致敬!我認識衣班法國關注中國勞工權益嘅工會巴打絲打,原來已經係28年。佢提醒我當年1992年,佢哋上天安門廣場支持被鎮壓的中國工人運動。佢哋話想京之前喺職工盟記住左橫額中文字嘅寫法,上到北京買齊布和粗筆,喺北京寫中英文橫額去天安門廣場展示。當然係比公安拉鬼曬踢出境。當時公安盤佢哋,話佢哋嘅話係邊度橫额,唔信佢哋自己可以寫到。佢哋關注中國勞工權益問題到今天,係法國碩果僅存嘅一班工會人,年復年,月復月去提醒法國工人要支持中國勞工爭取權益,令我非常感動。我哋香港人又有多少可以關注其他地方嘅人權問題?好似佢哋咁積極呢?我哋推動自己香港嘅運動時,我哋叫人哋支持香港之餘,係咪都要諗下支持其他地方受苦嘅人民?
英文年月寫法 在 The Beggar in the Restaurant 乞客 Facebook 的最佳貼文
【極心寒】
一個連英文都唔識講嘅人,又點會用FC呢個字眼。正常見到FC都會讀Fact Check啦。
#希望眼鏡嬸嬸平安😢
#兇手幫兇不得好死
#已進入滅聲殺人時代
【極心寒】HKFP受訪婦人「澄清錄音」流出 語氣用字不尋常疑被逼讀稿
近日失蹤女士高秀蘭被發現成為乾屍倒臥在海邊引起網民討論,懷疑與831失蹤人士有關,更令網民聯想起9.6晚HKFP訪問一個戴眼鏡的中年婦人,她指她一個朋友於831太子站事件死亡,而當其父母去警署希望搵返條屍時被警方軟禁。網民懷疑婦人稱被殺的朋友就是高秀蘭。
最令網民心寒的是於HKFP的訪問出街一日後,有一條聲帶錄音連同相片流出
,錄音是一名女子稱自己是當日受訪的女士,說自己受訪的內容只是「聽朋友講」,所以用錄音澄清,更籲大家要「和平、理性、非暴力」,並附上她的手袋和眼鏡相片以作證明。可是,從錄音聽出,婦人聲音沙啞,用語奇怪,像是在讀稿;而網民指相片上時間的寫法 (年-月-日) 是警方慣常寫法。網民懷疑她是被逼錄音,甚至被軟禁或已遭殺害。
事件令人可疑,到底這名受訪婦人現在身在何處,而高秀蘭又究竟是否自殺,希望時間會告知真相。
轉自youtube
錄音 https://youtu.be/-jdU33R8g1c
當日太子站受訪https://youtu.be/E7ZUSdMT2PQ
轉自連登
https://lihkg.com/thread/1577080/page/2
英文年月寫法 在 日期的寫法,英美大不同: 英式英文: 11/10/12 ->... - Facebook 的推薦與評價
日期的寫法,英美大不同: 英式英文: 11/10/12 -> D/M/Y 美式英文: 10/11/12 -> M/D/Y 為了避免混淆,最好月份還是用英文的縮寫來表示,就不會搞混了-> Oct 11th ... ... <看更多>