,甚至被翻譯成多國語言。
❖特色:
從會話文導入句型,更能了解該句型的實際用法。相似文型的比較說明豐富清楚。並附練習題可以小小測驗一下。
❖感想:
會話文及例句中出現的單字有點程度,N3程度的學習者看了會有點吃力,不過可以順便多學點單字。
❖圖書資訊:http://www.books.com.tw/products/0010392691
❖「日本語駆け込み寺」HP:http://viethuong.web.fc2.com/MONDAI/dictionary.html
(網頁廣告過多,請大家耐點性子把廣告點掉)
※補❶:
尚昂文化另出版了下面兩本姊妹作『日本語類義表現-助動詞篇』、『日本語類義表現-助詞篇』
內容和「日本語駆け込み寺」網頁上的大同小異,優點在於把相似詞抽出來比較,省去了一個一個文型慢慢查的時間。而且增加了很多練習題。
❖圖書資訊:
http://search.books.com.tw/exep/prod_search.php?key=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E9%A1%9E%E7%BE%A9%E8%A1%A8%E7%8F%BE%EF%BC%8D%E5%8A%A9%E8%A9%9E%E7%AF%87&cat=all
※補❷:
另外日本方面也出了姊妹作『“生きた”例文で学ぶ日本語表現文型辞典: 英・中・韓対訳付き』アスク出版
版面的配置不變,但所收錄的會話文變簡單了,例句也變多了。採條列式說明,簡潔扼要。並提示類義句型的句型標號以方便查照。書末另有句型說明部分的簡體中文翻譯。無練習題。
❖圖書資訊:
・日本原版:http://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-01-9784872176827
・大陸簡體字版:http://m.sanmin.com.tw/Product/Index/005623440
③『どんなときどう使う日本語表現文型500―日本語能力試験N1~N3の重要表現を網羅 (改訂版)』友松悅子 アルク
(台灣授權版譯名『適時適所日本語表現句型500(中・上級)』。全日文無中譯)
❖圖書資訊:
・日本原版(有電子版):http://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-01-9784757418905
・台灣授權版(全日文無中譯):
http://search.books.com.tw/exep/prod_search.php?key=%E9%81%A9%E6%99%82%E9%81%A9%E6%89%80%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E8%A1%A8%E7%8F%BE%E5%8F%A5%E5%9E%8B500&cat=all
❖特色:
將文型按檢定新制級數區分(N3~N1),有別於傳統的字典按五十音順排版,本書按機能語的意思來分類,可以順便看看相同意思的句型有哪些。對每個句型的特色、限制有特別舉出條列說明。附習題。可另購句型練習冊。
❖感想:
按機能語的意思來分類的小問題就是會一次看到一堆很類似的句型而無所適從。參照目黑真實老師的系列一起看會更清楚。
❖圖書資訊:http://www.books.com.tw/products/0010143059
※補:
另外也出了辭典版。『どんなときどう使う日本語表現文型辞典』(台灣授權版譯名:『適時適所 日本語表現句型辭典』)依五十音順排版。連姊妹本『どんなときどう使う日本語表現文型200』(N5、N4)一同收錄。
❖圖書資訊:
・日本原版:https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-01-9784757418868
・台灣授權版(有中譯):http://www.books.com.tw/products/0010458551
④『くらべてわかる 日本語表現文型辞典』大阪YWCA専門学校
❖特色:
共收錄765個句型。從每個句型的基本義到衍生義,甚至到相似句型的比較都有說明。想要知道相似句型的區別,可以參考此書。
另有姐妹本『くらべてわかる 日本語表現文型ドリル・初級』 『くらべてわかる 日本語表現文型ドリル・中級』可以選擇。句型說明更豐富,附大量練習題。
❖感想:
由於分的很細,看起來可能會有點辛苦。但對於很想知道A和B和C這些看起來很像的句型究竟有什麼差別的朋友,不失為一帖良方。
❖圖書資訊:
・日本原版(有電子版):
https://www.kinokuniya.co.jp/disp/CSfDispListPage_001.jsp?qs=true&ptk=01&q=%E3%81%8F%E3%82%89%E3%81%B9%E3%81%A6%E3%82%8F%E3%81%8B%E3%82%8B%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E8%A1%A8%E7%8F%BE
※補:
舊版(收錄308個句型)台灣致良出版社有出中譯本:
http://www.books.com.tw/products/0010342893
#鄭先生の日本語喫茶
#文型辞典
#文型辭典
繁體簡體差別 在 美味生活 HowLiving Facebook 的精選貼文
#美國團 #加拿大直送
北美的朋友看過來! 美味生活北美獨家銷售,其他地方買不到唷~錯過這次機會搞不好又要等一年以上,去年的K96和Ksolo都直接賣到斷貨,這次K91也是限量,可能很快會斷貨喔~
===============
📣 快閃優惠US$25,折扣碼 SOY25
👉 購買Link: https://bit.ly/3vEVLNK
===============
👉美國/加拿大 現貨團 開團資訊:
型號: K91白色 繁體中文介面
K1摩卡棕和K61白色 簡體中文+英文介面
出貨時間: 每星期三, 美國境內免稅免運費唷~
保固: 美國九陽保固一年
---
【免清洗、免泡豆、免濾渣 】九陽繁體中文豆漿機 K91
不需要泡豆也不需要濾渣,只要直接把黃豆跟水丟入機器內,就能在短短10分鐘內喝到好喝又營養的精細現磨豆漿。也不用清洗,出漿後就會自動進行高溫清洗! 還可以現磨咖啡豆煮咖啡,也可以慢磨新鮮果汁,或是做木耳露,核桃糊,家裡有小寶寶的,還可以做副食品喔~ 超級強大的 ^^
---
👉商品規格如下
✓三款任選:K91白色繁體中文面板、K1摩卡棕簡體中文面板、K61白色簡體中文面板
✓「免泡豆」「免過濾」「免清洗」
✓時超快速,10分鐘新鮮出漿
✓首創自動清洗功能,飲品完成放著就好免手洗
✓豆漿機+磨豆咖啡機+慢磨果汁機+全自動百變飲品機
✓口感香濃細膩免過濾,破壁精磨無渣感
✓精密設計智能操作,一鍵按下即做即喝
✓預約功能,早上起來就能喝到熱騰騰豆漿
✓美國九陽保固一年
---
☕還能做些什麼
1. 10分鐘煮豆漿米漿、芝麻糊、核桃糊和各式五穀養生飲品
2. 磨咖啡豆煮咖啡:只要放入喜歡的咖啡豆,點選咖啡功能就能喝到一杯香濃咖啡
3. 慢磨蔬果汁功能:把水果和蔬菜切成小塊丟進去, 機器自動精細慢磨,喝起來的果汁口感細緻無渣感。
4. 木耳露和各式養生熱飲: 可以煮桂圓紅棗茶和養顏美容的 #木耳露,只要把木耳或銀耳泡發剪成小塊丟進去,一鍵完成超珍貴的膠原蛋白飲料。
5. 寶寶副食品: 可以煮寶寶紅蘿蔔10倍粥, 南瓜湯唷
============================
Q&A:
Q: K91是繁體中文介面嗎? 跟K1和K61的差別在哪裡?
Ans: K91白色是繁體中文介面, 美國和加拿大獨家銷售
K1摩卡棕和K61白色, 功能跟K91完全ㄧ樣
只有面板是英文和簡體中文的差異
目前九陽K96繁體中文(摩卡棕)和Ksolo機型已經斷貨, 抱歉美國九陽目前不再補貨
Q: 美國電壓可以使用嗎? 需要變壓器嗎?
Ans: 這是特別為美國和加拿大設計的電壓, 不需要使用變壓器即可使用
Q: 訂購後多久會到貨嗎?
Ans: 每星期三會把訂單交給美國九陽出貨. 貨運時間大約為3到7日工作天. (加拿大地區約為7-9日)
Q: 加拿大可以訂購嗎? 是美金計價嗎?
Ans: 加拿大也是美金計價唷! 可以直送加拿大, 但需額外加收US$30關稅和運費
Q: 有保固維修期嗎?
Ans: 美國九陽提供一年期的保固維修, 如果有任何售後問題,我們都會協助轉交給九陽做售後服務唷
繁體簡體差別 在 美味生活HowLiving Youtube 的最佳貼文
九陽 美國/加拿大獨家銷售
型號: 繁體中文K91(白), K1(摩卡棕)簡體中文, K61(白)簡體中文
https://shop.how-living.com/pages/joyoung-home
九陽免手洗破壁豆漿機 K61(白色) / K1 (棕色)
英文+簡體中文面板, 自動高溫清洗, 慢磨功能免濾渣, 10分鐘快速完成豆漿, 可以磨豆和煮咖啡, 也可以做木耳露,核桃糊百變飲品
👉美國/加拿大 現貨團 開團資訊:
型號: K91白色 繁體中文介面
出貨時間: 每星期三
保固: 美國九陽保固一年
九陽免清洗豆漿機,不需要泡豆也不需要濾渣,只要直接把黃豆跟水丟入機器內,就能在短短10分鐘內喝到好喝又營養的精細現磨豆漿。也不用清洗,出漿後就會自動進行高溫清洗! 還可以現磨咖啡豆煮咖啡,也可以慢磨新鮮果汁,或是做木耳露,核桃糊,家裡有小寶寶的,還可以做副食品喔~ 超級強大的 ^^
👉商品規格如下
✓三款任選:K91白色繁體中文面板、K1摩卡棕簡體中文面板、K61白色簡體中文面板
✓「免泡豆」「免過濾」「免清洗」
✓時超快速,10分鐘新鮮出漿
✓首創自動清洗功能,飲品完成放著就好免手洗
✓豆漿機+磨豆咖啡機+慢磨果汁機+全自動百變飲品機
✓口感香濃細膩免過濾,破壁精磨無渣感
✓精密設計智能操作,一鍵按下即做即喝
✓預約功能,早上起來就能喝到熱騰騰豆漿
✓美國九陽保固一年
☕還能做些什麼
1. 10分鐘煮豆漿米漿、芝麻糊、核桃糊和各式五穀養生飲品
2. 磨咖啡豆煮咖啡:只要放入喜歡的咖啡豆,點選咖啡功能就能喝到一杯香濃咖啡
3. 慢磨蔬果汁功能:把水果和蔬菜切成小塊丟進去, 機器自動精細慢磨,喝起來的果汁口感細緻無渣感。
4. 木耳露和各式養生熱飲: 可以煮桂圓紅棗茶和養顏美容的 #木耳露,只要把木耳或銀耳泡發剪成小塊丟進去,一鍵完成超珍貴的膠原蛋白飲料。
5. 寶寶副食品: 可以煮寶寶紅蘿蔔10倍粥, 南瓜湯唷
============================
Q&A:
Q: K91是繁體中文介面嗎? 跟K1和K61的差別在哪裡?
Ans: K91白色是繁體中文介面, 美國和加拿大獨家銷售
K1摩卡棕和K61白色, 功能跟K91完全ㄧ樣
只有面板是英文和簡體中文的差異
目前九陽K96繁體中文(摩卡棕)和Ksolo機型已經斷貨, 抱歉美國九陽目前不再補貨
Q: 美國電壓可以使用嗎? 需要變壓器嗎?
Ans: 這是特別為美國和加拿大設計的電壓, 不需要使用變壓器即可使用
Q: 訂購後多久會到貨嗎?
Ans: 每星期三會把訂單交給美國九陽出貨. 貨運時間大約為3到7日工作天. (加拿大地區約為7-9日)
Q: 加拿大可以訂購嗎? 是美金計價嗎?
Ans: 加拿大也是美金計價唷! 可以直送加拿大, 但需額外加收US$30關稅和運費
Q: 有保固維修期嗎?
Ans: 美國九陽提供一年期的保固維修, 如果有任何售後問題,我們都會協助轉交給九陽做售後服務唷
#九陽豆漿機 #K61 #K1 #91 #K96
繁體簡體差別 在 Beanpanda Cooking Diary Youtube 的最讚貼文
#ASMR #馬拉糕 #steamedcake
✅ 材料表/文字食譜 http://www.beanpanda.com/106739
酵母馬拉糕跟泡打粉做的口感是有差別的,若你不想加入膨脹劑,如泡打粉、小蘇打,也不想用人工香料如吉士粉、奶粉等。可以試試這配方。酵母馬拉糕切面很多孔洞,有彈力和韌性,蓬鬆柔軟,一定要趁熱吃啊﹗
______________________________________________________
? 更多無添加健康食譜 Check out 500+ healthy recipes at http://www.beanpanda.com
? 商務合作 business@beanpanda.com 請洽 Mr Gary Tong
YouTube ? https://goo.gl/rBq3rJ
Facebook 臉書專頁 ? https://www.facebook.com/beanpanda
IG ? https://goo.gl/b4TXil
Pinterest ? https://www.pinterest.com/beanpanda/
微博 ? http://www.weibo.com/2274779280
WeChat ? beanpandacook
肥丁料理書
《當令好食》繁體版 ~博客來 https://goo.gl/v7m6g8
《当令好食》簡體版 ~ 京東 https://goo.gl/83VbxG
用攝影寫的廚房日記 ﹗ 溫暖幸福家常菜,心靈治癒甜品,麵包烘培DIY。廚房味覺實驗室,餐桌迷你攝影棚,味蕾和視覺的雙重盛宴
繁體簡體差別 在 繁體字和簡體字對老外來說真的有差別嗎 - 有趣板 | Dcard 的推薦與評價
因為繁體字跟英文的造字法則不同吧會說殘體也不是沒有道理啊之前還聽過一個26說簡體是趨勢.... (不是政治立場他意指主流的演變) 世界上還有越變越醜這 ... ... <看更多>
繁體簡體差別 在 繁體字使用人數在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
海外華語教師第一手觀察...2016年12月16日· 因此,我不斷思考,到底全球使用人口數遠遠低於簡體的繁體中文,要如何推銷其好處呢?當我在校園內教中文的時候,反而比較多 ... ... <看更多>
繁體簡體差別 在 Re: [討論] 簡繁體文字之爭- 看板book - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ 引述《Alcala (阿爾卡拉)》之銘言:
: 看到原po關於簡體文字的評價 有點意見
: 因為已經與出版業無關 所以改了標題
: ※ 引述《lolylolyosu (3-1次元)》之銘言:
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.121.16
: ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1517550494.A.D53.html
: 我們的字比較美,這點他們也承認。
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 文字沒有絕對美醜的差異 你會覺得簡體字醜 是因為中國文明化程度不及台灣
: 簡體中文在台灣人的心中就是中國的象徵
: 而中國即便經濟開始強大 但精神文明上仍舊被台灣人所鄙視
: ex 一樣的文字 用在日文上就不說被批評醜陋
: 也就是說,藝術創作會逐漸走向「精緻化」,人們開始逐漸重視美感。
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 照你這個說法 繁體中文也是醜陋的 因為不及小篆
: 在這樣的情況下,簡體中文自然是差了一截。
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 我自認自己討厭中國 但真的沒必要去批評人家的文字 根本他國事務
: 也沒必要去爭正統中文的地位 台灣到底哪點可以稱為正統?
: 所有的歷史和文化都發生在那塊土地上 只要是他們用的就是正統的
: 日文也採用了漢字做為他們的語言符號 建築服飾也都仿唐朝 但最終走出自己的路
: 日本也不會跟中國爭自己才是正統中國文化的繼承人 因為根本沒必要
: 台灣與其一直自以為自己是正統中國的心態在批判他人 不如好好發展自己的文化
: → widec: 哪天對岸去簡用繁 就不是「我們的字」了 02/02 15:
50
: → widec: 對岸很善變的 五千年唯一不變 就是變 02/02 15:
51
: 你以為簡轉繁有這麼好學…?
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 是!! 連拉丁語系的外國人都有辦法學會寫繁體中文了 會簡體的人學不會?
: 在集權國家 只要一聲令下 舉國強迫改成繁體中文都是彈指之間的事
: ※ 編輯: lolylolyosu (123.205.31.230), 02/02/2018 22:01:22
我是明白你的意思,
但是這一部份比較難以解釋。
(因為藝術是難以量化的)
所以一時之間,
可能沒辦法給予你們滿意的答案。
你們可以去找:
「母語是簡體中文的人來做測試」。
選出一篇稍微有點難度,
(內容有比較困難的專有名詞的文章)
像是八字研究書,或是其它等等。
同樣一篇文章,你們看簡體的內容,
然後讓對方看繁體的內容。
再去比較一下你們兩個人之中:
「誰比較能夠將文章的內容,
用自己的話給解釋出來。」
一般來說,
簡體中文比較像是畢卡索的抽象畫,
繁體中文比較像是輕小說的萌插畫。
也就是說,繁體中文的表達能力
會比簡體中文來的高一些,所以相對好懂,這一部份可能要自行體會。
至於有人提到小篆比繁體中文難懂這點,
確實是這樣沒錯。
但是文言文的缺點就是太不統一…
生在不同朝代的古人,即使有很多的翻譯本,對話困難的情況還是很常見。
相對的,如果是要讓繁體/簡體中文的使用者互相對話的話,相對於古人間彼此對話,要
來的容易許多。
(這代表目前的白話文,規則相對統一)
如果你們不覺得繁中的美感是有意義的,
那麼藝術對你們而言可能一樣難以理解,
因為這部份比較偏向右腦管轄。
目前來說,
右腦的缺點是「不太會用文字表達」。
但是右腦具有「跳躍式思考」的能力,
對於找出文章中的重點,
以及文字理解力的部份是遠遠超過左腦。
其餘不足的部份,
如果下次想到再解釋吧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.205.31.230
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1517616017.A.DF7.html
但我相信文字的表達能力是騙不了人的。
畢卡索的抽象畫,
很難讓大多數人感受到美。
但是輕小說的萌插畫,
是美到能夠掀起一股熱潮。
即使大家不見得有注意到這件事,
也無法去忽略表達能力的重要性。
繁體中文的「文字關連性」比較高,
簡體中文相對是比較低。
我以日本動畫來做舉例:
如果你快速的讀過繁體中文的文字,
會感覺像是在看一部劇情緊湊、戰鬥激烈而動作流暢的動畫。
相對的,如果快速的讀過簡體中文的文字,會感覺像是在看藝術館的石雕。
(缺乏文字的躍動感)
你可以試著去快速閱讀一本書試試看,
去感覺我所說的東西。
繁體中文的「頭」字,除了指你的頭以外,還可以分成「豆」、「頁」兩字來使用,去形
成不同的意思。
但是簡體中文的「头」字,
只能理解成「頭」字的意思,沒有辦法進行其它的「發散式聯想」。
那麼一來,文字的想像力就被破壞了。
又沒有人攔著你們= =?
也沒有人強迫你們使用哪一種文字。
今天只是因為,
我認為繁中比簡中好看,
所以才會寫一篇文章來解釋而已。
相對的,你也可以回一篇文章,
用你的方式來提出全新的看法。
言論應該是自由的,不是嗎?
但是如果是從其它層面來看,
很難看的出差別。
如果有人不愛輕小說的萌插畫,
就愛畢卡索的抽象畫,我們能說甚麼呢?
不知是不是這個關係。
※ 編輯: lolylolyosu (180.217.254.86), 02/03/2018 13:15:16
... <看更多>