#中韓口譯 #口譯人生 #同步口譯
#國際譯者節快樂🥳
有一間跨國大企業要找中韓同步口譯,認識的翻譯社PM找上了我,問我那時間有沒有空,還說正式會議之前要跟韓國主管線上面談,並請我找一個我的同步口譯夥伴,這時翻譯社提出了一個神奇的要求,希望我找的夥伴是「年輕」的譯者,還說希望在四十以下😆天哪我自己都快超過了😂而且台灣的經驗豐富中韓同步口譯老師們真的大都是德高望重的老師年紀啊~
約好了3:30線上面談,面談的主管是該企業韓籍北美總監,負責韓國、台灣、香港等地的業務。總監詢問我跟搭檔老師的學經歷,很訝異台灣的中韓譯者都非譯研所出身,因為在韓國要擔任同步口譯工作的譯者99%都是譯研所畢業的。而且總監說他之前來台灣出差或跟台灣團隊開會時的同步口譯譯者多半是華僑而且年紀都蠻大的(我這時才知道翻譯社提出年紀要求的原因應該是在這兒😆),他很好奇為什麼台灣跟韓國的狀況差那麼多。
大家應該都知道,台灣的譯研所或者大學推廣部、口筆譯補習班只有中英跟中日選項,所以我一直很羨慕中英/中日譯者好友們都有機會進修。而我們中韓文的市場實際上歷史也比中英/中日短很多,可以說是2000年韓流開始盛行後,市場對中韓文人才需求增加,也才開始有更多中韓譯者投入這一塊耕耘。
我自己就是在這一個最好的時機點加入的,在我之前,市場上的中韓譯者幾乎都是華僑,很少看得到台灣籍譯者,所以我很湊巧地填補了這一個空缺,一路順利地接很多案子並工作至今,累積了各行各業不同的口譯經驗。而在二十年後的現在,台灣市場的中韓譯者主要由華僑、台籍譯者跟韓籍譯者佔據,雖然同步口譯譯者人數依然不多,但初中階的譯者人數眾多,案子很快被瓜分完畢,新人再也不是那麼容易加入了。
很多人覺得同步口譯比逐步口譯厲害、同步比較難,但其實同步口譯與逐步口譯的技巧不同,不一定哪個比較厲害,只是沒有受過同步口譯訓練的譯者不是那麼容易能做到同步口譯需要的一心多用。因此逐步口譯入門比較容易,但逐步口譯需要的記憶力、表達能力、重組能力、邏輯思維整理跟摘要能力又跟同步口譯不相同,同步口譯做得好的人不一定逐步口譯就做得好,同理,逐步口譯做得好的不一定同步就做得好,但當然很多技巧都能相輔相成,可以同時培養同步跟逐步的口譯能力,能互相幫助並成長進步。
因此台灣目前的同步口譯老師多半是經驗豐富的華僑老師們,他們也大都是在累積了豐富的逐步經驗後踏入同步領域的。
我自己是2015 年時,認識的中英同步口譯譯者找我一起做了一場化妝品國際教育訓練的同步口譯,那是我第一次踏入同步口譯的領域,真的是初生之犢無所畏懼,收到邀約就去了,也沒想過自己做不做得來😆而且這場還是沒有搭檔的單人同步口譯,講者講日文,聽眾有聽日文的、英文的、中文的還有韓文的,所以有日英、英中、英韓(變中韓)同步口譯。一開始客戶希望我做英韓同步口譯喔,但我做了之後放棄英韓改成中韓relay,因為發現英韓我腦袋處理速度跟不上。幸好中韓的同步口譯沒有問題。還記得那時候因為做relay,講者說了一個動作要學員們跟著的話,聽日文的學員第一個動,接著聽英文的動,再來是聽中文的,而韓籍學員每次都是最後一個,讓我覺得有點抱歉~
👉印象最深刻的是日籍日英同步口譯老師超酷,她會說「現在腦袋負荷量超過了,需要休息」強制中斷會議,幫譯者們爭取到合理的休息時間,這真的要是經驗豐富的老師才做得到的👍
👉那場教育訓練學員是來自亞洲各國該化妝品品牌旗下的教育老師們,每個都皮膚超細膩年輕的,讓我從此很相信該品牌的功效😂
總之我真的運氣很好地在做了多年逐步口譯之後,也有人不嫌棄找我做同步口譯,不知不覺中同步口譯經驗亦累積好幾年,雖然做的場次沒有厲害的華僑老師多,也是每年平穩地成長中。到目前為止都戰戰兢兢且算是順利完成同步口譯工作,還沒有搞砸過自己的口碑😆合作過的同步口譯搭檔老師也蠻多位的,像這樣有前輩可以依靠真的很不錯。現在有很多年輕的譯者去韓國就讀譯研所,他們陸續畢業加入這塊口筆譯市場,相信以後專門從事口譯工作的人數會更加壯大,而品質也會不斷地提升。
跨國企業韓籍總監表示他這次會面試很多組譯者,明天才會給答覆。雖然不知道對方會不會選擇我們,總之已經盡人事就聽天命囉。自由業接案的譯者就得習慣這種案源不穩定的生活,也要習慣不被挑選上的命運😆不豁然一點就也不大適合做自由業啊~🤣
👉好好奇他會面試誰哦🤔應該也會有其他我認識的前輩❤️
但還是祝自己好運good luck🍀
🌵🌵🌵🌵🌵
班級招生中
五級班:首爾大5A,週一晚上7:00-10:00
一級班(快升二級):高麗大1,週二晚上7:00-10:00,11月初開班
線上口譯班:10/7-11/25週四晚上7:00-10:00
口語表達班規劃中
有興趣者請跟我說🤗
推薦書籍👇
https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1716918118504061/
我也有YouTube頻道了
雖然還很貧瘠但拜託大家順手訂閱一下啊❤️
https://www.youtube.com/user/abycat0118
線上課程
https://bit.ly/3qc2gEw
페이스북 언어교환 그룹 臉書語言交換社團
https://www.facebook.com/groups/1463378430545552
라인 언어교환 채팅방 賴語言交換群組
https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1291325547729989/
인스타 IG
https://instagram.com/abycat0118
https://instagram.com/gin_fung
韓文書推薦
https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1716918118504061/
Clubhouse
@ginfung
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過26萬的網紅Potv,也在其Youtube影片中提到,根據神奇寶貝/寶可夢圖鑑 #97引夢貘人是這樣寫的 拿著像擺一樣的東西到處走。 發生過使用催眠術把小孩子拐走的事件。 而在好久好久以前,有首被禁忌的搖籃曲是這樣唱的… 而這首歌也成了都市傳說的內容…. 訂閱Potv看精彩影片: https://goo.gl/Gfvdi7 這首恐怖又詭異的英文歌是...
群 譯 翻譯社 在 不務正業的超能力 Facebook 的最佳貼文
「監看的人會負責監看視窗,有點像是在那種情報中心,有一個大螢幕和很多個子畫面,同時接受來自各國的新聞訊息,因為大家都在寫稿,如果有重大的breaking news,就要另有專人負責監看。」
人生拐了好幾個彎的祐任,從國企讀到哲學,最後卻落腳在新聞產業當中,還加入身為三大新聞台之一的台視新聞台。相信大家印象中的記者,都是走在第一線或者是站在攝影機前拿著麥克風講話的那群人,但其實還有一群人,默默地在辦公室的角落裡忙碌地製作國際新聞,他們就是外電編譯。「一則好的國際新聞,不但是來自國外的新聞,而且必須與觀眾有所連結」祐任坐在麥克風前對著我說,也就是說如果我們將一則與台灣人無關的英國新聞放在台灣的新聞台,縱然可能是很重要、或是深入的報導,但它還是一篇失敗的新聞選材。這集的節目除了聊聊外電編譯記者們的工作日常之外,還特別討論「國際化」對新聞的重要性、大家為何普遍看不起記者這個行業,以及傳統媒體怎麼看待自媒體、以及轉型新媒體的議題。
❌本集重點,嗨賴給你:
。國際線記者和翻譯社的差異在哪?
。怎麼挑國際新聞才足夠國際化
。專業新聞台的國際新聞是如何產製
。竟然有國際新聞觀測台? 如何進行?
。分享一般人如何快速撰寫一篇文章
。百靈果空降新聞界,新聞台怎麼看
。記者の不藏私國際新聞來源推薦
。要兼顧收視、監督政府究竟有多難
❌如果聽完覺得很有收穫
。追蹤IG並留下你的想法
。私訊告訴我你的建議和感動
。不要吝嗇你的tag和鼓勵
。分享本集給一位你的超級好朋友
#不務正業的超能力 #職業圖書館 #職涯 #職涯規劃 #工作 #求職 #找工作 #找自己 #轉職 #離職 #迷惘 #成長 #自我成長 #人生方向 #人生規劃 #學習 #職業 #不務正業 #斜槓 #訪談 #個人成長 #創業 #選擇 #科系 #夢想 #記者 #國際新聞
群 譯 翻譯社 在 馮筱芹 풍소근 Gin Fung 中韓翻譯한중통번역 Facebook 的精選貼文
#韓文學習出路大解析 #窩課Talk線上微講座
大家還記得我明天下午有一場免費的講座嗎☺️
主題是「韓文學習出路大解析」
時間是8/28(六)下午2:00-3:00,這場講座是跟巨匠窩課合作的免費講座,主要打算跟大家分享學習韓文之後能從事的行業,以及口筆譯工作市場價格。
很多學韓文的朋友都想知道韓文學好後可以做什麼,除了口筆譯工作之外還有哪些行業需要韓語人才?可能因為我有工作狂傾向所以一直都蠻關心周遭朋友的就業狀況,將會大家分享我多年觀察韓文系系友們與韓語學習者從事的行業職務。
另外對有志進行口筆譯工作的朋友來說,報價與市場價格亦是大家的煩惱,我從網路上蒐尋情報、又親自訪問許多從資淺到資深的譯者、出版社編輯與翻譯社等得來的口筆譯市場費用,希望可以提供大家一個報價與接案的客觀資訊。
有興趣參加免費講座的請別忘了上網報名唷👇
https://www.worker360.com.tw/live/iT003108
另外窩課還提供給我其它講座優惠,有意者請私訊問我~
🌵🌵🌵🌵🌵
我也有YouTube頻道了
雖然還很貧瘠但拜託大家順手訂閱一下啊❤️
https://www.youtube.com/user/abycat0118
線上課程
https://bit.ly/3qc2gEw
페이스북 언어교환 그룹 臉書語言交換社團
https://www.facebook.com/groups/1463378430545552
라인 언어교환 채팅방 賴語言交換群組
https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1291325547729989/
인스타 IG
https://instagram.com/abycat0118
https://instagram.com/gin_fung
Clubhouse
@ginfung
群 譯 翻譯社 在 Potv Youtube 的精選貼文
根據神奇寶貝/寶可夢圖鑑 #97引夢貘人是這樣寫的
拿著像擺一樣的東西到處走。
發生過使用催眠術把小孩子拐走的事件。
而在好久好久以前,有首被禁忌的搖籃曲是這樣唱的…
而這首歌也成了都市傳說的內容….
訂閱Potv看精彩影片: https://goo.gl/Gfvdi7
這首恐怖又詭異的英文歌是這樣唱的
(神奇寶貝/寶可夢都市傳說-引夢貘人搖籃曲中文字幕/英文)
小孩子來啊來啊,跟我來
Come little children, come with me
來去個快樂又安全的地方
Safe and happy you will be
現在,我們奔跑離開家
Away from your homes, now let us run
跟著引夢貘人,待會就好玩唷
With Hypno, you'll have so much fun
(神奇寶貝/寶可夢都市傳說-引夢貘人搖籃曲中文字幕/英文)
喔,小孩子不要再哭了
Oh, little children, please don't cry
引夢貘人會很溫柔的對你
Hypno wouldn't hurt a fly
聚會就要開始了,待會就可以玩
Be free to frolic, be free to play
一起下來待在我的洞裡面
Come with me to my cave to stay
(都市傳說的內容/中文字幕/英文)
喔,小孩子拜託不要再扭來扭去
Oh, little children, please don't squirm
我用這繩子好好地綁緊你
Those ropes, I know, will hold you firm
現在看著這來來回回的擺錘
Now look to me, the pendant calls
你現在眼皮很重,你感到很困
Back and forth, your eyelids fall
喔,小孩你可不能離開
Oh, little children, you cannot leave
你的家人將會很悲傷
Fot you,your families will grieve
他們會永遠記得我
Minds unravelling at the seams
因為我成了他們的惡夢
Allowing me to haunt their dreams
(神奇寶貝/寶可夢都市傳說-引夢貘人搖籃曲中文字幕/英文)
不要再哭哭啼啼了
Do not wail and do not weep
睡覺的時候到了
It's time for you to go to sleep
喔,你這個笨小孩
Oh, little children, you weren't clever
現在起,你和我永不分離
Now you shall stay with me forever
Potv的 近期影片*
-----------------
恐怖[Pokemon GO/神奇寶貝 X都市傳說] 伊布家族計畫
https://youtu.be/HDrXzOl9TUc
【神奇寶貝/精靈寶可夢:太陽月亮】給你滿滿的-Mega進化-大平台,你最喜歡哪一隻?(含原始回歸)
https://youtu.be/XTMx7rFtNBs
驚悚[都市傳說X神奇寶貝/寶可夢] ----問題赤紅的另一版本?/遊戲/噴火龍
https://youtu.be/fdo65dFdykk
----------------------------
其他相關影片
色盲的外國YouTuber第一次看見全彩夕陽 超感動!!(中文字幕)
https://youtu.be/AINurNGDd58
【尊】凌晨的禁忌儀式會發生不可思議的事!?【都市傳說驗證】
https://youtu.be/_BUAFNWlN4A
6分钟看懂惊悚悬疑片《月球》我到底是谁
https://youtu.be/b20brtUnkg
神奇寶貝 Pokemon SM 第7集 市場的流浪者火斑喵!簡體字幕!!
https://youtu.be/n8oDclY_zr0
關於Potv*
-----------------
★ 臉書 FACEBOOK https://goo.gl/Yy3CQZ
★ 商務聯繫 EMAIL aahpsno1@gmail.com
原版出處Source:
-----------------
Hypno's Lullaby (CREEPY! Based off a Creepypasta)
By TrainerDerek
https://youtu.be/FT_ZpHgiIKo
Potv的keyword*
都市傳說,神奇寶貝,寶可夢,寶可夢雷達,超夢,寶可夢私服,挑戰,亮亮,親子,育兒,Potv,