我對A片沒感覺
Kenny,33歲,台北市,AV演員經紀人
攝影 by 蘇立坤
之前AV女優吳夢夢拍片,缺一個角色,本來是找我旗下藝人,他沒空,結果找上我。沒有性愛戲,就演一個老公,喝醉酒被上司扛回家,躺在沙發上睡死了,老婆和上司在旁邊搞起來,二人器官連結部分離我不到30公分,啪啪啪聲音就在耳邊,還聽到男優說:「欸,妳要我射哪裡?」我心裡吶喊:「射裡面!射裡面!不要拔出來,不然直接就在我臉上欸。」
我今年33歲,是AV演員經紀人,手中男優、女優加起來大概20位。我做過很多奇奇怪怪的事情啦,日文翻譯、賣咖啡豆,17歲參加棒棒堂男孩甄選,和阿緯、威廉同屆,不過後來被刷掉,也演過幾年戲。2011年大學畢業後很茫然,去日本讀語言學校,讀書2年、工作1年;2014年,親戚開公司,承攬韓星演唱會業務,我就回來幫忙。
2017年,我在成人展辦活動,會後在吸菸室抽菸,一旁是日本AV男優和他的經紀人,SOD(日本知名成人影片公司)的,點頭寒暄幾句,經紀人直接問我要不要拍A片?我「啊」了一聲,很錯愕,但隔幾天還是買了機票,飛去日本找他們認識這個產業。19年我辦成人展,找幾個日本女性向AV男優來台灣辦粉絲見面會,如果沒有這層關係,也不會成。也因為這樣,我開始做AV演員經紀。
台灣大小片商加起來20家,大片商1個禮拜拍4到5部,小片商1個月2、3部,加總1個月產量大約60部。人氣女優可以拿到6位數的酬勞,我抽3成。男生就幾千元,比較辛苦,之前有個男優上陣前,問我他頭髮需不需要調整一下?我說沒有人在看頭髮啦,你就是一根屌,不要想太多。不過因為新鮮感的關係,女優1個月至多2到3部,但男生1個禮拜可以2到3部,勤能補拙,只要體力可以負荷,1個月拍個10部左右,還是可以有4、5萬元。
全文見留言連結
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Fate/Grand Order -絶対魔獣戦線バビロニア-》 星が降るユメ 作詞:Eir 作曲:TAMATE BOX 編曲:TAMATE BOX、三谷秀甫 歌:藍井エイル 翻譯:澄野 意譯:CH 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有...
「茫然日文」的推薦目錄:
- 關於茫然日文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於茫然日文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於茫然日文 在 翁琬柔 Joyce Facebook 的精選貼文
- 關於茫然日文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於茫然日文 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube 的最佳解答
- 關於茫然日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於茫然日文 在 Re: [建議] 英文系雙主修日文對未來感到茫然.. - 看板CareerPlan 的評價
- 關於茫然日文 在 日文當中存在的「~然」的漢語詞彙... - 王秋陽老師的日語教室 的評價
- 關於茫然日文 在 [問題] N1過後的茫然... - jlpt | PTT旅遊美食區 的評價
- 關於茫然日文 在 大家第一次去日本會很茫然嗎? | 記者快抄 的評價
- 關於茫然日文 在 [閒聊] 大家第一次去日本會很茫然嗎? - womentalk | PTT學習區 的評價
- 關於茫然日文 在 [請益] 26歲的後悔與茫然,求建議 - PTT 熱門文章Hito 的評價
- 關於茫然日文 在 26歲剛踏入社會,很茫然 - Mobile01 的評價
- 關於茫然日文 在 Re: [問題] N1過後的茫然... - jlpt | PTT職涯區 的評價
- 關於茫然日文 在 茫然輔系跟必修相衝 - 文化大學板 | Dcard 的評價
- 關於茫然日文 在 Re: [建議] 英文系雙主修日文對未來感到茫然.. - 看板CareerPlan 的評價
- 關於茫然日文 在 日文教學【日語讀解#36:日本人とお酒】井上老師 - YouTube 的評價
茫然日文 在 Facebook 的最讚貼文
【東奧64真相:Tokyo Olympiad (東京オリンピック)】
今晚東京時間八時(香港七時)舉行東京奧運揭幕禮,與之前歐國盃一樣,在這個像被疫情停頓了般的世界時空,名義上仍稱2020年東奧,世人卻身處2021年,與其自欺說是new normal,實是有種身不由己,失去自由的感覺。至今晚還有半天,介紹大家趁這幾小時上網觀看這部當年東奧特別找名導演市川崑拍攝的官方紀錄片,get in the mood 吧!
市川崑固然是上世紀日本最著名導演之一,但據說日本奧委會當時首選導演是黑澤明,不過,黑澤大導要求完全百分百創作自由,東奧委會怕了,找了市川崑,不過市川大導「俾面」都只是多些少,畢竟他自己成名作品中不乏爭議題目之作,這次亦不是為了拍一部歌功頌德、集中勝利者的祝賀式紀錄片,而是從人性角度,把這「東奧64真相」,呈現出來。
結果,紀錄片得到一致讚賞,甚至被後世列為「1001部一生必看電影」[1] 中少數紀錄片之一,不過,多年來亦曾被剪輯為多個不同版本,有些cut了幾乎一半,當中最方便大家今天找來看的,可以在奧委網站的原裝超過2小時45分鐘的原日文版,或在YouTube官方奧運頻道上的英文2小時版本。我推介日文版,原汁原味但數碼修復,有多國語言字幕,而英文版除了cut短,旁述似乎亦被簡化,略去不少。
日文版:https://olympics.com/en/video/tokyo-1964-official-film
英文版:https://www.youtube.com/watch?v=WHt0eAdCCns
市川大導從片中第一個shot,已經有他的話兒要說。好一個白色太陽在一個紅色背景上,似是代表日本「日出之國」,但顏色卻把日本國旗反轉了,鏡頭一轉,變成一個黑色大鐵球wrecking ball,把一棟一棟的舊建築物破壞、擊毀、拆除,片中最先出現的人,不是奧委會主席,不是日皇,不是運動員,是一個表情茫然的建築工人。當鏡頭一直破壞,旁白卻「正經」而且抽離地,逐一讀出每屆奧運會主辦城市的名字。
這短短一幕,令我不禁想起之前為大家介紹過的柳美里作品 《JR上野駅公園口》(Yu Miri: "Tokyo Ueno Station") [2] ,這本呼應1964和2020東京奧運會,描寫弱勢社群的小說。
鏡頭再轉,全球聖火傳遞由希臘雅典開始,片段包括途經香港,而當聖火在飛機上飛向日本第一站的廣島,首個影像就是廣島原爆圓頂樓(廣島原爆ドーム,Genbaku Dōmu),也許是表達和平、反戰,和重生?
當年的奧運會,原來是在「雙十」十月十日當地下午二時舉行開幕禮,是十月,而非現在的夏季奧運會的七、八月。下午二時,也許是因為晚上燈光照明未及現在高明,要在天黑前完成典禮吧,而當年電視尚未普及,而奧運一向亦不特別遷就美國主要電視直播市場的時區,事關日本下午二時,北美東岸是半夜一點。不過今年的日本晚上八時,香港固然方便,對歐洲時區還好,美國東岸卻是早上七時,西岸更是半夜四時,不利收視了。
從片中看到開幕禮出場運動員的衣服設計,蠻是有趣,因為多數西方國家的女子制服,很像當年的航空公司空姐啊!而當年仍以歐美國家代表團人數最多,普遍都是白人面孔,一些非洲國家代表團只得幾個人,但有趣的是,東、西德原來早已聯合參賽(雖然德國在1990年才真正統一),這早已忘記了(冷知識,原來德國聯隊協調用上的「國歌」是貝多芬第九交響樂!);另外,鏡頭出現「台灣」數十人代表團(英文卻是ROC),還有「南越」(不是越南)和南韓(可惜卻沒有播出北韓當年首次參加奧運代表的片段)。當年祖國和黨還在忙別的事情,沒有參加,可以理解。
再想今晚的開幕禮,人數因疫情將大幅減少,實在可惜。
奧運是運動會,紀錄片當然花最多的時間和片段介紹各項比賽,而佔最多篇幅的,不意外是田徑部分。男子100米美國選手以十秒正完成,平了世界紀錄;英國美少女選手Ann Packer意外地在最後段後來居上勝出800米跑,過終點後直衝向她的未婚夫兼隊長擁抱親吻(兩人今天已八十歲)....日文版的確比較原汁,片段較完整,包括多些選手受傷和落敗者的片段,應該也是導演原意。十月天時,有些項目要在雨中比賽,只得攝氏十多度,而導演在鏈球雨中比賽用上黑白菲林拍攝,捕捉獨特氣氛。導演後段在拳擊部分亦用上黑白菲林,像後來馬田史高西斯的經典拳擊電影《狂牛》,也許是英雄所見略同吧!
田徑後有體操項目,當年仍是白人選手為主,亞洲體操運動員中,除了日本男子隊,尚未上位,就是游泳項目片段中,還是美國代表為首,而當澳洲選手勝出時,當年播出的國歌,仍是採用英國國歌「個個揸住個兜」。其他出現的賽事片段,還有舉重、摔角、劍擊、射擊、馬術、足球、曲棍球、籃球、水球、划艇、風帆、競步等。
此外,較特別的還有穿過美麗日本郊外田野的公路單車賽,和男子柔道決賽,6'5"的荷蘭選手擊敗了「細一個碼」5'9"的日本選手,在日本柔道主場擊敗日本選手,固具特別意義,但這位荷蘭冠軍獲勝後仍保持頭腦清醒,鏡頭見他走向場邊揮手示意,原來是叫隊友們守日本規矩,不要踩上柔道蓆慶祝,以示尊敬,可敬。
不知道是否導演總有點偏心,播出美國選手勝出的最多,雖然他們當時亦是獎牌榜之首,但實在比第二位的蘇聯出鏡多太多,美國國歌也播多很多次了。日本當年在獎牌榜排第三,以主辦國而言導演主要只在體操等對他們落墨較多,另外就是首次成為奧運項目的女排決賽,日本對蘇聯,當然是瘋魔一時的東洋魔女最後勝出!
導演最後花上較多時間在最後的比賽項目,當然是馬拉松!那個閉幕前又熱又潮濕的下午,跑手經過橋底時,頭上還有火車經過,而萬人空巷的東京街頭,不乏分別身穿小黑帽和水手服的制服男女中學生,看得有趣。而在比賽部分,導演特別描繪不支退出比賽的選手的失望和痛苦、落敗選手在完成後脫下跑鞋的傷勢。
紀錄片中段有一段關於非洲小國乍得(Chad)選手的特寫,是日本版才有,在英文版被剪走的部分。喜歡電影的,欣賞本片時會留意導演拍攝手法的流暢、取鏡角度的多元、配樂的細緻、氣氛的掌握,他應該在have fun,我們觀眾也enjoy!
最終,一如傳統,閉幕禮各國選手「撈亂」進場,可惜今屆又是因為疫情可能只找些代表算了。本片中,紅日落下,1964年的選手閉幕派對,銀幕打出SAYONARA,天上煙火,奧運火焰熄滅,好樣我們預先重溫這今屆可能將會的失落。
結束前,導演分享了以下詩句:
(英文版)
"Night,
And the fire returns to the sun
For humans dream thus only once
Is it then enough for us
This infrequent, created peace?" (英文有點怪)
(日文版中的英文字幕)
"The sacred flame returns
Humans share a dream every four year
Is it enough for this peace
To be merely a dream?"
(我嘗試綜合翻譯)
「晚上,
聖火回歸太陽
人們四年才一次同夢
這和平足夠嗎?
還是不過一場夢?」
最後一個shot,是個空空如也的場館,場中剩下最後一人的工作人員。市川大導,最後都要玩一玩嘢,幽奧委會一默。
最後一提,今屆東奧找了近年多部傑出作品的女導演河瀨直美(《甜味人間》、《光》、《晨曦將至》等)執導2020東奧的紀錄片,珠玉在前,但要表達這沒有觀眾的奧運,又要反映疫情下的困境、無助、希望、重生,挑戰極大,亦令人格外預望!
#TokyoOlympiad #東京オリンピック #市川崑
#東奧1964 #東奧2020
#光影評 #影評 #電影 #電影介紹
Note:
[1] https://en.wikipedia.org/wiki/1001_Movies_You_Must_See_Before_You_Die
[2] https://www.facebook.com/CharlesMokOffice/posts/348050616677454
茫然日文 在 翁琬柔 Joyce Facebook 的精選貼文
我的公司的文化開放、重視透明度,所以公司有個Coffee buddy的活動,每週會由系統配對,讓每個人都跟不同團隊的人有30分鐘的Coffee Chat時間,這樣一來大家就不會埋頭只做自己的事情,可以了解別組的人在幹嘛,對於公司正在走的大方向也會有更清晰的理解,加入公司到現在我已經跟共同創辦人、工程師、業務、客服一對一的聊過天,老實說,每週到了Coffee chat的時間,我都會覺得很焦慮,我就已經不喜歡跟陌生人聊天了,還要用英文,每次聊完都元氣大傷(相當沒用)
雖然心理很抗拒這樣的場合,可是每週聊天都會認識一個不同背景的人,聽到不一樣的故事,又會更喜歡自己的公司。
今天Coffee Chat的對象是Product Engineer Team的一個女生艾瑪,我們在自我介紹的時候,我本來以為從一個日文好、但是看CNN有時候需要同事救援翻譯的電視新聞記者,到紐約念書、再用英文工作,已經是一個很大的轉變,但艾瑪的故事讓我驚呼連連。
將近三十歲的艾瑪,跟我講她每天的工作內容的時候,眼神充滿熱情,這我不意外,畢竟我們公司的Mission真的很棒,我也很喜歡,但她告訴我,在成為工程師之前,她是一名舞者,大學學現代舞,畢業後就順勢當了舞蹈老師,小朋友也教、成人也教,哪裡有課哪裡去,雖然自由工作者的時間自由,但幾年後,她開始厭倦了週末、假日都在上課的日子。
於是艾瑪做了一個重大決定,放棄在紐約的舞蹈人生,跟著老公搬到舊金山,老公忙工作,她報名了學寫程式的Bootcamp,開學兩週後疫情大爆發,課程全部轉成線上,六月畢業之後,完全沒有正職工程師工作經驗的她對前途一度非常茫然,但是很快地,通過了我們公司的關關面試,正式變成了一個工程師。
我告訴她,我完全不是理工腦、數學超級差,所以非常佩服她竟然可以下定決心學寫程式,還真的當上了工程師,艾瑪聳聳肩:「有時候你就是要去嘗試,學了之後我發現寫程式真的很有趣呢。」當然我不會因為這番話覺得自己突然可以變成工程師高手,不過艾瑪的故事真的很激勵人心,最重要的還是有心態開放的公司,願意給不同背景、不同經驗的人機會,畢竟很多時候,Diversity容易淪為口號,所謂的多元,不應該只用膚色來分,擁有更多不同文化、背景的人才,才能碰撞出更多火花。
茫然日文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《Fate/Grand Order -絶対魔獣戦線バビロニア-》
星が降るユメ
作詞:Eir
作曲:TAMATE BOX
編曲:TAMATE BOX、三谷秀甫
歌:藍井エイル
翻譯:澄野
意譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 官方單曲風封面/Official cover of the single:
https://i.imgur.com/fOTFP8q.png
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4723800
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
時が流れるたび 繰り返されていくのは
誰かの思い 僕の中の想い
出会って また離れていく
眠り夢の中は 懐かしさで溢れて
隙間ひとつ みつからないくらい
想い出 重ねてきた
躓き転ぶことが怖くて 歩けなくなった時は
君のこと 思い出して 勇気に変えたい
そうして
ぼくは今日もまた生きていくよ
優しい過去と 記憶を抱いて
選び続けた 分かれ道だって
間違いなんて きっと無いはず
全てが繋がるストーリー
退屈な 連鎖に 意味はひとつも無くて
心にある 小さな隙間が いつでも 虚しかった
泥だらけのあの儚い君が 不器用にも生きていく
温もりにひとつひとつ 気付かされながら
そうして
君と今日もまた生きているよ
息をしてる意味を見つけて
笑い合えた時間の分だけ
悲しい影は そっと寄り添う
わかってたつもりだったのに
何かを奪ってしまったら
大事なものが奪われる
気づくのが遅すぎた
星が消えていく
そうして
ぼくは今日もまだ生きていくよ
優しい君の 記憶を抱いて
失くした分だけ拾い集めてく
海の向こう 星が降る日に 全て託して
生きる事にしがみつくことを
誰も笑う事は出来ないでしょう
二人が過ごした日々がずっと 悲しい過去に ならないように
星が降る夜のストーリー
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
每當時間靜默流淌消逝,反覆浮上心頭愁悶的是——
有關那某個人的回憶、我心中的種種想法與意念
彼此相遇交錯,再悄然別離而去
墜入今霄入眠後的夢鄉中,這份懷想眷念漸漸滿溢
一絲情感的間隙都無法尋著
僅是令一次又一次的過往回憶,放肆疊加重演、浮上心頭
每當因畏懼絆足跌落,而膽怯止步不前之時
只要一想起你的身影,便令我想鼓起勇氣跨出步伐
因此——
即便是今日,我仍將存立於此向前邁進
擁緊並珍惜溫柔的過去種種與回憶
朝著自己相信的方向前行,哪怕前途漫漫、路途分歧
也一定不會再有任何,令人懊悔的錯誤選擇
使一切彼此相繫,描繪出屬於我們的故事
在幻夢如連鎖般乏味的反覆交織中,並不存在任何一點意義
但心中的渺小間隙,卻總使我感到空虛茫然
滿覆泥濘、看起來弱小又不可靠的你,即使笨拙地活著卻仍能——
仍能使我察覺到你一點一滴默默付出的種種溫暖
因此——
即便是今日,我也仍與你一同奮力活著並向前邁進
直至尋得吐息與降生於世的理由
但在彼此盡情歡欣談笑的時分之中
滿載哀愁的影跡,仍悄然無聲地接近
即使我曾確信自己早已明瞭,卻未能坦然面對
倘若只要想獲得什麼的話
便會被剝奪並失去珍視之物
但驚覺之時,為時已晚
天上繁星早已寂然消逝
因此——
即便是今日,我會持續存立於此並奮力向前邁進
緊緊擁住,僅存於記憶中那溫柔的你
拾取我一路上所遺失的種種
在平靜汪洋的彼端、繁星殞落之日,將這一切盡數託付給你
為求生存而緊握這份最終的祈願不放
任誰都無法嘲笑這份執念吧
願兩人共度的時光中,那些欣喜愉悅能夠長存,不再成為悲傷的過往
而是成為綻亮這繁星殞落之夜的故事
茫然日文 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube 的最佳解答
#ゼルダの伝説 #ブレスオブザワイルド #二胡
薩爾達傳說-曠野之息主題曲 二胡版 by 永安
The Legend of Zelda - Breath of the Wild Main Title (Erhu Cover by YungAn)
《薩爾達傳說-曠野之息》(日語:ゼルダの伝説 ブレス オブ ザ ワイルド,英語:The Legend of Zelda: Breath of the Wild)是一款動作冒險遊戲。本作由任天堂企劃製作本部與任天堂旗下子公司Monolith Soft協力開發。遊戲於2017年3月3日在任天堂Switch與Wii U主機發行。在發售後獲得了業界的極高評價,多家媒體給予本作滿分,並獲得多個年度遊戲獎項,更獲得了2017年遊戲大獎的年度遊戲獎。
曠野之息是我的任天堂Switch第一款遊戲,剛開始玩的時候,茫然地走出山洞,完全不知道該做甚麼。慢慢地,我學會了爬山、升火、料理、飛翔、游泳、採集、狩獵,沉迷於探索這片海拉魯大陸。豐富的天氣變化、寫實的物理特效、感人的英傑之詩、緊張的守護者戰鬥、有趣的神廟解謎,數十個廢寢忘食的夜晚,一眨眼就過去了。普通模式捨不得玩完,馬上買了DLC改大師模式重新開始,經典神作就該玩完全版。雖然所有媒體都評論曠野之息是2017年最佳遊戲,但我認為它是我這輩子玩過最好玩的遊戲。
曠野之息的主題曲作曲家-片岡真央,是任天堂的女性作曲家,隸屬於任天堂開發總部製作部門。片岡真央的音樂作品擅長使用鋼琴,在氣勢萬千的主題曲中,更穿插了二胡旋律,更增添了古老東方的神祕感,讓我忍不住想用二胡玩玩看。下面就讓我們先來欣賞這首音樂:
https://youtu.be/1rPxiXXxftE
https://music.163.com/#/song?id=464015763
曠野之息的主題曲要寫成簡譜有些困難,我一直聽不出來是甚麼調,最後記了五種調1=#G、1=B、1=C、1=#F、1=bE,也只是僅供參考。這些調在二胡上除了C調,其他都不是很常見。演奏時,注意弓速的均勻,試著拉出漂亮的長音。這首曲子帶有東方神秘的色彩,很多音階我不過弦而是用滑音,譬如副歌的36-653、36-173的十度大跳,我都只用外弦演奏,這樣增加了很多難度,我錄了數十次才完成。錄完後,看看二胡錄音的波形圖,覺得很像寫書法的挑、點、撇、捺,也許拉二胡和寫書法是一樣的道理呢。我的二胡演奏上還有很多不足的地方,請各位朋友繼續給予指點囉!
我徒手攀上懸崖絕壁
抬頭仰望血月
俯瞰巨龍骨架
滑翔翼劃過飛翔的雁群
降落海岸
聽Kass詠唱古老的詩歌
升起的日光為一切美好鑲上金邊
海面波光粼粼 不問歲月…
========================
薩爾達傳說-曠野之息主題曲 二胡版
中文:薩爾達傳說-曠野之息
英文:The Legend of Zelda - Breath of the Wild
日文:ゼルダの伝説-ブレス オブ ザ ワイルド
作曲:片岡真央
原曲發行:2017年3月3日
二胡錄製:2018年11月30日
簡譜:永安
二胡:永安
1=#G BPM=93-114
3#45 321 76
345 321 23
1=B
63 56 3712 36 653
6#43
1=C
3#45 321 76
345 321 23
1=#F
#4b21 5712
125 623 571
712 1243
1=bE
36 653 356 3b712
36 173 35#4 3
36 653 356 3b712
36 173 3#45 56
756 7#46 27 6333 126
67 123 27
END
茫然日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST》
Rain
作詞:MAO
作曲:YUYA
編曲:SID & 西平彰
歌:SID
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please chick like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/vKJIc
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
六月の嘘 目の前の本当
セピアにしまいこみ
寄り添うとか 温もりとか
わからなくなってた
「君はひとりで平気だから…ね」と
押しつけて さよなら
その類の気休めなら
聞き飽きた筈なのに
鳴り止まない 容赦ない思い出たちは
許してくれそうにもない
目を閉じれば 勢いは増すばかりで
遠巻きで 君が笑う
雨は いつか止むのでしょうか
ずいぶん長い間 冷たい
雨は どうして僕を選ぶの
逃げ場のない 僕を選ぶの
やっと見つけた 新しい朝は
月日が邪魔をする
向かう先は 「次」じゃなくて
「過」ばかり追いかけた
慰めから きっかけをくれた君と
恨めしく 怖がりな僕
そろそろかな 手探り 疲れた頬を
葛藤がこぼれ落ちる
過去を知りたがらない瞳
洗い流してくれる指
優しい歩幅で 癒す傷跡
届きそうで 届かない距離
雨は いつか止むのでしょうか
ずいぶん長い間 冷たい
雨は どうして僕を選ぶの
包まれて いいかな
雨は 止むことを知らずに
今日も降り続くけれど
そっと 差し出した傘の中で
温もりに 寄り添いながら
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
六月的謊言,與眼前的真相呀
竟都沉浸心底退色泛黃
依偎也好、溫存也好
全都變得茫然不知
「你一個人也沒問題的,對吧?」
說完了便對我告別
倘若只有這樣無用的安慰
我早已聽過太多次了
一幕幕回憶,無情蕩漾在耳邊
毫無一絲喘息的機會
即便闔上雙眼,也愈發不可收拾
浮現妳那微笑,離別的身影
雨阿,究竟何時才會停息?
我已承受不住徹骨寒意
雨阿,為何偏偏選中了我?
選中了,無法逃避的我
終於尋覓到,嶄新的黎明
歲月卻攔住我們的足跡
在前方的,並不是「未來」
而是被「過去」不斷追趕著
是你的安慰,促使我步步邁進
我卻甩不開遺憾和恐懼
還要走多久?疲憊不堪的臉龐
早已沾滿了矛盾的淚光
我這一雙原本懵懂無知的眼眸
是你阿!是你親手為我洗淨迷茫
可是你那治癒心傷的溫柔步伐
近在咫尺,卻遙不可及
雨阿,究竟何時才會停息?
我已承受不住徹骨寒意
雨阿,為何偏偏選中了我?
就這樣淋著雨,也頗是滋味
雨阿,不知何時才會停息?
今天依舊一直下個不停
悄悄地,在遞過來的傘下
彼此相依傳遞溫暖
茫然日文 在 日文當中存在的「~然」的漢語詞彙... - 王秋陽老師的日語教室 的推薦與評價
一同唖然として言葉も出ない。大家都驚訝得啞口無言。 呆然(ぼうぜん) 意外な成り行きに呆然とする。對意外的結果感到茫然不知所措 ... ... <看更多>
茫然日文 在 [問題] N1過後的茫然... - jlpt | PTT旅遊美食區 的推薦與評價
小弟其實學日文已經超過十年了,十年前過了舊制的二級今年花了大約三個月時間至文大推廣部報了N1衝剌班,運氣好過了N1。 但版上大大應該也知道,N1真的只是日語學習的 ... ... <看更多>
茫然日文 在 Re: [建議] 英文系雙主修日文對未來感到茫然.. - 看板CareerPlan 的推薦與評價
※ 引述《Sunjetta (Sunjetta)》之銘言:
: 目前是英文系 大二 雙主修日文
: 身邊英文系的同學沒有一個跟我一樣雙修日文的
: 只有輔系日文或輔系觀光比較多....
: 我現在感到很茫然...
: 我不知道自己的選擇是否是對的
妳知道妳未來想做什麼嗎?
如果妳自己沒有明確的答案的話
可能不管做什麼決定 妳都會懷疑自己的選擇是否是對的
: 同學說語言只是一種工具
: 他寧願輔系觀光
: 我的想法是觀光可能比較偏理論 出社會也許跟大學教的內容會有出入
: 或者我也可以繼續學日文 進公司之後也許公司會培訓我?
: 難道擁有兩項語言工具的人 會因為他缺乏商管或觀光類的專業
: 導致工作比較難找嗎?? ------------------------(這是主要問題)
當初我大學也是雙主修英日文
可以給妳一點想法
如果妳的英日文都很好 那妳不用擔心
我想公司會願意訓練妳(當然也是要看機運)
因為工作上面的專業能力可以培養
但語言能力不是一蹴可幾的
如果妳英日文能力普普 或是根本不怎樣
那妳真的可能要擔心 語言普普之外又沒有專業能力
那或許英文/日文面試那關就陣亡了
不過有些東西依產業而有所不同就是了
有些對專業能力的門檻高 有些門檻低
又話說 工作上會應用到的外語程度也不一樣
: ===============================================================
: 雖然英文系已經大二了
: 可是我的英文好像沒有好到哪去.....(縱觀班上的人也都如此
: 我唸得是中部的私立大學 入學的門檻真的不高..
: 當初很期待我的英文在大學後可以很厲害
: 可是唸到大二了 和我想像中的相差極大.....
: 老師不會糾正妳的台式發音
: 上的東西也很淺顯
: 其它文學作品 難道畢業後我要對主管談mythology、Beowulf.. ?
: (除非我對文學非常非常有興趣然後想繼續深造...)
: 我發現圖書館裡面的英文工具書比課堂上所學的還要實用很多很多...
: 難道我曲解了"英國語文學系"的意義嗎....
是阿
: 班上同學絕大多數英文也沒有好到哪裡去
: 有時候真的都不敢說自己是英文系的....
: 現在的人也許會認為我唸的學校的英文系很有名
: 但我認為那是十多年前的事了吧...
: 我們學校的英文系 英文指考40幾也可以唸
: 還是說 進了大學 老師只是丟東西給你
: 其它的一切都要你自己去努力自學呢...??
: 有英文系的鄉民嗎?你們又是怎麼唸的呢?-------------------(次要問題)
大學英文系是要訓練妳用英文這個工具去研究文學 去翻譯
或是英文教學 等等
而不是單純訓練妳聽說讀寫變得跟外國人一樣(好啦是有點誇張)
: 會不會台大英文的沒有這些困擾 因為他們英文本來就很強了..
: ===========================================================================
: 還有我發現....
: 我們很多英文老師都是自己學校英研所畢業的
: 可是他們的英文發音跟講英文的流暢度真的是.......不太好
: 我每次去聽補教英文名師的講座
: 聽他們的發音都很道地 跟我們的老師相較之下真的有差.....
: 我現在唸得好茫然
: 也很怕雙修日文反而沒時間自修英文讓自己的英文變更強....
: 我突然很後悔沒有國小畢業就直接唸五專學英文
: 畢業之後再插大就好了
: 看身邊的轉學生都是文藻或中技轉來的
: 他們英日文都好強......
: 突然覺得自己浪費了六年的時間在學我不喜歡的東西.............
: 想到再兩三年就要畢業了覺得很可怕
: 因為覺得自己還沒有能力、還沒有準備好出社會工作
: 我不想跟身邊的同學一樣大學四年都在玩樂.....
: 對不起 我廢話很多......
: 謝謝耐心看完...
妳才大二就發現自己的不足 也知道應該要早點做準備
這樣很好:)
過去的事情就別再想了
誰又能知道如果當初妳直接念五專再插大
外語能力又會變怎樣呢
趁妳現在才大二而已 想一想妳對從事哪方面的工作有興趣
想清楚以後 可以輔系相關的專業(當然雙主修也可以)
也可以先進入其產業打工或實習
妳說妳怕雙修日文之後沒有時間讓自己英文變更強
那妳試過了嗎?
那如果你雙修其他的系或是輔系 也會有同樣的擔心吧?
我能了解你目前的徬徨
但很多時候人往往會想的多卻做得少
妳想雙修日文 那妳就先全力以赴
念不來大不了轉輔系或是放棄資格
也可能妳日文念的沒興趣了 反倒決定輔個企管之類的
嗯 把擔心的力氣拿來讓自己變更強吧:)
學校老師發音不好 那可能他在他的研究領域是很厲害的
妳可以多向他請教他專業領域的部分
英文好不好很難定義
發音不好只能說明他英文的發音沒有那麼好
總之
想清楚了就去做
想不清楚也沒關係
人嘛 原本就是一邊摸索一邊前進
大不了繞遠路而已
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.109.157
... <看更多>