【劇場版 歌之☆王子殿下♪真愛 KINGDOM-宮野真守台灣見面會】
標題好長啊......呼......
說好的心得跟幕後來了,讓大家久等了🙏
誠如之前提過,得知要接MAMO時,我跟大熊就瞪大了眼,互看了一眼表示:OMG,這是超級緊張的節奏。
先提一下我個人對MAMO,比起粉絲、更貼近是非常佩服他配音功力的同業者,一直以來我不是他的腦粉,但是他的作品跟演繹功力真的讓人沒話說,完全實力派(劇團出來的都是怪物)
這次活動由於跟演唱會綁在一起,所以變成在演唱會前一天,我們就前往飯店進行媒體聯訪以及RE見面會的流程。雖然大家都知道他人很好,但現場包含媒體都忍不住緊張,原本日方說:待會你們可以一起親切地喊他MAMO~他就會自己蹦出來了。結果大家太緊張導致氣氛有點肅殺,只有拍手歡迎他進場😂因此MAMO的媒體聯訪氣氛超嚴肅。不過可能是天生喜歡歡樂的氣氛,他還是很會主動找話題,譬如現場有媒體提到演唱會主題-Hero,於是我翻譯就會提到英雄,他聽了幾次之後,居然就自己記起來了,跟著念"英雄",不禁讓我一驚他是聽得懂嗎XD有媒體問到上次來演唱會學過中文跟台語,他一聽到馬上就自己說了搖咧搖咧(台語),讓人驚訝,感覺是很有語言天份的人呢。
之後的RE流程更是發生了讓我覺得非常圈粉的事情,那就是大熊之前以另外的身份訪問過MAMO,不過已經是去年的事。為了增加與來賓的默契,通常我們會小聊一些話題。於是大熊就跟他提了這件事,我原本想說只見過一次而且已經一年了,大概會來個日式應酬回答吧。沒想到MAMO一臉稀鬆平常,就說了嗯嗯我記得喔,齁呀(台語)對吧?然後還現場學起了大熊當時角色的聲音。我跟大熊當場驚了,這表示他是真的記得!讓我印象非常深刻。
見面會那天早上,我跟大熊早早待命,MAMO到場後就開始彩排,實際在舞台上討論進行內容。意外的是原本以為大咖的來賓,可能限制會比較多,沒想到製作人超級隨性,狂跟我們說你們就教他,想要他做什麼就跟他討論。於是乎,甜言蜜語那一part原本要給他自由發揮的台詞,就變成講台語了(不管是彩排時還是實際來的時候都笑爆我了)。還有從大熊屁股抽卡片出來那邊,原本還在討論是我要遞給他,還是大熊遞給他,由於彩排時他就非常熱情地拍了大熊的屁股,所以我就毅然決然的讓大熊來了🤣
至於檸檬酸,據說是前一晚他們去吃飯時,看到飲料罐上面寫的成分,開始學其中文怎麼說。這次他們有帶翻譯機來,念了中文機器會翻成日文,於是在後台,MAMO就一直對機器念檸檬酸,但是翻譯出來的都是超怪的答案,什麼"三歲"啦等等的,一群人玩得不亦樂乎,然後經紀人就走過來要我唸唸看,我念了檸檬酸出來的日文當然是正確的答案,MAMO就超不甘心地表示:なんで~?這表示機器沒壞吧?不斷嘗試的最後,終於成功了一次XDDDD讓他非常開心,看到外國人這麼熱情的學中文,我看了也很開心。
活動中雖然仍有些小失誤,但整體來說我覺得進行得很順利。雖然我不是腦粉,但是聽到他說歌王子九年了,大家就像家人一樣的時候,不知道為什麼被感動到,一度恍神,小小驚慌了,下次會更努力ㄍㄧㄥ住專注力(可見MAMO講話真的有魔力啊...好可怕XD)
活動結束後,因為他要趕飛機,實在等不到大熊下台一起合照了,所以變成只有我們合影,離開時他主動伸手跟我握手,其實大部分的來賓是不會這樣的,真的讓我感受到他是很真誠的藝人,甚至說了下次來還會是我口譯吧?我當然無法保證,只說了有機會的話,雖然下次要是再接壓力還是會很大,但是聽到這句等於是獲得認同的話,一切都值得了,我會繼續加油。
以上
總結就是MAMO真的是實力圈粉,非常值得喜歡跟追隨的藝人,記性好、語言能力好、配音演戲唱跳皆行,個性活潑親切,而且很真誠,不過我相信不用說我,大家也都很清楚的是吧?😁
#最後來許願歌王子亞巡演唱會
#到時我就可以坐在台下跟大家一起嗨
#當天的打扮被他的造型師誇獎覺得小開心
#感謝動漫主持人 大熊
「翻譯機日文怎麼說」的推薦目錄:
- 關於翻譯機日文怎麼說 在 人生 so 大ㄋㄟ Facebook 的精選貼文
- 關於翻譯機日文怎麼說 在 人生 so 大ㄋㄟ Facebook 的最佳解答
- 關於翻譯機日文怎麼說 在 Emily生活旅遊誌 Facebook 的最佳貼文
- 關於翻譯機日文怎麼說 在 [問題] 口譯機翻譯機真的那麼好用嗎? - 看板Japan_Travel 的評價
- 關於翻譯機日文怎麼說 在 486先生- 本片實測蛋蛋機第三代日文、韓文、英文 的評價
- 關於翻譯機日文怎麼說 在 日文翻譯機ptt的推薦與評價 - 最新趨勢觀測站 的評價
- 關於翻譯機日文怎麼說 在 【翻譯機/口譯機推薦】PTT評價款、5 款即時翻譯機品牌推薦 的評價
翻譯機日文怎麼說 在 人生 so 大ㄋㄟ Facebook 的最佳解答
【劇場版 歌之☆王子殿下♪真愛 KINGDOM-宮野真守台灣見面會】
標題好長啊......呼......
說好的心得跟幕後來了,讓大家久等了🙏
誠如之前提過,得知要接MAMO時,我跟大熊就瞪大了眼,互看了一眼表示:OMG,這是超級緊張的節奏。
先提一下我個人對MAMO,比起粉絲、更貼近是非常佩服他配音功力的同業者,一直以來我不是他的腦粉,但是他的作品跟演繹功力真的讓人沒話說,完全實力派(劇團出來的都是怪物)
這次活動由於跟演唱會綁在一起,所以變成在演唱會前一天,我們就前往飯店進行媒體聯訪以及RE見面會的流程。雖然大家都知道他人很好,但現場包含媒體都忍不住緊張,原本日方說:待會你們可以一起親切地喊他MAMO~他就會自己蹦出來了。結果大家太緊張導致氣氛有點肅殺,只有拍手歡迎他進場😂因此MAMO的媒體聯訪氣氛超嚴肅。不過可能是天生喜歡歡樂的氣氛,他還是很會主動找話題,譬如現場有媒體提到演唱會主題-Hero,於是我翻譯就會提到英雄,他聽了幾次之後,居然就自己記起來了,跟著念"英雄",不禁讓我一驚他是聽得懂嗎XD有媒體問到上次來演唱會學過中文跟台語,他一聽到馬上就自己說了搖咧搖咧(台語),讓人驚訝,感覺是很有語言天份的人呢。
之後的RE流程更是發生了讓我覺得非常圈粉的事情,那就是大熊之前以另外的身份訪問過MAMO,不過已經是去年的事。為了增加與來賓的默契,通常我們會小聊一些話題。於是大熊就跟他提了這件事,我原本想說只見過一次而且已經一年了,大概會來個日式應酬回答吧。沒想到MAMO一臉稀鬆平常,就說了嗯嗯我記得喔,齁呀(台語)對吧?然後還現場學起了大熊當時角色的聲音。我跟大熊當場驚了,這表示他是真的記得!讓我印象非常深刻。
見面會那天早上,我跟大熊早早待命,MAMO到場後就開始彩排,實際在舞台上討論進行內容。意外的是原本以為大咖的來賓,可能限制會比較多,沒想到製作人超級隨性,狂跟我們說你們就教他,想要他做什麼就跟他討論。於是乎,甜言蜜語那一part原本要給他自由發揮的台詞,就變成講台語了(不管是彩排時還是實際來的時候都笑爆我了)。還有從大熊屁股抽卡片出來那邊,原本還在討論是我要遞給他,還是大熊遞給他,由於彩排時他就非常熱情地拍了大熊的屁股,所以我就毅然決然的讓大熊來了🤣
至於檸檬酸,據說是前一晚他們去吃飯時,看到飲料罐上面寫的成分,開始學其中文怎麼說。這次他們有帶翻譯機來,念了中文機器會翻成日文,於是在後台,MAMO就一直對機器念檸檬酸,但是翻譯出來的都是超怪的答案,什麼"三歲"啦等等的,一群人玩得不亦樂乎,然後經紀人就走過來要我唸唸看,我念了檸檬酸出來的日文當然是正確的答案,MAMO就超不甘心地表示:なんで~?這表示機器沒壞吧?不斷嘗試的最後,終於成功了一次XDDDD讓他非常開心,看到外國人這麼熱情的學中文,我看了也很開心。
活動中雖然仍有些小失誤,但整體來說我覺得進行得很順利。雖然我不是腦粉,但是聽到他說歌王子九年了,大家就像家人一樣的時候,不知道為什麼被感動到,一度恍神,小小驚慌了,下次會更努力ㄍㄧㄥ住專注力(可見MAMO講話真的有魔力啊...好可怕XD)
活動結束後,因為他要趕飛機,實在等不到大熊下台一起合照了,所以變成只有我們合影,離開時他主動伸手跟我握手,其實大部分的來賓是不會這樣的,真的讓我感受到他是很真誠的藝人,甚至說了下次來還會是我口譯吧?我當然無法保證,只說了有機會的話,雖然下次要是再接壓力還是會很大,但是聽到這句等於是獲得認同的話,一切都值得了,我會繼續加油。
以上
總結就是MAMO真的是實力圈粉,非常值得喜歡跟追隨的藝人,記性好、語言能力好、配音演戲唱跳皆行,個性活潑親切,而且很真誠,不過我相信不用說我,大家也都很清楚的是吧?😁
#最後來許願歌王子亞巡演唱會
#到時我就可以坐在台下跟大家一起嗨
#當天的打扮被他的造型師誇獎覺得小開心
#感謝動漫主持人 大熊
翻譯機日文怎麼說 在 Emily生活旅遊誌 Facebook 的最佳貼文
工商時間~無敵翻譯機
無敵翻譯機在我還是學生時期的時候,
就曾經買過它來使用,
沒想到多年沒有再碰觸無敵翻譯機,
再度碰觸它時,
發現它的功能多了好多變好強大,
(還是一台會說故事的翻譯機咧!)
不再只是用來翻譯英文的翻譯機,
感謝無敵翻譯機的邀約,
讓我現在又燃起學日文和韓文的動力,
是的,這台翻譯機可以學14種外國語言,
14國,是哪14國呢?
中英日韓法德西葡義馬泰越印俄,
其中我最~最~最~想學的就是日文和韓文,
日文是以後應該會很常去日本遊玩,
尤其是自助行的時候,
能懂得日文怎麼說很重要,
記得幾年前跟菱姐姐去日本玩時,
當時沒有辦WIFI(第一次自助旅遊竟然沒有辦WIFI),
結果迷路了,
好在當時我學了一句"都勾呆死嘎"(在哪裡的意思),
傻呼呼的拿著地圖指著某處,
問日本人"都勾呆死嘎",
好在日本人懂我的意思,
最後終於找到去景點的路了,
我不需要懂日文文法或怎麼寫,
我只要有人教我怎麼講就很受用了,
再來韓文的部份,
是因為我超愛看韓劇,
有時候經典的韓文句子就想學怎麼講嘛!
這二種語言就是我最想學的,
無敵翻譯機還有個功能就是......
不用網路馬上就可以查我想知道單子,
小朋友以後更沒有籍口要使用平板或電腦查單子,
因為媽媽為你們準備好這台彩色畫面的無敵翻譯機,
以後不怕你們查完單子就偷偷上網玩遊戲,哇哈哈!
PS:無敵翻譯機,這名字取的真是很無敵的好。
更多無敵翻譯機細節,請看本人哇寫的文章,請笑納:
http://wen4899.pixnet.net/blog/post/191151351
翻譯機日文怎麼說 在 486先生- 本片實測蛋蛋機第三代日文、韓文、英文 的推薦與評價
本片實測蛋蛋機第三代日文、韓文、英文,新增#注音輸入! 支持台灣口語台灣用詞的翻譯機! 如果家中有長輩愛出遊,協助設定非常容易,特別在郵輪上沒網路,蛋蛋機第三 ... ... <看更多>
翻譯機日文怎麼說 在 【翻譯機/口譯機推薦】PTT評價款、5 款即時翻譯機品牌推薦 的推薦與評價
它以連線翻譯為主,搭配App可重複播放、設定語言、顯示翻譯內容等等。此外,它也提供離線翻譯,不過僅支援中英文與日文片語,且有手機系統方面的限制。 △ ... ... <看更多>
翻譯機日文怎麼說 在 [問題] 口譯機翻譯機真的那麼好用嗎? - 看板Japan_Travel 的推薦與評價
剛剛小弟的父親傳了一個口譯機的影片給我
跟我說有口譯機的話不就不用學日文了
因為小弟目前正在學日文所以我爸這麼說
還說這樣也不需要翻譯了啊
我原先沒看影片想說怎麼可能
沒想到看完影片後還真不知道怎麼反駁
但想說這種影片大多是套好的
於是就看ptt有沒有人用過
發現日旅版有幾篇ili翻譯機的文
點進去看了一下大家討論發現好像是單向式翻譯
可是我爸給我看的影片是雙向的(應該吧?)
這樣的話有買的價值嗎?
附上影片連結 https://youtu.be/-f3AU1pj_HU
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.116.33
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1541688134.A.4C5.html
※ 編輯: cfchee (180.217.116.33), 11/08/2018 23:08:47
※ 編輯: cfchee (180.217.116.33), 11/08/2018 23:27:16
※ 編輯: cfchee (180.217.116.33), 11/08/2018 23:54:37
※ 編輯: cfchee (180.217.116.33), 11/09/2018 00:16:05
是我爸給我看這東西 我第一次知道覺得很厲害
現在有出雙向的不知道大家對這東西的評價是怎樣 想聽聽大家意見
然後也不去查我po過甚麼文就只會說衝點擊率 你的智商也是蠻可撥的
※ 編輯: cfchee (180.217.116.33), 11/09/2018 09:29:37
... <看更多>