李戡發文指出,某臺大教授的著作有多處抄襲,我看完之後十分駭然。因為張亞中老師曾對蔡英文的論文事件發表評論:「倫敦政經學院不是正規大學」,著實是金玉良言啊!現在張總校長是不是也會發出正義的怒吼:「臺大出這種教授,不是正規大學。」
.
這樣的話,還真的虧大了,因為我才剛拿到畢業證書誒!早知如此,要選最正規的孫文學校就讀。不過似乎不必多慮,前述所指臺大某抄襲教授正是張亞中本人,張總校長是不會自我批評成非正規教授的。心中大石瞬間卸下,所以我拿到的,應該還能算是正規證書吧。
.
———(以下李戡全文)———
.
《張亞中,你抄錯行了!》
.
張亞中1998年出版《兩岸主權論》(台北:生智文化,1998)一書,不止一次抄襲楊永明1996年發表在《政治科學論叢》第七期的論文<民主主權:政治理論中主權概念之演變與主權理論新取向>。關於證明抄襲的方法論、抄襲者慣用的掩蓋手法和心態,我在《蔣介石日記的濫用》(被中共查禁)裡做了充分論證。現在我用這些方法,來還原張亞中怎麼抄襲楊永明,而且還抄錯行。
.
一、《兩岸主權論》第9到10頁,張亞中寫道:
.
國際法百科全書亦將主權定義為「一個國家獨立於其他國家之外,且於法律上不受其他國家的影響,以及國家對其領土和人民的政府權力享有最高性,與排他性的管轄權」。【注釋是「Helmut Steinberger, “Sovereignty”, in Encyclopedia of Public International Law, Installment 10., (Amsterdam: North-Holland Publishing and Company, 1987), pp.397-418, at pp.403-404.」】
.
這段引文,和楊永明<民主主權>頁144的段落幾乎一模一樣:
.
國際法百科全書定義主權為「一個國家獨立於其他國家之外,且於法律上不受其他國家的滲透影響,以及國家對其領土和人民的政府權力的至高性和排他性的管轄權」【注釋是「Helmut Steinberger, “Sovereignty,” in Encyclopedia of International Law, op.cit., p.404.」】
.
楊永明和張亞中都引用了Encyclopedia of Public International Law的內容,不過楊永明漏寫了書名中的Public一字,我們翻開這本書第404頁,可找到楊永明引文對應的原文:
.
State sovereignty now meant a State's general independence from and legal impermeability in relation to foreign powers, and the State's exclusive jurisdiction and supremacy of governmental powers over the State's territory and inhabitants.
.
這段話明明出現在百科全書第404頁,而非第403-404頁,為什麼張亞中會寫成「pp.397-418, at pp.403-404.」?
.
二、這個「兩段式頁數」的寫法,正好出現在楊永明論文頁143-144:
.
為方便區分起見,學者稱描述國家內部的主權概念為「內部主權」(或「國內主權」),而在國際法上的應用則被稱為「外部主權」(或「國家主權」)。【注釋是「See Helmut Steinberger, “Sovereignty,” in Encyclopedia of International Law, Rudolf L. Bindscdhedler et al eds. (Amsterdam: North-Holland Publishing and Company, 1987), pp.397-418, at pp.403-404.」】
.
我們翻開百科全書,果然分別在第403和404頁看到「external sovereignty」(外部主權)和「internal sovereignty」(內部主權)的用法,說明楊永明的注釋沒問題。奇怪的是,楊永明這段引文,也出現在張亞中《兩岸主權論》第10頁:
.
有些學者區別主權的概念為「內部主權」與「外部主權」,前者指的是描述國家內部的主權;後者指的是國家主權在國際法的運用。【注釋是「Helmut Steinberger, “Sovereignty”, in Encyclopedia of Public International Law, op.cit., p.404.」】
.
由此可見,張亞中抄錯行了!張亞中根本沒看過Encyclopedia of Public International Law這本書,他這兩個出處,都是直接抄襲楊永明。名詞解釋那段,張亞中為了掩飾抄襲痕跡,故意在楊永明翻譯的引文裡改動數字,例如他省略了「滲透」兩字,殊不知這樣一省略,嚴重扭曲原意。換句話說,如果張亞中親自翻過百科全書,根本沒道理漏掉這個字。張亞中改動完楊永明翻譯的引文後,以為大功告成,在抄注釋的時候,卻不小心抄錯行——他該抄的是頁404,卻抄成了楊永明的另一個注釋頁397-418和頁403-404。另外,「內部主權」和「外部主權」那段,張亞中本來該抄頁397-418和頁403-404,卻抄成頁404。
.
三、除此之外,張亞中《兩岸主權論》頁8的引文「國家在其範圍內有宣稱不受其他限制和控制的自由,則必須同樣承認其他國家在其範圍內也有相同的自由。」【注釋是「F. H. Hinsley, Sovereignty (New York: Basic Books, Inc., 1966), p.158.」】這段話和楊永明<民主主權>頁144「國家在其範圍內有宣稱不受其他限制和控制的自由,則必須同樣承認其他國家在其範圍內也具有相同的自由」只有一字之差,在張亞中自稱看過原文的情況下,他的中文翻譯和楊永明翻譯的幾乎一模一樣,只是將「具有」換成「有」,顯然構成抄襲。
.
四、同樣道理,張亞中《兩岸主權論》頁20的段落「國際法學界也開始強調民主制度是一項逐漸成形的國際規範,「民主統治」被強調為國家與政府合法性的構成要件之一。」【注釋是「Thomas Frank, “The Emerging Right to Democratic Governance”, American Journal of International Law, Vol.86, No.1 (Jan. 1992), pp.46-91.」】這段話,張亞中抄自楊永明<民主主權>頁147的段落「國際法學界也開始強調民主制度是一項逐漸成形的國際規範,民主統治(democratic governance)被強調為國家及政府合法性的構成要件之一。」【注釋是「Thomas Franck, “The Emerging Right to Democratic Governance,” American Journal of International Law, Vol.86, No.1 (Jan. 1992), pp.46-91.」】張亞中除了把「及」換成「與」,其他地方一字不漏照抄楊永明。
.
五、同樣道理,張亞中《兩岸主權論》頁20-21的段落「更有學者指出政治參與權已經成為一項普遍性原則,應該受到國際法的保障。」【注釋是「Gregory H. Fox, “The Right to Political Participation in International Law”, Yale Journal of International Law, Vol. 17(1992), pp.539-607.」】這段話,張亞中抄自楊永明<民主主權>頁147「福斯(Gregory Fox)更指出政治參與權(political participation)已經成為一項普遍性權利,而應該受到國際法的保障。」【注釋是Gregory H. Fox, “The Right to Political Participation in International Law,” Yale Journal of International Law, Vol. 17(1992), pp.539-607.」】張亞中除了把「權利」改成「原則」,其他地方幾乎照抄楊永明。
.
凡是引用的文獻不是自己親手翻閱、而是從別人文章看到的,一定要加上「轉引」兩字,否則就是抄襲。這五個案例中,張亞中在注釋裡除了交代文獻來源,後面全都該加上「轉引自楊永明,<民主主權:政治理論中主權概念之演變與主權理論新取向>,頁XX」,但他都沒有。張亞中讀了兩個博士,必定了解學術規範,卻仍故意為之,有何資格動輒以「張老師」姿態教育別人?光是在《兩岸主權論》的其中一章,張亞中就有五個注釋抄自楊永明。有了這項紀錄,我很好奇張亞中在《歐洲統合:政府間主義與超國家主義的互動》(台北:揚智文化,1998)書裡引用的大量英文文獻,以及在《德國問題:國際法與憲法的爭議》(台北:揚智文化,1999)書裡使用的大量艱澀冷僻的德文文獻,其中有多少處可能有類似這樣的行為?
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過14萬的網紅Ricky英語小蛋糕,也在其Youtube影片中提到,每次都選錯!騙人的to 後面到底要加什麼【to的易混肴用法】Ricky//英語小蛋糕 👉本次「to的用法」教材專區: 馬上領取: http://go.sat.cool/3huq4h 🎬複習自然文法系列(每集都有銜接,看完會更清楚喔!) 「關係代名詞」https://youtu.be/4o2mEy...
英文名詞後面接什麼 在 Ann's English Facebook 的最佳解答
#攻克英文面試 6 折優惠最後倒數🔥
👉 http://go.hoost.tw/3j734c
嗨,我是 Ann,我擁有 7 年的 #英文教學經驗,擔任許多 #企業高管的個人家教。我的學生在經歷我的面試培訓後,成功進入 Intel TW, Morgan Stanley HK 等夢想職位,英文面試訓練是我的專長~
我遇到很多人是中文面試答案都不錯,但一換成英文,就會只顧著丟出很多高級的詞,好像丟越多越厲害。所以回答就會變成一個「#範圍很廣,#深度卻很淺」的平面。這種回答其實是其實比較沒有說服力的。大部分是因為後面的舉證不知道怎麼接吧。
說實話,英文面試最困難的就是英文本人啊🤣。
你要想辦法「#把所有答案全部記起來」!因為坦白講,大部分人可能還是沒辦法想到什麼,就立刻很有條理地用英文講出來;所以至少這些基本大概會被問到的問題,一定要好好準備,背得越熟越好,但也不能一字不漏地背,是要把它「#內化」。不然他們換個問法問,你就掛了。
其實,英文面試跟中文面試差不多,想回答出好的答案,一定要知道面試官問這些問題的用意。You have to put yourself into the interviewers’ shoes. 你要把自己放到面試官的鞋子裡,從他們的角度出發,去想像他們會想聽到什麼樣的答案。
那~我在課程中等你囉!【攻克英文面試】課程超過 4 小時,你將會獲得 20 道面試考題的全方位解析,還有 40 份讓你自由代換的 QA 模板!
最後...... 再附贈【#英文履歷選詞大補帖】,我幫你統整「上百個」寫英文履歷可以使用的「動詞、名詞、形容詞和副詞」,分門別類,讓你快速搜尋到最精簡且到位的詞彙,幫履歷大大加分!
💬 課程介紹 > http://go.hoost.tw/3j734c
🔊 預購優惠 ~9/28 教師節
🎉 預購期間,結帳使用折扣碼 ann200,享 6 折優惠再減 $200!
英文名詞後面接什麼 在 單媽美國奮鬥記 Facebook 的最讚貼文
《為什麼選擇當華師》
之前Grace 的開放問答
有網友問我來美國後
為什麼不做之前台灣做過的工作
人到中年還要辛苦轉行當老師
這問題的答案其實很單純
下面用複雜的方式解答一下
先來說說Grace 的職業生涯吧
簡單來說我年輕的時候
傳統 早婚 覺得人生就是以先生工作為重
同時也是一個很不會想的人
沒有目標 渾渾噩噩 隨波逐流
抱怨現狀卻又不願意做改變
聚焦於雞毛蒜皮的小事 小確幸
而不懂得看大方向
把自己平庸的原因歸咎於別人
而不是反省自身努力不足
以下列出Grace 做過並且有賺到錢的工作
早期我中文系畢業 因為沒專長
為了賺錢什麼都試著做
後來發現自己還算可以寫作
就在文案/企劃界工作了十年以上
直到到美國還繼續接台灣的廣告公司的案件
到我找到第一份正職工作才結束
以下是大學時的工讀工作
1. 牙醫助理(遞器械、掛號、key in 病例)
2. 寵物店小姐(上貨、洗貓)
3. 中文家教(當時時薪150)
4. 某大KTV接線客服
5. 教科書公司輸入員
以下是台灣畢業後在台灣的工作經驗
6. 某知名樂團教材研究部職員
8. 商業廣告公司文案
9. 不動產廣告公司文案
10. 某候選人競選廣告文案
11. 補習班閱卷老師
12. 上櫃建設公司行銷企劃
13. 某藥局店員兼司機
14. 不動產廣告公司行銷企劃
15. 某安養中心掛牌照顧服務員
以下是在美國讀書至畢業後的工作經驗
16. 卡森紐曼大學graduate assistant
17. 比爾頓國小FFF teacher
18. 音響公司財務平台資料庫維護
19. 雷諾爾郡substitute teacher
20. 艾文約克高中world language teacher
21. 繆思博物館 playologist
22. 民航局education offer
23. 美國兒童中文家教
從就業軌跡可以看出來
Grace 非常努力的賺錢
也不排斥多方嘗試
但來美國後唯一的不同
就是Grace 因為婚變
終於開始明瞭
自己的人生/職涯不該依賴別人
不管為任何人付出時間成本或是金錢/精力
都是自己思考後做出的選擇
沒有什麼誰欠你的問題
如果會不甘願一開始就不要做
更不要把自己的期望加諸在他人身上
在現代社會中不見得人人都會感恩
因此 求人不如求己 有什麼目標
不如自己去努力比較快
畢竟人跟錢財會因為種種原因離開
自身的教育/經歷才是自己的優勢跟資本
也是別人唯一拿不走的東西
而當剛成為為單親媽媽的Grace
清楚知道在台灣的收入
養兩個小孩生存不下去
不離開台灣只會發生以債養債的慘劇
於是想著要到對單親友善的美國重來
接著想著在美國要怎麼賺錢才好
也明白自己的中文文案企劃技巧在美國行不通
因為我的英文能力沒有非常好
況且Grace 沒有美國工作簽證
無法合法直接找工作
於是Grace 決定拿學生簽證闖蕩
既然要當學生那就重新找個專業重來
Grace 不知哪裡看到美國缺老師跟護士
護士離我之前的專業比較遠
要背很多專業名詞
即時口說能力要很強
況且要輪大小夜班
在單親且美國舉目無親的狀態下
根本無法兼顧小孩
老師是一個可以有穩定收入
可以切合小孩下課時間和寒暑假行程的職業
而且「聽說」門檻不會很高
當時的Grace 就草率的決定
既然我是中文系畢業
應該可以成為一位華語老師
於是Grace 就跑去上華語師資班
上完華語師資班
發現只能經過教育部短期選派到美國
一年後就得歸國
這不是我想要的
我想要在美國重新開始
接著Grace 開始研究
發現要當上美國公立學校的老師
必須經過類似台灣的教育學程訓練
以及實習 考照等歷程
於是Grace 就決定申請研究所
來美國長期奮鬥
後面就是各位都熟悉的故事啦!
圖: Grace 繼續為未來努力中,暑期博士班的課還是拿到A+喔!大家跟我一起努力吧!
英文名詞後面接什麼 在 Ricky英語小蛋糕 Youtube 的最佳解答
每次都選錯!騙人的to 後面到底要加什麼【to的易混肴用法】Ricky//英語小蛋糕
👉本次「to的用法」教材專區:
馬上領取: http://go.sat.cool/3huq4h
🎬複習自然文法系列(每集都有銜接,看完會更清楚喔!)
「關係代名詞」https://youtu.be/4o2mEyC4nQs
「分詞構句」https://youtu.be/HClXGN_N3Qc
📍新系列開張【自然學文法】⏰
主要是想讓大家學英文不只限於考試,而且可以用於生活中!
所以我的心文法系列,不會用生硬的課本解釋跟例句。
而是用我多年來教書的經驗,讓台灣學生用中文+英文方式理解文法,
並且真實可以活用在日常生活(所以例句都會很時事😆)
請大家多多支持~~~
📍對了對了。因為疫情讓 大家可以在家多學多練習
所以往後每週二四都有影片喔!
----------------------------------------------------------------------
#Ricky小蛋糕 #英文文法 #虛主詞
國際新聞
【國際新聞:武漢肺炎】https://youtu.be/SRtsDI6iPRg
【國際新聞:2020台灣總統大選】https://youtu.be/slNQU8OQ5ww
英文文法
【感官型連綴動詞,look是一般動詞還是連綴動詞?】https://youtu.be/PhYo_Ae97Ro
【秒判斷單字詞性,易混淆的單字詞性】https://youtu.be/gvWetfXviTw
【名詞子句(上)】https://youtu.be/e_fzzCnJ_go
熱門影片
【去語言學校英文真的會變好? 菲律賓語言學校推薦】https://youtu.be/bHEGfcP3jkc
多益高分系列
【多益高分7個必懂文法 】https://youtu.be/Os3eFKisucw
【新制多益8個必懂考前秘訣】多益990教我的事https://youtu.be/GkMkQ4I91uI
航空系列(考空服員\地勤)
【航空面試NG回答!一定不要這樣說】https://youtu.be/WvmyP2n1NyU
【第二關:角色扮演role play】https://youtu.be/UIXzsA6y0F0
實用英文系列
【超實用!職場必學五句片語】Ricky//英語小蛋糕https://youtu.be/Nj6ZfMODV2U
【完勝檢定!五種實用工具 輕鬆對付 聽說讀寫!】https://youtu.be/eVFGyS0QuA0
【一秒變外國人!增進聽力7大連音規則】https://youtu.be/9VYaHa4lwtA
來賓爆笑挑戰系列
【超爆笑聽力大考驗,熱門歌曲歌詞猜一猜】https://youtu.be/-LxlvkbDna0
【猜謎大亂鬥!英文片語猜猜看】https://youtu.be/Ri-fFz5Q-mI
我在AmazingTalker開課囉!
包含基本的生活會話,還有航空英文、商業英文
甚至是檢定英文,都可以來看看唷!
如果有其他英文需求也可以在頁面私訊我!
來我的教師頁面看看吧:
http://bit.ly/2WsxXvB
合作邀約 ricky@amazingtalker.com
----------------------------------------------------------------------
我在AmazingTalker開課囉!
包含基本的生活會話,還有航空英文、商業英文
甚至是檢定英文,都可以來看看唷!
如果有其他英文需求也可以在頁面私訊我!
來我的教師頁面看看吧:
http://bit.ly/2WsxXvB
合作邀約 ricky@amazingtalker.com
----------------------------------------------------------------------
Facebook 第一手看到訊息歡迎來按讚 + 搶先看
傳送門: https://goo.gl/R2DTW5
AmazingTalker 線上語言教學剪輯團隊
傳送門: https://goo.gl/LewJuV
英文名詞後面接什麼 在 王炳忠 Youtube 的最讚貼文
【贊助王炳忠自媒體 呼群保義撥亂反正】
💰ECPAY贊助網址:https://p.ecpay.com.tw/91636 (信用卡、ATM、超商付款皆可,懇請多多支持)
💰支付寶打賞帳號:13581883245
🔥王炳忠臉書粉專:https://www.facebook.com/bingzhong.wang
🔥王炳忠今日頭條:搜索「王炳忠台湾」
🔥王炳忠官方微博:https://www.weibo.com/puchenwang
♦♦♦
我如再不出來給大家開英語小教室,不知道網上什麼阿X英語的,是不是也會加入硬拗鬼扯的行列!
上回其實就搞過一次,陳時中拿英文信唬人,謊稱台灣最早通報新冠疫情給WHO,騙大家都看不懂英文。這回美衛生部長阿札爾當蔡英文面喊President Xi(習主席),總統府硬拗是拼音問題(Tsai再怎麼發音也不會變成Xi),後來大概覺得不夠說服人,又開始透過綠媒炒作這是另一個英文字presidency,還找來新莊國中英文老師曾麗娜配合瞎掰,講得雲裡霧裡多高級的樣子,其實就是鬼扯淡!
Presidency這個字意思是「總統職務」或「總統任期」,翻開英英字典解釋為the job of being president或the period when someone is a president,簡言之指的是「職務」(job)或「任期」(period)這種抽象概念,不是用來指人的稱謂。現在硬拗者還扯說,Presidency是一種外交辭令,類似「閣下」之意,但那也是Excellency,沒有人用Presidency當總統閣下,而且前面要加所有格代名詞(如your excellency、his excellency)。何況美國不是大英國協國家,不興這一套宮廷敬語,一般都直接稱Mr. President(總統先生)、Madam President(總統女士),不然就是President後面加姓,總之沒有什麼用Presidency當對方稱謂的說法!
又有人搬出AIT公布的講稿,發現第一句話就是"Thank you, President Tsai [ts-eye](講稿上明明連讀音都有標示) , for welcoming me to Taiwan today",以此想證明阿札爾說的是「蔡總統」,但這其實是此地無銀三百兩,反而證明講稿上確實不是presidency,而是President Tsai,然而阿札爾卻念成了President Xi!
如果阿札爾是口誤,那也應該有所說明,國民黨要求道歉完全應該。如果另有用心(基本上我認為美官員不會犯這種低級錯誤),那就值得現在一群妄想「聯美抗中」的台獨工作者深思:這不正是老美最擅長的兩面手法,刻意留下伏筆,意指台灣是中國一部分,幕後老大還是中國的習主席,蔡英文只是中國台灣當局(The Taiwan Authority of China,美國南海宣言所援引的海牙國際法庭判決對台灣的稱呼)的領導人,所以不算破壞「一中」,對大陸也有一番交代?
如果連這種官式拜訪的稱謂都可以耍這套,你還寄望老美會為台灣打仗?與其繼續硬拗什麼拼音,不如深思一旦大陸決心要收回台灣牌,對老美來說其實就是一場交易,畢竟培養這乾女兒也花了不少心血(其實是台灣當看門狗還自備狗糧),就看能跟大陸敲點什麼利益來換吧!
#President Xi #阿札爾 #感謝習主席
英文名詞後面接什麼 在 Untyped 對啊我是工程師 Youtube 的最讚貼文
API? IPA? 應用程式介面是什麼? API種類介紹 | What is API? REST? SOAP? 【電腦說人話】
-
API、IPA 傻傻分不清楚?某個app又發布了新的API?你知道應用程式之間是怎麼溝通的嗎?API好多種到底怎麼分?
公司的工程師同事又在討論新的API,啥?API是什麼?查了一下發現API的中文是應用程式介面。字都會唸但就是不懂。相信不論你有沒有接觸過Computer Science 電腦科學,可能都有聽過API這個詞。
凱心琳我曾經也被API這個詞搞得一頭霧水,大家都說它很重要它很棒,但是很少有人講得清楚他到底是什麼做什麼用的。一下REST一下SOAP的,到底在講什麼?甚至很多寫過API的工程師也無法解釋API的本質,以為所有的API都是同一種形式。這次要透過一些生活化的例子,介紹鼎鼎大名的API。並且分享Open API, Internal API, Partner API, Web Service, REST, SOAP 這些東西到底是什麼。
【電腦說人話】這個系列是希望透過口語化的方式,透過生活中的例子去介紹一些看似艱澀像外星語但實際上卻不難懂的電腦科學專有名詞。希望能讓曾經對這些詞彙充滿畏懼與疑惑的妳,能夠不再害怕,勇敢學習Computer Science!
#API #REST #電腦說人話
一定要看到影片最後面並且在「YouTube影片下方」按讚留言訂閱分享唷!
-
歡迎留言告訴我你的想法,或是你想認識的程式語言唷!
每(隔週)週四晚上9點更新,請記得開啟YouTube🔔通知!
-
【相關連結】
*What is an API? In English, please.*
[https://www.freecodecamp.org/news/what-is-an-api-in-english-please-b880a3214a82/]
[https://www.howtogeek.com/343877/what-is-an-api/]
[https://apifriends.com/api-management/what-is-an-api/]
*Types of APIs*
[https://rapidapi.com/blog/types-of-apis/]
[https://stoplight.io/api-types/]
[https://www.cevgroup.org/what-is-api/]
【What I used to make this video】
個人電腦:Apple MacBook Pro [https://amzn.to/2HKgI2T]
拍攝錄音錄影: iPhone X [https://amzn.to/3c0s6Fu]
相機: Canon 80D [https://amzn.to/2VVmiYz]
錄音: Rode [https://amzn.to/3aqnzL2]
鍵盤: Logitech MX Keys Wireless Keyboard [https://amzn.to/3awqi5L]
【愛屋及烏】
Facebook 臉書粉專 👉 [https://www.facebook.com/untyped/]
Instagram 👉 [https://www.instagram.com/untypedcoding/]
合作邀約 👉 untypedcoding@gmail.com
-
Untyped 對啊我是工程師 - There are so many data types in the world of computer science, so are the people who write the code. We aim to UNTYPE the stereotype of engineers and of how coding is only for a certain type of people.
凱心琳: 一個喜歡電腦科學邏輯推理,在科技圈努力為性別平等奮鬥的女工程師。
-
This video contains affiliate links, which means that if you click on one of the product links, I'll receive a small commission.
圖片影片音效:[giphy.com] [pngwave.com][freesound.org]