"敢,就先贏一半!"
來學發聲的學生很多元,有些是演員、歌手,他們很敢發出聲音,來學,求的是更寬廣的音域與能大能小的音量,也求在音質、口氣上的變化空間。這群人很"敢",做什麼都比一般人來的鬆,學的也會很快。只是他們要達到的目標很高,所以也最離不開我。
其它人則多半都有一個大問題,就是"不敢"放出聲音,或是只對自己發出的特定聲音感覺到有安全感,有些人是吼聲很大,有些人是聲音悶暗,有些人是聲如蚊蚋,也有些人是聲音過High。
這些聲音極端的表現,其實根源都一樣,就是自己內在的緊張,使得自己不夠鬆、不夠敢,發出聲音就會浪費不必要的力氣,使身體與聲音都會疲累。未必是自己聲音不夠,而是浪費太多。
"敢"會是學習發聲最關鍵的地方,但絕對不是一句「你不要那麼緊張!」,或是「你要學習放鬆!」那麼簡單的話。
在課程上讓學生"敢",是我最關注的焦點,只要氛圍對了,學生勇於突破自己,他的大腦就會改變對緊張反應的方式,翻成白話文就是「不要臉是可以訓練的」。
一開始的"敢",通常是敢大聲,把聲音放出來。之後的"敢",就多元了,敢小聲、敢溫柔、敢撒嬌,當自己的腦子對這些自己發出的聲音都不覺奇怪與不自在,在說話的領域上,不管是聲音情緒與聲音的續航力,其實也大致足以面對非職業聲音演出者,如演員、歌手的需要了。
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅學長Abby,也在其Youtube影片中提到,#復甦島 #dayz #愛爾華生 #RP 由玩樂幫邀請DayZ的末日RP題材 將近30位知名實況主同時上線 我飾演的愛爾華生人設:https://www.plurk.com/p/o9jcr6 復甦島實況主名單(ㄎㄧㄤ喵):https://reurl.cc/ZQlllQ 復甦島非官方網站(站長):ht...
聲如蚊蚋 在 學長Abby Youtube 的最佳解答
#復甦島 #dayz #愛爾華生 #RP
由玩樂幫邀請DayZ的末日RP題材
將近30位知名實況主同時上線
我飾演的愛爾華生人設:https://www.plurk.com/p/o9jcr6
復甦島實況主名單(ㄎㄧㄤ喵):https://reurl.cc/ZQlllQ
復甦島非官方網站(站長):https://reurl.cc/YWkkkO
FB:https://www.facebook.com/abbyluckykira/?ref=bookmarks
IG:https://www.instagram.com/a227795/
-2021/3/17隨筆-
D2
「媽,這裡不能抽菸」
「嗯」吐出一口白煙,雜亂的柳狀,沒有要熄的意思
「媽!監考員在看了別鬧!」看向逐漸逼近我們的人,我很緊張大喊
「......外婆出事了」
「蛤?你在說什麼?」
「我說外婆出事了」吸了很大一口的菸,顫抖的手把菸嘴捏得很緊
「外婆怎麼了,早上不是有吃血壓藥嗎?」手心開始出汗,眼前變的很多黑點,頭很暈
「不知道,剛剛醫院打來說,有人在路上看到她倒在那,平時去河堤的那條路」
「那我們怎麼辦,我還有10分鐘就要考試了...」
「不怎辦,我這菸抽完就過去醫院,你繼續考吧」監考人員嚴肅的喝止媽媽的行為,並請她離開
「可是媽...我怎麼辦?」無助已經無法形容現在的心情
「我也很混亂,先走了」
想當爾,心情無法平靜的我,想考醫學系根本就只剩下妄想,已經不記得我寫了些什麼,沒有克制住眼淚,答案卡可能都是糊的。
「阿嬤,對不起讓你失望了」
-
fuck,該死的爛夢...眼睛很痠
阿賈莫名其妙自願站崗到早上
導致隔天無法與我們一起行動,睡死在帳篷
今天發生在BAD鎮目擊槍決一名男人,以及接近休息時間時出現的"阿明"
什麼鬼?看到一些詭異的字條
"我不想死"
"我找到真理,...停留"
"兩名朋友相繼發瘋,我又得解決他們"
詳細記不得了,都是在BAD鎮上找到,鎮上的惡臭沒有停過,頭痛欲裂
空氣瀰漫著煙霧感,老鼠的屍體
廢棄房屋的血跡,都讓這些環境充滿著蚊蚋
頭有點暈,甚至有點想吐
不過昨天遇過那些狀況,實在沒任何理由懦弱
除了那個莫名其妙的淵淵
目測跟我差不多年紀,開口閉口都是哥哥
受不了這種依賴人的性格,嘖
被處決得男人身上也有怪異的紙條
身上有些槍枝物品,我把剛剛一個醜的泰迪熊放在他屍體處
好辨認回頭路,果真和昨天一樣
回來後屍體便消失,留下醜熊
沒人搞得清楚到底怎麼回事,但一直待在這也不是方法
水源只有少少的一口井,還得大老遠跑到鎮裡面
站崗前遇到那奇怪的男人"阿明"
「你敢再動,我就射穿你的喉嚨」忍不住帶了憤怒和責怪
想把這幾天搞不清楚的事通通砸到他身上
當作一個宣洩的出口,當一切都是他搞砸的
「你好兇,你們要不要吃水果?」那自稱阿明的紅格子上衣男人說著帶著奇怪口音,斜眼看著我,便把水果給淵淵
「哇!這是可以吃的」話沒說完那個白癡就把陌生人給的食物給吃了
理由只是他看起來無害,水果跟他哥哥一起確認過,沒有問題
很難以形容當下的感受
但這些行為更加確認眼前這名生活能力不足、智商也不高的女人
沒救了
「小心後面!」汪大哥吼聲,我回頭便聞到一股惡臭,熟悉的惡臭
沒人注意到阿明已經消失無蹤,那殭屍已經被汪大哥開槍打倒在地
當下就和大哥說,得換位置了,這人太詭異
難保他帶更多奇怪的人到這地方
「欸,我們應該去他說的南邊看看呀,不然這物資沒了怎麼辦?」
心想隨便吃人的東西,還就相信對方的話?
「你就那麼想去?」
「你把牛都殺光了,物資一下就沒了,你說怎麼辦?明天早上就出發去他說的南部呀~」
「我沒有把牛殺光」握緊弓箭
「那就剩下兩頭阿,吃完了怎辦?總不能待在這吧」
他的智商應該跟他的香菇一起被他自己吃掉了
快失去理智的我,違反平時的冷靜
「如果哪天他頭上出現一支箭矢,不要懷疑,就是我」從大哥身旁走過
「喔喔喔喔喔好我知道了」大哥連忙蓋過我的聲音,深怕被聽到
這可能也是我的缺點,外表好像很冷靜
不過就是我不知道說什麼,或是理智要斷線時
選擇沉默並離開,腦中詞彙不多,多說多錯
所以同事跟主管才不喜歡我吧
抽了幾根菸,和兩位老人家為在火爐前
討論著今天發生的爛事
大姊好像有什麼事情,問家事都扭扭捏捏
大哥雖然會回答,但也都避重就輕
看來到這裡的人,心中都有個秘密
我呢?也許有也許沒有
現在只想把眼前的怪事釐清
處決那名男子用意是什麼?開槍的人應該知道我們在現場
那個紙條或許根本不是那死者寫的,而是處決者放在他身上
刻意讓我們去發現
夜裡那個奇怪的阿明男子又是怎樣?
白癡淵淵嘴裡說他很奇怪,一邊吃著他給的水果
在一邊相信他說的南邊有房子
這一切都發生在阿明出現時,一名殭屍也隨即出現
一陣混亂後,阿明消失了
阿明是帶訊息來給我們?這一切難道都是被安排好的嗎
起初那堵高牆,那名拋下我們就逃走的當地住民
難道我們是飢餓遊戲的生存者?
亦或是城牆內的殭屍需要進食活人
而我們冒險社就是被各種怪理由找來這
畢竟我們討論後,發現每個人的文宣都不一樣
頭好痛...
需要一點尼古丁,和兩老說明今晚由我站崗
他們便休息去
「欸那個晚點我也要站崗,幫我跟華生說」從我對面的帳篷發出令人討厭的聲音
今天的營火特別亮,明天得換紮營的地方
又是一個冗長又危險的開始
到底...到底發生什麼事情
頭往上仰,讓煙霧充滿我的頭頂
期待從那團白煙裡找到真相
-
FB:https://www.facebook.com/abbyluckykira/?ref=bookmarks
IG:https://www.instagram.com/stories/a227795
聲如蚊蚋 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最佳貼文
本集主題:「無相」詩集新書介紹
專訪作者: 吳俊霖 (崎雲)
內容簡介:
沉寂八年,活成一則困厄的寓言。
困厄所帶來的苦難接近於美,困厄有時就像是個孩子,
有其真,有其單純,
有其安然生長的歲月而與詩人相遇。
《無相》是崎雲的第二本詩集,
亦是三十歲前對於既往的反省與整理。
八年來,有人說詩人外表的淡漠與孤獨,以及在寬慰他人苦難時的心境圓通,都只不過是獨自活在美麗的畫卷裡。 畫卷美麗,但皆死寂;畫卷演繹人間世情與羅天諸相,但皆假非真,並非究竟 。有人說,詩人後來走出了畫卷,再次歷經現實之中因人情所帶來的種種不堪,但這次他選擇留在現實,有時是帶著狼群應世的羅漢,是西方七斗之中的奎星 ,有時則是三途河邊的擺渡人。有人讚其善於忍辱,但詩人說那是因為理解,以及因理解所帶來的不捨。
他相信每一個人,都有 其值得體諒的委屈。
詩人知道自己滿身缺陷,謂自己是「根性比較鈍的滿月」,故不欲多言、不好爭論、不諳人情,心中往往眾音俱寂,常懷愧疚,是故他的謙下,有時其實是自卑。詩人是自私的,總在等一劫將至,卻又為一切能夠預見的結局早早做了安排,有人為此流淚,詩人只是微笑以對。詩人看世間盡是透明的靈場,眾因聚集,各自有其源流與去向;看諸相非相,愛非愛、恨非恨、怨非怨,我們都不是自己想像中的樣子,旁人也不是我們臆測中的模樣,眾生有諸相, 諸相沒有真假,如遍地苦果,引來蚊蚋汲取酸澀的汁液,然苦果亦曾藏甘,只因 時間造作,蚊蚋亦是眾生的喻依。
喻依有時,亦為喻體。懺言有時,則成讖言。
《無相》分為三輯,輯一所收十二首詩,書寫至今仍被留在苦難之中的遺憾。輯二的十四首詩,則是一些日常的挫敗與感情的懺言。輯三所收一百零七首短詩,為詩人2015年獲國藝會創作補助計畫之《銀葉側身》中的一小部分。此外,詩人並未為此書作序,而以二十篇的日記短文〈浮光〉代序,由近而遠,與所收錄之詩作正好形成往返回環的時間線。我們邀請讀者一起,看詩人是如何在物我之間尋找靈應的鏈結,在日常的歡愉中落淚,在苦難的失落中笑;看詩人是如何嘗試探觸世間諸相的本質,又於其後再造諸相,讓世間碎片,都放送他的光。
作者簡介:崎雲
本名吳俊霖,一九八八年生,台南人。國立新竹教育大學中文碩士,現就讀於政治大學中文所博士班。曾獲全國優秀青年詩人獎、創世紀詩社六十周年紀念詩獎、教育部文藝創作獎、x19全球華文詩獎以及各地方文學獎等,寫詩,也寫少量散文。現為創世紀詩社同仁,經營網路媒體《安安,你好Date With Writer》,並著有詩集《回來》(角立,2009年)。詩集《銀葉側身》則獲國藝會創作計畫補助。
聲如蚊蚋 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的精選貼文
主題:2015世界大露營日語教學第二彈
這次再度邀請到兩位日語主持人,來幫童軍夥伴們補一下實用的日語對話,這次的對話內容更加實用,請大家跟著以下教材好好的聽、好好的練習。這樣今年到日本參加世界大露營時,就能好好的秀上幾句日語。
7 買(か)い物(もの)
台湾スカウト: すみませんが、このTシャツのサイズはMですか?
店員(てんいん): いいえ、 Lです。こちら、Mがあるので、いかがでしょうか?
台湾スカウト: これ、一枚(いちまい)でいくらですか?
店員: 千二百円(せんにひゃくえん)です。
台湾スカウト: じゃ、M 二枚(にまい)ください。
店員: かしこまりました。合計(ごうけい)二千四百円です。
台湾スカウト: 三千円(さんぜんえん)でお願(ねが)いします。
店員: はい、六百円のお返(かえ)しです。どうぞ。ありがとうございました。
台湾スカウト: お世話様(せわさま)でした。
※値切(ねぎ)る 安(やす)くなりませんか?
キーホルダー 絵葉書(えはがき) 世界(せかい)ジャンボリーの記念(きねん)
切手(きって)
S(エス) M(エム) L(エル) XL(エックスエル)
中文翻譯
7 買東西
台灣童軍: 不好意思,請問這件T恤的尺寸是M的嗎?
店員: 不是喔! 是L的。這裡有M的,你看看如何(要不要試穿看看)?
台灣童軍: 這個一件多少錢?
店員: 1200元
台灣童軍: 那我要M的兩件
店員: 好的,一共2400元
台灣童軍: 這是3000元,麻煩你
店員: 好的,找您600元,謝謝惠顧。
台灣童軍: 謝謝
※殺價 可不可以便宜一點?
鑰匙圈 風景信片(或是有圖案的) 世界大露營紀念郵票
S M L XL
8 郵便局(ゆうびんきょく)
台湾スカウト: すみませんが、この葉書(はがき)台湾(たいわん)までの切手(きって)5枚お願(ねが)いします。
郵便局員(ゆうびんきょくいん): 一枚(いちまい)70円(えん)です。全部(ぜんぶ)で350円です。
台湾スカウト: 400円でお願(ねが)いします。
郵便局員: はい、 50円のお返(かえ)しです。
台湾スカウト: ありがとうございました。
※手紙(てがみ) 記念(きねん)スタンプ 小包(こづつみ) EMS(イーエムエス)
航空便(こうくうびん) 船便(ふなびん)
中文翻譯
8 郵局
台灣童軍: 不好意思,我要這種明信片寄到台灣連同郵票5張
郵局人員: 一張70元,全部共350元
台灣童軍: 這是400元,麻煩你
郵局人員: 好的,找您50元
台灣童軍: 謝謝
※信 紀念郵戳 小包裹 EMS(國際快捷) 空運郵件 海運郵件
9道(みち)を聞く
台湾スカウト: すみませんが、トイレはどこにありますか?
日本スカウト: トイレですね。この道をまっすぐに行って左(ひだり)に曲(ま)がって、突(つ)き当(あ)たりにあります。
台湾スカウト: ここから遠(とお)いですか?
日本スカウト: ええ、ちょっと遠(とお)いですね。こっからだと5分(ぷん)位(くらい)です。
台湾スカウト: ご親切(しんせつ)、 ありがとうございました。助(たす)かりました。
日本スカウト: いいえ、どういたしまして。
※右(みぎ) アリーナ シャワー室(しつ)
中央(ちゅうおう)救護(きゅうご)所(じょ) 救急(きゅうきゅう)センター
お手洗(てあら)い=トイレ
中文翻譯
9問路
台灣童軍:不好意思,請問廁所在哪裡?
日本童軍:廁所啊! 這條路往前走,左轉後走到盡頭就在那兒啦!
台灣童軍:從這裡過去很遠嗎?
日北童軍:嗯!有點遠,從這裡過去大約五分鐘。
台灣童軍:謝謝你親切的幫忙。
日本童軍:哪裡,不客氣。
※右 廣場 浴室 中央救護所 急救中心 廁所
10 病気(びょうき)の時(とき)
医師(いし)(医者(いしゃ)): どうしましたか?
台湾スカウト: 吐(は)き気(け)がして時々(ときどき)目眩(めまい)もします。
医師: それはいつからですか?
台湾スカウト: 昨日(きのう)の午後(ごご)から。
医師: 軽度(けいど)の熱中症(ねっちゅうしょう)ですね。充分(じゅうぶん)に睡眠(すいみん)をとるように。活動(かつどう)の時(とき)は必(かなら)ず帽子(ぼうし)をかぶるように。後(あと)は水分補給(すいぶんほきゅう)を忘れずに、水(みず)よりスポーツドリンクを飲(の)むように。
台湾スカウト: ありがとうございました。
医師: お大事(だいじ)に。
※日焼(ひや)け 熱(ねつ)があります お腹(なか)/歯(は)/頭(あたま)が痛(いた)い 生理痛(せいりつう) やけど虫(むし) 蚋(ぶよ) 虫除(むしよ)け
※気(き)をつけて
※ステロイド(Steroids)
中文翻譯
10生病時
醫生:怎麼啦?
台灣童軍:想吐,有時候會頭暈
醫生:這些症狀是甚麼時候開始的?
台灣童軍:昨天下午開始的
醫生:應該是輕度中暑。要讓自己睡眠充足,活動時一定要戴帽子。回
去後不要忘記補充水分,如果可以補充運動運料更好。
台灣童軍:謝謝
醫生:保重喔
※曬傷 發燒 肚子/牙齒/頭痛 生理痛 隱翅蟲 小黑蚊 防蚊液
※保重(身體無恙時,單純的請人注意小心)
※類固醇
11 写真(しゃしん)撮(と)る
台湾スカウト: すみませんが、写真(しゃしん)を撮(と)っていただけませんか?
日本スカウト: はい、いいですよ。
台湾スカウト: この携帯(けいたい)でお願(ねが)いします。ここを押(お)して下(くだ)さい。
日本スカウト: はい。では、皆(みな)さん「チーズ」。はい、もう一枚(いちまい)。「チーズ」。
台湾スカウト: ありがとうございました。
日本スカウト: どういたしまして。
※カメラ
※一緒(いっしょ)に写真(しゃしん)撮(と)りましょうか。
※メールで送(おく)りますので、メルアド教(おし)えて。
※フェスブックに乗(の)せてもいいですか?
中文翻譯
11照相
台灣童軍:不好意思,可以請你幫我照張相嗎?
日本童軍:好啊!沒問題。
台灣童軍:請用這個手機照,按這裡。
日本童軍:好囉,大家一起說「起司」。好,再來一張,「起司」
台灣童軍:謝謝
日本童軍:不客氣
※相機
※一起照相吧
※我用e-mail寄給你,請告訴我你的信箱
※我可以把照片放在臉書上嗎?
12 お別(わか)れの時(とき)
台湾スカウト:とても名残惜(なごりお)しいですが、 今日(きょう)台湾(たいわん)に帰(あえ)ります。いろいろお世話(せわ)になりました。ありがとうございました。
日本スカウト: とっても楽(たの)しいジャンボリーでしたね。
それじゃ、気をつけて帰(かえ)って。また日本(にほん)に来(き)てね。
台湾スカウト: 佳恵(よしえ)さんこそ、ぜひ台湾(たいわん)に遊(あそ)びに来(き)てね。待(ま)ってます。ラインで連絡(れんらく)しますので。それじゃ、またね。
日本スカウト: はい、また会(あ)いましょう。元気(げんき)でね。さようなら~。
※明日(あした) 明後日(あさって) 明々後日(しあさって)
中文翻譯
12 告別的時候
台灣童軍:真的很捨不得,今天就要回台灣去了,這段時間讓你照顧了,謝謝。
日本童軍:真的是很開心的大露營,回去小心,要再來日本喔!
台灣童軍:佳惠伙伴也是,一定要來台灣喔!等你喔!我們用LINE聯絡,再見囉!
日本童軍:好的!下次見囉!保重喔!再見!
※明天 後天 大後天