=================================
「自慢する」は英語でBrag?Boast?
=================================
「Brag」と「Boast」は両方とも日本語で「自慢する」と訳すことができますが、ネイティブは両者を全く同じ意味の言い換え表現としては使っているわけではありません。使い方によっては、大きなニュアンスの違いが生まれるため、適切な使い分けができるようになっておきましょう。
--------------------------------------------------
1) Brag
→「自慢する / 自慢げに話す」
--------------------------------------------------
Bragは、傲慢な態度で自慢(話)をすることを意味します。いい気になって話を誇張したり、自分が成し遂げたことを過大評価したりするなど、基本的にネガティブな意味として用いられます。Brag(自慢)する人は、自分に自信がない故にそのような態度をとっている人だと見なされることが多いです。
<例文>
I can't stand being around him. All he does is brag.
(彼は自分の自慢話しかしないから、一緒にいるとイラっとする。)
Stop bragging. It's annoying.
(自慢話ややめて。イライラする。)
Is he bragging about his new car again? He loves talking about his new ride.
(あいつはまた新車の自慢をしてるんかいな?ほんま自分の車のこと話すのすっきやな〜。)
-------------------------------------------------
2) Boast
→「自慢する / 豪語する / 誇らしげに話す」
--------------------------------------------------
Boastは、相手を見下すように自慢しているわけではなく、単に自分の成果に自信を持って誇らしげに報告しているニュアンスがあります。自慢するという点では、Bragと同様の意味ですが、使い方によっては「豪語する」や「誇らしげに話す」といった感じで、ポジティブな意味合いとしても用いることができます。ポジティブはニュアンスとして使うときは、自分自身のことではなく、家族や同僚など他人のことについて誇らしげに話す様子を表すのに用いるのが一般的です。
✔BoastはBragよりも多少フォーマルな響きがある。
<例文>
Your father always boasts about you. He's very proud of you.
(あなたの父親は、いつもあなたのことを自慢げに話しています。あなたのことを本当に誇りに思っているんだろうね。)
The CEO of that company always boasts about his employees.
(あの会社の代表取締役は、いつも自分の社員のことを誇らしげに話します。)
They boasted to their friends about their son getting accepted to Harvard University.
(彼らは、息子がハーバード大学に入学できたことを友達に得意げに話していました。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過65萬的網紅セカイノフシギ,也在其Youtube影片中提到,根拠もなく人を見下す人っていますよね💦 セカイノフシギCh(sekainofusigich) のチャンネル登録はこちらです。 https://www.youtube.com/channel/UCssKsQJRvogzRS1U3Q9JG6Q?sub_confirmation=1 ツイッター↓ ht...
見下す 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
「自慢する」は英語でBrag?Boast?
=================================
「Brag」と「Boast」は両方とも日本語で「自慢する」と訳すことができますが、ネイティブは両者を全く同じ意味の言い換え表現としては使っているわけではありません。使い方によっては、大きなニュアンスの違いが生まれるため、適切な使い分けができるようになっておきましょう。
--------------------------------------------------
1) Brag
→「自慢する / 自慢げに話す」
--------------------------------------------------
Bragは、傲慢な態度で自慢(話)をすることを意味します。いい気になって話を誇張したり、自分が成し遂げたことを過大評価したりするなど、基本的にネガティブな意味として用いられます。Brag(自慢)する人は、自分に自信がない故にそのような態度をとっている人だと見なされることが多いです。
<例文>
I can't stand being around him. All he does is brag.
(彼は自分の自慢話しかしないから、一緒にいるとイラっとする。)
Stop bragging. It's annoying.
(自慢話ややめて。イライラする。)
Is he bragging about his new car again? He loves talking about his new ride.
(あいつはまた新車の自慢をしてるんかいな?ほんま自分の車のこと話すのすっきやな〜。)
-------------------------------------------------
2) Boast
→「自慢する / 豪語する / 誇らしげに話す」
--------------------------------------------------
Boastは、相手を見下すように自慢しているわけではなく、単に自分の成果に自信を持って誇らしげに報告しているニュアンスがあります。自慢するという点では、Bragと同様の意味ですが、使い方によっては「豪語する」や「誇らしげに話す」といった感じで、ポジティブな意味合いとしても用いることができます。ポジティブはニュアンスとして使うときは、自分自身のことではなく、家族や同僚など他人のことについて誇らしげに話す様子を表すのに用いるのが一般的です。
✔BoastはBragよりも多少フォーマルな響きがある。
<例文>
Your father always boasts about you. He's very proud of you.
(あなたの父親は、いつもあなたのことを自慢げに話しています。あなたのことを本当に誇りに思っているんだろうね。)
The CEO of that company always boasts about his employees.
(あの会社の代表取締役は、いつも自分の社員のことを誇らしげに話します。)
They boasted to their friends about their son getting accepted to Harvard University.
(彼らは、息子がハーバード大学に入学できたことを友達に得意げに話していました。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
見下す 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
「自慢する」は英語でBrag?Boast?
=================================
「Brag」と「Boast」は両方とも日本語で「自慢する」と訳すことができますが、ネイティブは両者を全く同じ意味の言い換え表現としては使っているわけではありません。使い方によっては、大きなニュアンスの違いが生まれるため、適切な使い分けができるようになっておきましょう。
--------------------------------------------------
1) Brag
→「自慢する / 自慢げに話す」
--------------------------------------------------
Bragは、傲慢な態度で自慢(話)をすることを意味します。いい気になって話を誇張したり、自分が成し遂げたことを過大評価したりするなど、基本的にネガティブな意味として用いられます。Brag(自慢)する人は、自分に自信がない故にそのような態度をとっている人だと見なされることが多いです。
<例文>
I can't stand being around him. All he does is brag.
(彼は自分の自慢話しかしないから、一緒にいるとイラっとする。)
Stop bragging. It's annoying.
(自慢話ややめて。イライラする。)
Is he bragging about his new car again? He loves talking about his new ride.
(あいつはまた新車の自慢をしてるんかいな?ほんま自分の車のこと話すのすっきやな〜。)
-------------------------------------------------
2) Boast
→「自慢する / 豪語する / 誇らしげに話す」
--------------------------------------------------
Boastは、相手を見下すように自慢しているわけではなく、単に自分の成果に自信を持って誇らしげに報告しているニュアンスがあります。自慢するという点では、Bragと同様の意味ですが、使い方によっては「豪語する」や「誇らしげに話す」といった感じで、ポジティブな意味合いとしても用いることができます。ポジティブはニュアンスとして使うときは、自分自身のことではなく、家族や同僚など他人のことについて誇らしげに話す様子を表すのに用いるのが一般的です。
✔BoastはBragよりも多少フォーマルな響きがある。
<例文>
Your father always boasts about you. He's very proud of you.
(あなたの父親は、いつもあなたのことを自慢げに話しています。あなたのことを本当に誇りに思っているんだろうね。)
The CEO of that company always boasts about his employees.
(あの会社の代表取締役は、いつも自分の社員のことを誇らしげに話します。)
They boasted to their friends about their son getting accepted to Harvard University.
(彼らは、息子がハーバード大学に入学できたことを友達に得意げに話していました。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
見下す 英語 在 セカイノフシギ Youtube 的最佳解答
根拠もなく人を見下す人っていますよね💦
セカイノフシギCh(sekainofusigich)
のチャンネル登録はこちらです。
https://www.youtube.com/channel/UCssKsQJRvogzRS1U3Q9JG6Q?sub_confirmation=1
ツイッター↓
https://twitter.com/YouTube45585773
↓↓お仕事依頼はこちらまで!!↓↓
fusiginosekai@gmail.com
#セカイノフシギ漫画
見下す 英語 在 YouTube予備校 by デブレイクスルー たまに 塾えもん Youtube 的最佳解答
この男はなぜ偏差値39の底辺高校から早稲田に受かったのか。答えは簡単である。『学校の勉強を頑張れないやつに大学に受かるはずはない』という教師の発言には3つの嘘があることに気づいたからだ。
【偏差値30から早慶上智に受かる方法line@で教えてます】@921lkwjv でID検索!QRコードから登録したい人はこちら⇒http://nav.cx/g0mpSTM
一部の教師には"根本的な価値基準"として "生徒が自分(教師)よりも良い大学に行くことが許せない"というものを持つ者がいる。
僕の地元大牟田という人口10万人超の小さな町には、偏差値55ぐらいの三池高校という地元進学校がある。三池出身の教師が僕の通った高校に多く在籍していて、偏差値39の私の高校に通う生徒たちを見下す者も多かった。生徒に可能性を感じないので適当な対応しかしてくれない。
その結果、卒業生の多くはFラン・専門学校・就職・無職となる。
学校のカリキュラム・勉強法はめちゃくちゃ。当然合格結果も酷い。
にも拘わらず
『学校の成績を頑張れないやつに
大学に受かる資格はない』を繰り返す
定期試験の勉強・予習復習・無駄な宿題を多く課す
→模試では結果出ない=生徒が攻められる
おかしいだろ?
お前らの指導がしょうもないから模試で結果が出ないの
そもそも合格結果を生み出していないあんたらの指導が
生徒の可能性をつぶしてる
しかもそれって意図的ではないか?
①授業内容がひどい
『先生自身が勉強し、どうすれば成績を上げられるか研究すべき(特に英語、さらに現代文は相当ひどい状態だった)』
②課題が異常に多い 自分が担当する科目だけしか考えない
そもそも合格結果が出る=生徒増える=収入の安定性だろうが
『無駄・ムラを排除し、選択と集中でまずは1科目得意にしてあげる姿勢』
『(担任が)生徒の現状学力を知り、弱点をカバーしてあげるカリキュラム・指導』
『少なくとも生徒の受験科目以外は最低限の課題・授業にすべき』
③生徒が自分(教師)よりも良い大学に行くことが許せない
『生徒の本当の希望を知り、本当に行きたい志望大学に気づかせ背中を押すのが真の姿』
こんな嘘に騙されず、諸君たちはがんばってほしいと願う。
【偏差値30から早慶上智に受かる方法line@で教えてます】@921lkwjv でID検索!QRコードから登録したい人はこちら⇒http://nav.cx/g0mpSTM
松原一樹プロフィール:
中学時代、登校拒否を起こし、当時偏差値39の私立高校に入学。高校1年時に「偏差値29」から早稲田に合格!その経験をもとに、偏差値30-40の学力の生徒を偏差値60以上の大学合格に導く。累計合格率9割を実現。これまで約3,000名の指導実績を誇る。7万部ベストセラー9割受かる勉強法(ダイヤモンド社)著者。
書籍:9割受かる勉強法(ダイヤモンド社)など
http://www.amazon.co.jp/9%E5%89%B2%E5%8F%97%E3%81%8B%E3%82%8B%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%B3%95-%E6%9D%BE%E5%8E%9F-%E4%B8%80%E6%A8%B9/dp/4478012857
見下す 英語 在 AK in カナダ|AK-English Youtube 的精選貼文
英語で「見下さないで」「上から目線にならないで」Don't patronize me.
※本当にあったメッセージをもとに制作しています!
同シリーズ
英語で「飼い主に似る」https://youtu.be/BSR9IdqNt3g
【SNS】
♡ Instagram | @akane.iiiii
♡ New | @akane.ca
♡ Twitter | @akane_iiiiii
♡ ホームページ | https://ak-media.ca/
----------------------------
私についてはこちら (超短期!英語上達法)
▶︎ https://youtu.be/SNwMMEGMnGA
発音上達法
▶︎ https://youtu.be/V_aT2qBOslo
----------------------------
#英語 #英会話 #リスニング #英語学習 #発音 #AKENGLISH #AKMEDIA