=================================
「Pretty」の様々な用法
=================================
皆さんは「Pretty」と言えば何が頭に思い浮かびますか?おそらく多くの人は「可愛い」が真っ先に思いつくのではないでしょうか?勿論、間違いではありませんが、ネイティブの日常会話ではこの「Pretty」という単語、その他にも色々な状況で使われていますのでご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
1) She is pretty.
→「彼女は可愛いですね」
--------------------------------------------------
整った顔立ちの女性や、可愛いらしい女の子を表す際によく使われる表現です。大人の女性に対して使うこともできますが、幼い可愛らしさの意味合いが含まれることから、どちらかと言えば若い女性(10代〜20代前半)に対してよく使われます。
✔“Beautiful”も同じような意味ですが、“Beautiful”は「綺麗な大人の女性」の意味合いが強く、外見に限らず中身が美しい人や知的美人など、内面からの美しさが滲み出ている人のことを指す。綺麗さで言えば“Pretty”よりも“Beautiful”の方が上。
<例文>
Your daughter is so pretty!
(あなたの娘さんはとても可愛いですね。)
I think she's pretty but she's so stuck up!
(彼女は確かに綺麗やねんけど、めっちゃ生意気やねんな〜。)
That dress looks great on you. You look so pretty!
(そのドレス似合っているね。すごく綺麗っ!)
--------------------------------------------------
2) That's a pretty necklace.
→「素敵なネックレスですね」
--------------------------------------------------
洋服やヘアースタイル、絵画から景色まで、目に入ってくるものが「素敵だね」と褒める場合によく使われるフレーズです。また、響きのいい名前の人に「That's a pretty name.(素敵な名前だね)」と言うように、視覚的要因以外に対しても使うことが出来ます。
✔一般的に女性が使う表現。
<例文>
Your scarf is so pretty! Where did you get it?
(素敵なマフラーだね。どこで買ったの?)
The sunset is so pretty! Let's take a picture.
(綺麗な夕焼けだね。写真撮ろうよ。)
This song is so pretty. Do you know who sings this song?
(ええ曲やな〜。歌ってるのは誰なん?)
--------------------------------------------------
3) It's pretty cold today.
→「今日は結構寒いですね」
--------------------------------------------------
この用法はネイティブの日常会話で最も頻繁に使われます。意味は“Very”とよく似ていますが、“Pretty”は“Very”よりワンランク下と覚えたら分かりやすいかと。例えば、「今日はとても寒いですね」は「It's very cold.」になりますが、「今日は結構寒いですね」は「It's pretty cold.」になります。また、「思っていたより〜だ」というニュアンスも含まれ、「It's pretty cold here.」と言うと「ここは思っていたより寒いね」という驚きの感情を表します。
<例文>
This curry is a little spicy but it's pretty good.
(このカレーちょっと辛いけど、なかなか美味しいね。)
That test was pretty hard. I thought it was going to be easy.
(あのテスト想像以上に難しかったわ〜。もっと簡単やおもてたわ・・・)
San Francisco is pretty far away. It's about a 6 hour drive.
(サンフランシスコは結構遠いよ。車で6時間くらいかかるからね。)
--------------------------------------------------
4) I'm pretty good.
→「元気だよ・まあままだね」
--------------------------------------------------
「How are you?」に対する返事の定番フレーズです。“Pretty good”は捉え方次第で「元気」と「まあまあ」の両方の意味を成します。ポイントは口調にあり、元気よく言えば「調子がいい」になりますが、元気のない声で言うと「まあまあ」になります。また“Pretty good”だと思う対象は、人の調子やコンディションに限らず、様々な状況で使うことが出来ます。
<例文>
It's pretty good. I've had better pizza.
(まあまあだね。もっと美味しいピザを食べたことあるけど。)
It was a pretty good movie. The ending was anticlimactic though.
(あっけない結末やったけど、ま〜ぼちぼちおもろい映画やったで。)
I'm pretty good at basketball. I played 4 years in high school.
(バスケはそこそこ上手だよ。高校の時に4年間やっていたからね。)
--------------------------------------------------
5) I'm pretty much done.
→「大体終わりました」
--------------------------------------------------
“Pretty much”は「大体」「ほとんど」「ほぼ」などを意味し、日常会話では“Almost”の代わりによく使われる口語的な表現です。しかし“Pretty much”は“Almost”より完成や終わりに近いニュアンスがあります。
<例文>
I can pretty much eat anything.
(大体何でも食べれんで。)
That's pretty much it. Does anyone have any questions?
(大体そんなところです。何か質問はありますか?)
I pretty much study English every night.
(ほぼ毎晩、英語の勉強をしています。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=9851
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有91部Youtube影片,追蹤數超過7,420的網紅まとめまとめの,也在其Youtube影片中提到,【まとめのまとめ】 チャンネル登録はこちら https://goo.gl/QN6ioA 俺的悲報 誰か聞いて欲しい 最初の方だけ聞いてやるよ ありがとな 30前半ではじめてできた彼女 ガッキーに似てるので 名前はユイにしとく ユイは紹介で知り合ったが、 美人で料理上手で仕事も...
美人しか似合わない色 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
「Pretty」の様々な用法
=================================
皆さんは「Pretty」と言えば何が頭に思い浮かびますか?おそらく多くの人は「可愛い」が真っ先に思いつくのではないでしょうか?勿論、間違いではありませんが、ネイティブの日常会話ではこの「Pretty」という単語、その他にも色々な状況で使われていますのでご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
1) She is pretty.
→「彼女は可愛いですね」
--------------------------------------------------
整った顔立ちの女性や、可愛いらしい女の子を表す際によく使われる表現です。大人の女性に対して使うこともできますが、幼い可愛らしさの意味合いが含まれることから、どちらかと言えば若い女性(10代〜20代前半)に対してよく使われます。
✔“Beautiful”も同じような意味ですが、“Beautiful”は「綺麗な大人の女性」の意味合いが強く、外見に限らず中身が美しい人や知的美人など、内面からの美しさが滲み出ている人のことを指す。綺麗さで言えば“Pretty”よりも“Beautiful”の方が上。
<例文>
Your daughter is so pretty!
(あなたの娘さんはとても可愛いですね。)
I think she's pretty but she's so stuck up!
(彼女は確かに綺麗やねんけど、めっちゃ生意気やねんな〜。)
That dress looks great on you. You look so pretty!
(そのドレス似合っているね。すごく綺麗っ!)
--------------------------------------------------
2) That's a pretty necklace.
→「素敵なネックレスですね」
--------------------------------------------------
洋服やヘアースタイル、絵画から景色まで、目に入ってくるものが「素敵だね」と褒める場合によく使われるフレーズです。また、響きのいい名前の人に「That's a pretty name.(素敵な名前だね)」と言うように、視覚的要因以外に対しても使うことが出来ます。
✔一般的に女性が使う表現。
<例文>
Your scarf is so pretty! Where did you get it?
(素敵なマフラーだね。どこで買ったの?)
The sunset is so pretty! Let's take a picture.
(綺麗な夕焼けだね。写真撮ろうよ。)
This song is so pretty. Do you know who sings this song?
(ええ曲やな〜。歌ってるのは誰なん?)
--------------------------------------------------
3) It's pretty cold today.
→「今日は結構寒いですね」
--------------------------------------------------
この用法はネイティブの日常会話で最も頻繁に使われます。意味は“Very”とよく似ていますが、“Pretty”は“Very”よりワンランク下と覚えたら分かりやすいかと。例えば、「今日はとても寒いですね」は「It's very cold.」になりますが、「今日は結構寒いですね」は「It's pretty cold.」になります。また、「思っていたより〜だ」というニュアンスも含まれ、「It's pretty cold here.」と言うと「ここは思っていたより寒いね」という驚きの感情を表します。
<例文>
This curry is a little spicy but it's pretty good.
(このカレーちょっと辛いけど、なかなか美味しいね。)
That test was pretty hard. I thought it was going to be easy.
(あのテスト想像以上に難しかったわ〜。もっと簡単やおもてたわ・・・)
San Francisco is pretty far away. It's about a 6 hour drive.
(サンフランシスコは結構遠いよ。車で6時間くらいかかるからね。)
--------------------------------------------------
4) I'm pretty good.
→「元気だよ・まあままだね」
--------------------------------------------------
「How are you?」に対する返事の定番フレーズです。“Pretty good”は捉え方次第で「元気」と「まあまあ」の両方の意味を成します。ポイントは口調にあり、元気よく言えば「調子がいい」になりますが、元気のない声で言うと「まあまあ」になります。また“Pretty good”だと思う対象は、人の調子やコンディションに限らず、様々な状況で使うことが出来ます。
<例文>
It's pretty good. I've had better pizza.
(まあまあだね。もっと美味しいピザを食べたことあるけど。)
It was a pretty good movie. The ending was anticlimactic though.
(あっけない結末やったけど、ま〜ぼちぼちおもろい映画やったで。)
I'm pretty good at basketball. I played 4 years in high school.
(バスケはそこそこ上手だよ。高校の時に4年間やっていたからね。)
--------------------------------------------------
5) I'm pretty much done.
→「大体終わりました」
--------------------------------------------------
“Pretty much”は「大体」「ほとんど」「ほぼ」などを意味し、日常会話では“Almost”の代わりによく使われる口語的な表現です。しかし“Pretty much”は“Almost”より完成や終わりに近いニュアンスがあります。
<例文>
I can pretty much eat anything.
(大体何でも食べれんで。)
That's pretty much it. Does anyone have any questions?
(大体そんなところです。何か質問はありますか?)
I pretty much study English every night.
(ほぼ毎晩、英語の勉強をしています。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
美人しか似合わない色 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「Pretty」の様々な用法
=================================
皆さんは「Pretty」と言えば何が頭に思い浮かびますか?おそらく多くの人は「可愛い」が真っ先に思いつくのではないでしょうか?勿論、間違いではありませんが、ネイティブの日常会話ではこの「Pretty」という単語、その他にも色々な状況で使われていますのでご紹介しようと思います。
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
1) She is pretty.
→「彼女は可愛いですね」
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
整った顔立ちの女性や、可愛いらしい女の子を表す際によく使われる表現です。大人の女性に対して使うこともできますが、幼い可愛らしさの意味合いが含まれることから、どちらかと言えば若い女性(10代〜20代前半)に対してよく使われます。
✔“Beautiful”も同じような意味ですが、“Beautiful”は「綺麗な大人の女性」の意味合いが強く、外見に限らず中身が美しい人や知的美人など、内面からの美しさが滲み出ている人のことを指す。綺麗さで言えば“Pretty”よりも“Beautiful”の方が上。
<例文>
Your daughter is so pretty!
(あなたの娘さんはとても可愛いですね。)
I think she's pretty but she's so stuck up!
(彼女は確かに綺麗やねんけど、めっちゃ生意気やねんな〜。)
That dress looks great on you. You look so pretty!
(そのドレス似合っているね。すごく綺麗っ!)
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
2) That's a pretty necklace.
→「素敵なネックレスですね」
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
洋服やヘアースタイル、絵画から景色まで、目に入ってくるものが「素敵だね」と褒める場合によく使われるフレーズです。また、響きのいい名前の人に「That's a pretty name.(素敵な名前だね)」と言うように、視覚的要因以外に対しても使うことが出来ます。
✔一般的に女性が使う表現。
<例文>
Your scarf is so pretty! Where did you get it?
(素敵なマフラーだね。どこで買ったの?)
The sunset is so pretty! Let's take a picture.
(綺麗な夕焼けだね。写真撮ろうよ。)
This song is so pretty. Do you know who sings this song?
(ええ曲やな〜。歌ってるのは誰なん?)
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
3) It's pretty cold today.
→「今日は結構寒いですね」
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
この用法はネイティブの日常会話で最も頻繁に使われます。意味は“Very”とよく似ていますが、“Pretty”は“Very”よりワンランク下と覚えたら分かりやすいかと。例えば、「今日はとても寒いですね」は「It's very cold.」になりますが、「今日は結構寒いですね」は「It's pretty cold.」になります。また、「思っていたより〜だ」というニュアンスも含まれ、「It's pretty cold here.」と言うと「ここは思っていたより寒いね」という驚きの感情を表します。
<例文>
This curry is a little spicy but it's pretty good.
(このカレーちょっと辛いけど、なかなか美味しいね。)
That test was pretty hard. I thought it was going to be easy.
(あのテスト想像以上に難しかったわ〜。もっと簡単やおもてたわ・・・)
San Francisco is pretty far away. It's about a 6 hour drive.
(サンフランシスコは結構遠いよ。車で6時間くらいかかるからね。)
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
4) I'm pretty good.
→「元気だよ・まあままだね」
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
「How are you?」に対する返事の定番フレーズです。“Pretty good”は捉え方次第で「元気」と「まあまあ」の両方の意味を成します。ポイントは口調にあり、元気よく言えば「調子がいい」になりますが、元気のない声で言うと「まあまあ」になります。また“Pretty good”だと思う対象は、人の調子やコンディションに限らず、様々な状況で使うことが出来ます。
<例文>
It's pretty good. I've had better pizza.
(まあまあだね。もっと美味しいピザを食べたことあるけど。)
It was a pretty good movie. The ending was anticlimactic though.
(あっけない結末やったけど、ま〜ぼちぼちおもろい映画やったで。)
I'm pretty good at basketball. I played 4 years in high school.
(バスケはそこそこ上手だよ。高校の時に4年間やっていたからね。)
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
5) I'm pretty much done.
→「大体終わりました」
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
“Pretty much”は「大体」「ほとんど」「ほぼ」などを意味し、日常会話では“Almost”の代わりによく使われる口語的な表現です。しかし“Pretty much”は“Almost”より完成や終わりに近いニュアンスがあります。
<例文>
I can pretty much eat anything.
(大体何でも食べれんで。)
That's pretty much it. Does anyone have any questions?
(大体そんなところです。何か質問はありますか?)
I pretty much study English every night.
(ほぼ毎晩、英語の勉強をしています。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
美人しか似合わない色 在 まとめまとめの Youtube 的最讚貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
俺的悲報
誰か聞いて欲しい
最初の方だけ聞いてやるよ
ありがとな
30前半ではじめてできた彼女
ガッキーに似てるので
名前はユイにしとく
ユイは紹介で知り合ったが、
美人で料理上手で仕事も
バリバリやってた
性格も明るいし優しかった
だが付き合って2年ほど経った頃、
ユイが変わった
いきなり電話がかかって
きて今から着てと叫ばれた
何を聞いても答えに
ならない泣き声しか聞こえてこない
とりあえず仕事が終わって
すぐだったし、
彼女が心配だったから
彼女が母親と兄貴と住ん
でるっつ
ーオンボロアパートに向かった
そしたら、すげー光景が
目の前にあった
アパートの前に警察官と
パトカーとか色んな車が
めっちゃ並んでて、
近所から野次馬集まりまくりだった
彼女に電話しても
繋がらなかったから
野次馬のひとりに何か
あったんですか?と聞いた
突然メンヘラ系は無いな
それ他所に男いるぞ
見てる人いないっぽいな
まあ、自己満で書いてくまあ、
メンヘラ化するキッカケ
ありすぎたんかもしれん
彼女の兄貴が死んでたらしい
アパートの部屋の中で
死因不明でパニック
彼女は第一発見者で現場検証?
事情聴取?うけてたらしい
ちな彼女の母親は出張して
たらしい彼女、
アパートから出てきたけど
話はできず俺は警察官に
彼女を待ってろと言われて
警察署の前で何時間も待ちぼうけ
次の日の仕事もあったし、
彼女とは家族ぐるみの
付き合いだったから親父に
連絡して事の経緯をはなした
親父はユイをかなり
気に入っていたから、
仕事を休んで葬儀の
手伝いをしてこい
お前の仕事より
ユイちゃんが心配だから
側にいてやれよ
と言われる
俺はユイの兄貴とは面識も
なかったから正直死んだと
言われてもピンとこなかったけど、
親父に逆らうとかなり
ヤバイことになるから
会社に連絡して有休使うことにした
親父そんなに怖いんか
夜中2時頃ユイが
警察署から出てくる
かなり泣いたんだろう
顔はパンパンに腫れていて
足取りもフラフラしていた
警察官にアパートは
事件性がないとわかるまで
入れないからあとは
頼むねと言われる
俺の家に泊めることになった
ユイはその間も泣いてばかりで、
たまに過呼吸になってた
2年付き合って泣いてる
ユイを見たのははじめて
ユイに話を聞くと、仕事が
終わりアパートに戻ると
兄貴が玄関に倒れてたらしい
触ると冷たかったため、
呼吸と脈を確認して
救急車と警察を
呼んだらしい親父は怖い
昔から殴られまくった
ユイは出張先の母親と
何度か電話でやりとりしていたが、
もはや言葉になっ
てなかった俺が代わって話すと、
ユイの母親は予想とは違い
冷静に話をしていた
母親は、仕事をキャンセル
して明日朝一の飛行機で
帰ってくると俺に言った
そのまま俺のオカンが用意
した布団にフラフラ倒れる
ようにしてユイは横になっていた
スーツからはパンツ
丸見えだったから俺の
ジャージを貸した
俺は爆睡したが、ユイは
一睡もできなかったそうだ
俺はSNSをしないので
よくわからないが、
ユイはSNSに兄貴が
死んだことを書いたらしい
ユイいわく若い世代は新聞
見ないから、
兄が亡くなったことに
気付かないままになってしまう
それより、葬儀でお別れ
したほうが良いとのことちな、
ユイの兄貴はリア充で
友だちの数も半端なかったらしい
兄貴の携帯は警察官が
預かってるため
ユイが兄貴のSNSに書き込んだ
死亡解剖の結果は、急性の
病気だった
なにをしても助からなかったそうだ
次の日警察署でなぜか俺も
同伴で話を聞いた
ユイは相変わらず泣いたり、
過呼吸起こしたりだった
俺がずっと側にいないと
いけない状況だった
ユイ母は、すげー冷静にしていた
そんで、アパートに
さすがに兄貴は
置けないからユイ母の
実家に兄貴は移動
俺とユイも車で後ろから
付いていった
ちなみにど田舎で
コンビニもないところが
ユイ母の実家だった
訃報伝えるのにSNSか…
時代を感じるなぁ…
ちなみに、ユイ母は葬儀の
あと俺に交通費等をくれた
迷惑かけたことと、お礼だそうだ
俺の給料
一ヶ月分だったから
ビックリユイ母の実家には、
ユイ母の弟夫婦とこどもが
いたユイは、
実家着くなりさらに大泣き過呼吸
これがまじキツかった
隣にいて背中などを
撫でながらもいい加減泣き
止んでくれよと思った他の
親族はユイの面倒を全部
初対面の俺に押し付けて、
葬儀の手続き?
話し合いをしてたユイは
葬儀の日時や場所を
SNSにアップしたらしい
これには引いた
ユイとユイ母は葬儀場に
かなりデカイ会場?を選んでいた
予想通り、葬儀には
かなりの人数が来た
正直、芸能人かよって思った
座る場所もなくなり、
次々と椅子は増えて
くし外で待ってる人も沢山いるし
リア充すげーーーってかんじ
ユイの友だちも数人来てた
ユイは泣き声が邪魔と親族
席から追放されて後ろの
方に俺と座ったそんな
感じで葬儀終わりそこから、
ユイにどんどん試練が訪れる
マジで相手する俺の立場に
なってくれだったわ
なんつーか
親離れ兄離れできてない彼女だな
お兄ちゃん子っぽい気がする
メンヘラ化して当然かもな
まー、親離れ兄離れ
できない原因はわかったよ
ユイが兄貴と母親と
まともに暮らせるように
なったのは3年前からなんだ
これからのユイの
メンヘラ化にも絡んでくる

美人しか似合わない色 在 まとめまとめの Youtube 的精選貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
自分:24才 会社員
彼女:21才 OL
(同じ会社同じ支店、交際2ヶ月)
彼女が6月にうちの支店に
配属されてきてから、
清楚な容姿と物静かな
話し方に一目ぼれして
アタックを続けて、
9月から交際が始まって、
本日初めてホテルで行為しました。
でも、中古でした、
orz帰りの車の中で
「初めてじゃなかったんだ・・」
と思わず言ってしまいました。
彼女は
「短大時代に彼が1年いました」
とだけ言いました。
絵に書いたような清楚で
清純な子だったので、
かなりのショックです。
まあ、仕方ない話なんですが、
もちろん社内恋愛なので
結婚を前提に考えていたのですが、
ガラガラと将来設計が
崩れたような感じです
彼女の清純さに惚れ込んで
いて妄想たくましくして
いただけに、
評価は100点満点から
12点に転落って感じです。
遊び人風なら何とも
思いませんが色白で
「清純そのものの日本美人」
という感じなので
ショックが大きい。
正直に
「君が中古だったことが
耐えられない。
結婚前提で考えてきたけど
一旦白紙に戻させてくれ」
と言うべきでしょうか?
それとも愛情もないのに、
付合いを続けるべきでしょうか?
まあ、
社内恋愛なので、いきなり
別れたりしないと
思いますが彼女を一生
愛する事が出来るのか、
自分の感情が不安です。
ケンカしたら、彼女に
「清純な顔をして
中古だったくせに」
とか言いそうな自分が怖いです。
アドバイスよろしくお願いします
別れればいいだけの話
この先あなたに彼女が
出来そうなら別れて新しい
人探せば?
彼女にはすぐ彼氏出来そうだし。
そうですね、
彼女とは続けながら、
他の女性を探すしかないですね・・
いや先に別れろよ
どっち道続かない
社内恋愛なので、一発
やったらハイサヨナラ、
なんてことは不可能です
クリスマスイブは一緒に過ごして、
年明けぐらいから新しい
彼女探しと、
彼女と別れる準備ですね。
今日は疲れた。
彼女と結婚するつもりだったので、
凄いショック
ネタなんだろうけど可愛い
子が20歳超えて初めてな
訳ないじゃん
可能性があるとすれば
すごい男嫌いか結婚
するまで絶対行為しないと
思ってるかの
どちらかだけどそれなら
あなたもやれてないはずだから
そんなことはない、20代
前半で未経験は多い。
今まで化粧した事がない、
という清純さを絵に書いた
ような感じの子だから騙された。
騙された俺が悪いんだけど。
【厚生労働省第14回出生
動向基本調査
(結婚と出産に関する全国調査)
2010年より】
行為未経験者の割合
20代前半:40.1%
20代後半:29.3%
30代前半:23.8%
あ、493は日本女性の割合です
だから「可愛い子」だってw
未経験自体はたくさん
いるに決まってるじゃん
あなたの言う清純さが
本当にモテなさそうな
雰囲気のことなら相当
ショックだろうなと
思うけど男の言う
清純系って女から見ると
全然清純じゃなくてむしろ
男好きに見えることが多いし
まあ別れればいいと思うよ
お互い不幸になるだけだしね
俺は彼女の事を
「可愛い子」なんて一言も
書いてないけどね。
支店では
「表情が硬くて愛想がないなあ」
と言われている。
でも、俺のドストライクで、
将来設計まで考えていた。
凄いショック
はいはい、もう自分の中で
今後フェードアウトする
方針まで決まってるんだし
愚痴りたいなら愚痴
スレにでも行って
清楚な容姿ってブスには
使わない表現じゃない?
普通に上の下くらいの
女の子を想像したから
すごい美人まで
いかなくてもまあまあ
可愛いのかと思った
まああなたがそう訂正
するなら微妙な見た目って
ことだよね
それならショックなのもわかる
別れればいいよで
アドバイスは変わらないし
あなたも心が決まってる
ようだからそれ以上別に
何もないけど
結婚しようと思ってた
女性が思いもかけず中古で、
ものすごくショックだったけど、
立ち直って、やり直して、
結婚したなんて人はいないですか?
どうやって持ち直したのか
知りたい。
お前は中古ちゃうんか?
中古だよ、もちろん遊ぶ
相手は中古でいいよ。
でも結婚相手は中古は嫌だ
「なんで俺は中古の嫁のために、
こんなに苦しい仕事しているんだ」
とか
考えてしまいそう。
ケンカしたら嫁に
「中古のくせに」とか
言ってしまいそう。
お前には中古がお似合いだよ
未経験者捕まえる器量が
ないんだから大人しく我慢しとけw
これから見つければいい
んじゃないの?
自分が中古なのを棚に上げてw
これぞまさしくブーメラン
女は城
何回も攻め込まれた城に
価値はないよね
逆に何回も攻め込んだ男は
価値がある

美人しか似合わない色 在 まとめまとめの Youtube 的最讚貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
うちのサークルに〇国の
留学生が2人いるんだけど
ひとりははっきり言って
よくいる量産型美人。
もうひとりは昔の
キム・ヨナにちょっと似た感じ。
ふたりはいつも一緒にいるけど、
傍目にも量産型が
キム・ヨナを見下してる
のが伝わってくる。
ある時、打ち上げが
あって、どういう脈絡で
そんな話になったのか
分からないんだが突然
量産型が日本人は醜い
女性が多いと言いだした。
きれいな人は滅多に見かけない。
それに比べて私の国は美女が多い。
芸能人を見ても日本の
タレントは何故あれで
テレビに出られるのか
分からないレベル。
みたいなことを言いだした。
みんな言いたいことは
ひとつだけど、
それを言うのも
バカバカしいと言う
雰囲気で白けた空気になった。
が、そこから意外な展開になった。
なんとキム・ヨナが
量産型に注意したんだ。
「今言ったことはとても
失礼なことだ」
と。
更に
「整形してる人が整形し
てない人を醜いと言うのは変だ」
とか言い出して、
なんとなく流れを見守っていたら、
量産型が
「でも〇国には美人が多い
のは本当でしょ?」
と反論。
するとキム・ヨナが
「何言ってるの?
日本人は
ミス・ユニバースで2度も
世界一になってるのよ?
〇国は一度もないじゃない。
それにあれは美だけではなく、
知性や品性も評価される
ものなのよ」
と。
ぐうの音も出ない量産型だったが、
私ら日本人ですら森理世の
他にもうひとりいたことを
知らなくて
「へえそうなんだー!」って、
なんともマヌケな空気に
なってしまった。
しかし、量産型はこの国に
来てこの国の人の前でこの
国の人を馬鹿にするって
一体どういう神経してるんだか。
まさにスレタイ。
まあこの国に来てこの国の
人の前でこの国の人を
馬鹿にする外国人って国を
問わずけっこういるよ
自分はアメリカ人と
フランス人見たことある
それはいるだろうけど
容姿を貶す外国人っていますか?
私は初めてでした。
いるよ。
イタリア人。
日本人は黒髪で目が
小さくて顔が平べったくて
身長も小さくてみんな
同じに見えてヘン。
そう言ってた。
じゃあ、茶髪の日本人は?
ってきいたら、
日本人の黄色い肌に茶髪は
合わない。
肌が汚く見えるから。
じゃあ、やっぱり黒髪の
日本人は良くない?ってきいたら、
黒髪の日本人はみんな
同じに見えてヘン。
この人は日本人を
貶したくて日本に来た
のかと思った。
