=================================
日常会話で役立つ「Make」の用法(中級編)
=================================
先日のコラム『日常会話をよりスムーズにする「Make」の用法35選(https://hapaeikaiwa.com/?p=23243)』では、makeを使った35のフレーズをご紹介しましたが、今回はmakeを使った日常表現「中級者編」をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Make out
--------------------------------------------------
Make out は「見える」や「聞こえる」、「読める」など何かを認識したり、理解することを意味します。例えば、友達に「あの標識なんて書いてあるか見える?」と聞く場合は「Can you make out that sign?」、その質問に対して「遠すぎて見えないよ」と返事をする場合は「It’s too far. I can’t make it out.」と言います。この表現は一般的に、「〜が見えない」や「〜が判読できない」のように、否定形で使われます。
その他、make out は「イチャイチャする」を意味するスラングとしても使われます。この表現にはディープキスをする意味合いもあり、特にパーティーでカップルがイチャついているのを見たときに、「Omg. Tom and Lisa are making out!(うわ!トムとリサがイチャイチャしている)」のように使われます。なお、キス以上の行為はmake outには含まれません。
<例文>
What does that sign say? Can you make it out?
(あの標識なんて書いてある?読める?)
I couldn’t make out what he said. Did you catch it?
(彼が言ったこと聞こえなかったよ。彼がなんて言ったか理解できた?)
I heard Peter and Megan were making out at the party last night.
(昨晩、ピーターとメーガンはパーティーでイチャついていたらしいよ)
--------------------------------------------------
2) Make it quick
--------------------------------------------------
Make it quickは直訳すると「早く作ってね」になりますが、日常会話では急いでいるときに相手に対して「早く済ませてね」や「急いでね」の意味で使われる話し言葉です。使い方はhurry upと似ており、例えば電車が出発する間際に友達が「I have go to the bathroom.(トイレに行かないと)」と言ったときに、「Make it quick. The train is leaving in 5 minutes.(急いでね。電車は5分で出発するから)」という具合に命令形で使われることが多いです。「すぐに済ませるから」は「I’ll make it quick.」と言います。
<例文>
〜会話例1〜
A: Do I have time to get changed?
(着替える時間はある?)
B: Yeah, but make it quick. The show is starting in 20 minutes.
(ええ、でも急いでね。ショーは20分で始まるから)
〜会話例2〜
A: Do you have a minute? I know you’re busy. I’ll make it quick.
(ちょっといいですか?忙しいのは分かっているので、すぐに済ませます)
B: Yeah, what’s up?
(ええ、どうしました?)
--------------------------------------------------
3) Make sense
--------------------------------------------------
Make sense は物事を理解したときに使われ、分からなかったことが明らかになったり、何かに納得したことを表します。I understand と意味は似ていますが、make sense は話にしっかり筋が通っていて理解できるニュアンスがあり、「分かりましたか?」は「Does it make sense?」、「ええ、理解できました」は「Yeah, that makes sense.」と言います。逆に、話が矛盾していたり、筋が通っていなかったり、理屈がおかしい時は、「It doesn’t make sense.」と言います。
<例文>
That makes sense. Thanks for the clarification.
(納得しました。説明ありがとうございました)
That makes sense. No wonder he was so upset.
(なるほどね。どおりで彼はあんなに腹を立てていたんだ)
What she’s saying doesn’t make sense. She’s contradicting herself.
(彼女が言っていることは筋が通っていません。矛盾したことを言っている)
--------------------------------------------------
4) Make up
--------------------------------------------------
この表現は、喧嘩をした相手と仲直りすることや、もめ事を丸く収めることを表し、喧嘩をした友達同士やカップルが仲直りする状況で使われます。例えば、「私はジョンと仲直りした」は「I made up with John.」、「マイクとマヤは仲直りした」は「Mike and Maya made up.」という具合に使われます。ちなみに、make up は「埋め合わせをする」を意味し、例えば、彼女の誕生日をうっかり忘れてしまい「ごめん。埋め合わせするから」と言いたい時は「I’m sorry. I’ll make it up to you.」と表現します。
その他、make upは歌や詩、ストーリーなどを自作する意味としても使われます。例えば、「歌を作りました」は「I made up a song.」、「詩を作りました」は「I made up a poem.」のように表します。
<例文>
They’re on good terms now. They made up with each other.
(彼らは仲直りしたので、今は仲良くしています)
I got into an argument with Matt but we made up.
(私はマットと喧嘩しましたが、仲直りしました)
I’m sorry about last night. I’ll make it up to you.
(昨日の夜はごめん。埋め合わせするから)
Wow, did you make up that song on the spot?
(すごい、その曲、即興で作ったの?)
--------------------------------------------------
5) Make a difference
--------------------------------------------------
Make a differenceを直訳すると「違いを作る」ですが、この表現は、ある行動によってポジティブな変化や結果が生まれることを意味します。例えば、「留学経験が英会話力に大きな影響を与えた」と表現する場合は「Studying abroad really made a difference」と言うことができます。逆に、効果やインパクトがない場合は、「It makes no difference.」または「It doesn’t make any difference.」と表現します。
その他、It makes no differenceは「どっちいでもいい」を意味し、特に、選択肢が2つある状況でどちらを選択しても気にしないといったニュアンスが含まれます。
<例文>
Writing down your goals really makes a difference. You should try it.
(目標を書き出すと効果あるから。やってみな)
A lot of people don’t vote because they think it makes no difference.
(多くの人は投票しても意味がないと思っているので投票しません)
I can do Korean food or Japanese food. It doesn’t make a difference to me.
(韓国料理でも日本食でも、どっちでもいいよ)
--------------------------------------------------
6) What do you make of
--------------------------------------------------
What do you make of ____ は相手の意見や考えを尋ねるときに使われ、 What do you think of ____ の言い換え表現として使われます。例えば、「これどう思う?」は「What do you make of this?」、「あの映画についてどう思う?」は「What do you make of that movie?」という具合に使われます。その他、相手がある物事をどのように解釈するのかを尋ねるときにも使われ、例えば、不可解なメッセージが届いたときに「What do you make of this message?(このメッセージをあなたはどう解釈しますか?)」と表現します。
<例文>
What do you make of the idea she proposed?
(彼女が提案したアイデアについてどう思いますか?)
Tony sent me a weird email. Take a look at it. What do you make of it?
(トニーから変なメールが届いたんだけど、ちょっと見てみて。どう思う?)
I don’t know what to make of him. But there’s something about him that seems shady.
(彼についてどう思うか分かりません。でも、なぜだか分からないけど怪しい感じがするんだよね)
--------------------------------------------------
7) Make a wish
--------------------------------------------------
Make a wish は「願い事をする」を意味します。例えば、誕生日パーティーの主役に「ろうそくを吹き消して願い事を言って」と言いたい場合は「Blow out the candles and make a wish.」と言います。その他、「欲しいものリストを作る」は「Make a wish list.」と言います。
<例文>
Happy birthday! Did you make a wish?
(お誕生日おめでとう。願い事をした?)
It’s 11:11. Make a wish guys!
(11時11分だよ。願い事をして!)
I made my Amazon wish list and emailed it to you.
(Amazonの欲しいものリストを作ってメールしたよ)
--------------------------------------------------
8) Make fun of
--------------------------------------------------
Make fun ofは人をからかったり、馬鹿にしたりすることを表します。相手をからかって本当に困らせる時と友達同士が冗談でからかい合う時、両方の状況で使えます。「彼は彼女をからかった」と言いたい場合は「He made fun of her.」と言い、made fun of の後にからかう対象が入ります。
<例文>
I've known him since I was a kid. We make fun of each other all the time.
(彼とは幼なじみで、いつもお互いをからかい合います)
She's upset because Jack made fun of her pronunciation.
(ジャックは彼女の発音を馬鹿にしたので、彼女は腹を立てています)
My friends always make fun of me because I can't eat hot food.
(私は猫舌だから、いつも友達にからかわれるんだ)
--------------------------------------------------
9) Make up one’s mind
--------------------------------------------------
Make up one’s mind は「決める」や「決心する」を意味し、decideのより口語的な言い方です。どうしていいか分からない時や、優柔不断でなかなか決断できない状況でよく使われ、優柔不断な友達に対して「決めて!はっきりして!」と言う場合は「Make up your mind!」、そして「どうしていいか分からないよ。迷う!」と返事する場合は「I can’t make up my mind!」と言います。
<例文>
Did you make up your mind or are you still thinking about it?
(決まった?それともまだどうするか考えているの?)
I don’t know what to do. I can’t make up my mind.
(どうしていいか分からないよ。迷うな)
I made up my mind. I’m going to quit my job and start my own business.
(決心しました。仕事を辞めて自分のビジネスを始めます)
--------------------------------------------------
10) Make one’s day
--------------------------------------------------
誰かのおかげで幸せな気分になったり、相手の一言で励まされたとき英語では「You made my day.」という表現を使うことがよくあります。直訳すると「あなたのおかげで良い一日になったよ」になり、相手に感謝の気持ちを伝えるときに使われ、「Thanks. You made my day!」のようにセットで使われます。その他、試験に合格したり、面接に受かったりなど、良い報告を受けたり嬉しい出来事があったときは「That made my day!」と言います。ちなみに、dayだけではなく「That made my week」、「That made my month.」、「That made my year」と言うこともできます。
<例文>
Thanks for the gifts. You made my day.
(プレゼントありがとう。おかげで最高の1日になったよ)
Thank you for the call. You really made my day.
(電話してくれてありがとう。おかげで最高の1日になったよ)
I just found out I got into the MBA program. I'm so excited! That made my year!
(MBAプログラムに入れることが分かったよ。めっちゃ嬉しい!今年最高のニュースだ!)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=23259
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過83萬的網紅KaoruTV,也在其Youtube影片中提到,編集では主に日本語部分だけカットしてるけど ライブでは日本語と韓国語で 同じこと2回ずつ話してるので 完璧ではないですけど 気になる方は毎週土曜日の20:30頃に やっているので遊びに来てください~!! モッパンやったり質問コーナーやったり 毎回内容違うので是非!! ということでこの日は疲れすぎ...
誕生日おめでとう 韓国語 友達 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最讚貼文
【京都四條烏丸開首間「台灣夜市」 生煎包、滷肉飯、麵線,還有中韓泰星70種亞洲街頭小吃】#哲看新聞學日文
-
■京都初!台湾を中心としたアジアン屋台「熱烈観光夜市」が9月13日(月)京都四条烏丸にオープン!|#PRTIMES
■京都首間!以台灣為主的亞洲風攤販「熱烈觀光夜市」9月13日(一)在京都四條烏丸開幕|PRTIMES
-
🇯🇵関西を中心に居酒屋、ビアレストラン、コンセプトレストランなど30店舗の飲食店を展開するイコン株式会社(本社:京都市下京区、代表取締役社長:佐野 哲也)は、京都四条烏丸に京都初の台湾を中心としたアジアン夜市業態「熱烈観光夜市」を9月13日(月)にオープン致します。
🇹🇼以關西為據點開設居酒屋、餐酒館、主題餐廳等30間店面的icon股份有限公司表示,京都首間以台灣為主的亞洲風夜市「熱烈觀光夜市」將於9月13日(一)在京都四條烏丸開幕。
-
🇯🇵コロナ禍で海外旅行に行けない昨今。アジア旅行が趣味という方にとっては、なんともストレスのたまる日々です。現地に行けないなら、せめて「行った気分」を味わいたい!をコンセプトに誕生したのが「熱烈観光夜市(ネツレツカンコウヨイチ)」です。
🇹🇼因疫情影響無法出國的現在,對於喜歡亞洲旅遊的人來說,日常累積的壓力無處釋放。如果無法去到當地的話,至少也想體驗一下「偽出國」的氛圍,以此為概念而誕生的就是這間「熱烈觀光夜市」。
-
🇯🇵アジアの旅先で見かけたあの屋台。まるでアジアの夜市に旅行に来たような気分を京都で体験出来ます。遊んで、食べて、買ってアジアを丸々楽しめる夜市の誕生です。夜市に行った事がある人もない人も旅行に行った気分で夜市を楽しめます。
🇹🇼在亞洲旅遊時看到的那個攤販,簡直像是旅行到亞洲的夜市一般的感覺,如今在京都也能夠體驗得到。玩樂、美食、購物,能徹底享受整個亞洲的夜市就此誕生。不論有沒有去過夜市,都能夠像是來到異國般暢遊其中。
-
🇯🇵熱烈観光夜市の店頭はネオンサインや古びたバス停、大きく描かれるカエルのイラストでアジアの街角を再現。焼小籠包場に行燈付きの屋台席。異国情緒を感じる店内で食べて飲んで大盛り上がり間違いなし。
🇹🇼熱烈觀光夜市的入口有著港式霓虹燈及復古公車站牌,還有一隻身穿唐裝的青蛙圖畫,重現了亞洲的街角。生煎包攤販有掛著燈籠的座位區,在充滿異國風情的店內享用美食,一定會很有興致。
-
🇯🇵台湾・中国・韓国・タイにシンガポールまで約70種の屋台料理を取り揃えています。
アジアン料理ファンならきっと満足していただける主力メニューをご紹介。
🇹🇼台灣、中國、韓國、泰國、新加坡,約70種的街頭小吃應有盡有。接著來介紹亞洲料理粉絲一定會滿意的主力菜單。
-
【新聞單字片語】
★業態(ぎょうたい)⓪〔名〕:營業型態
★昨今(さっこん)①〔名〕:近來、最近
★何とも(なんとも)①〔副〕:怎麼樣也
★味わう(あじわう)③〔他動五〕:體驗
★旅先(たびさき)⓪〔名〕:旅行目的地、途中
★丸々(まるまる)⓪〔副〕:全部、整個
★店頭(てんとう)⓪〔名〕:店前、店外
★ネオンサイン(ねおんさいん)④〔名〕:neon sign,霓虹燈
★古びる(ふるびる)③〔自動上〕:變舊、陳舊
★情緒(じょうしょ)⓪〔名〕:風情
★盛り上がる(もりあがる)④〔自動五〕:熱烈、高漲
★取り揃える(とりそろえる)⑤〔他動下〕:準備齊全
-
【新聞關鍵字】
#京都|#アジアン屋台|#屋台|#熱烈観光夜市|#夜市|#小籠包
-
【新聞連結】
https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000001.000085817.html
-
■FB:哲看新聞學日文
■IG:https://www.instagram.com/ay_japanesenews/
-
#台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #日本新聞 #日本時事 #學日文 #日語學習 #日文翻譯
誕生日おめでとう 韓国語 友達 在 SUZU PR COMPANY Facebook 的最佳解答
======
※重要なご連絡
「メディア関係者様限定先行発表会」につきましては、当初予定よりも多くのご予約を頂いておりますため、密を避けられるよう会場を変更いたしました。以下にて開催いたします。
■ GOBLIN.表参道HALL店
東京都渋谷区神宮前5-9-15 トータルアートワークスクエアB2 ※ 表参道駅から徒歩5分
======
【mirari】"一人一人のあなたを想う"100%植物由来のビーガンコスメブランド「mirari」11/11デビュー!韓国出身のカン・ハンナが「Do you know yourself?」と女性たちに問いかけ向き合う"あなたにとってのベスト・オブ・ベスト"を提供するコスメブランドを発表します。11/11 11:00には第1弾商品を公開、同時に自社オンラインストアにて先行発売を開始いたします。11/28には都内にて初のPOP UP開催も予定しております。
詳細はこちらをご覧ください。
プレスリリース:https://bit.ly/2TuyWuR
先行発表会へのご参加:https://bit.ly/376MDs3
「mirari」の語源はmirror、つまり「鏡」です。2つの「i」は向かい合い、自分自身と向き合ってほしいという願いを込めています。
商品は、フランスの世界的ビーガン認証機関、EVE(Expertise Vegan Europe)社から国際認証マーク「EVE VEGAN」を取得し、
made in Korea /produced by Japanのクリーンビューティで一人一人のあなたを想うアイテムを提供します。「Do you know yourself?」というフィロソフィーのもと、デジタルとアナログをクロスさせ、最新技術を駆使した独自開発アプリ、カン・ハンナ自身によるダイレクトなケアにより、商品を選ぶ前にまずは自分自身の肌と心を知ることの大切さを提案。単なるコスメブランドではなく「女性が自分自身を知るための生活」を提供するライフスタイルブランドとして、グローバル展開を視野に入れ誕生いたします。
【先行発表会のご案内<メディア関係者様限定>】※予約制
日 時:2020年11月5日(木)14:00-15:00(受付13:45〜)
対 象:メディア関係者様限定
概 要:カン・ハンナによるブランド紹介/商品説明/アプリ発表・サンプルのご提供
住 所:東京都渋谷区神宮前2-35-9 原宿リビン407
アクセス:原宿駅から徒歩6分・北参道駅から徒歩5分
予 約:https://bit.ly/376MDs3
【mirari(ミラリ)】https://mirari.jp
語源はmirror「鏡」。2つの「i」は向かい合い、自分自身と向き合ってほしいという代表カン・ハンナの願いを込めている。
「Do you know yourself?」というフィロソフィーのもと、「日常の中に少しだけビーガン」をテーマに、100%植物由来のスキンケア商品を展開。
【カン・ハンナ CEO Kang Hanna】
株式会社BEAUTY THINKER 代表/タレント(ホリプロ所属)/歌人/国際文化社会学者
韓国でニュースキャスター、経済専門チャンネル MCなどを経て2011年に来日。NHK Eテレ「NHK 短歌」、テレ東「未来世紀ジパング」、 Newspicks プロピッカーを務めるなど多方面で活動するとともに横浜国立大学大学院博士後期課程に在学中。2016年から3年連続「角川短歌賞」に入選、母国語ではない初めての歌人として話題を呼び、2019年12月には第一歌集『まだまだです』(角川)を出版。その他、2017年には日本でコスメブランド「アイムハンナ」を立ち上げ、2年間化粧品プロデューサーを務めた。
#mirari #ミラリ #BEAUTYTHINKER #mirariisyou #miyou #クリーンビューティ #Vegan #ビーガン #ビーガンコスメ #ヴィーガン #ヴィーガンコスメ #カンハンナ #강한나 #KangHanna #VeganCosmetics #EVEVEGAN #D2C #directtoconsumer #Doyouknowyourself #KBeauty #韓国コスメ #skincare #skinstagram #美容 #スキンケア #美肌 #コスメ #mymirar #pr #suzupr
誕生日おめでとう 韓国語 友達 在 KaoruTV Youtube 的最佳解答
編集では主に日本語部分だけカットしてるけど
ライブでは日本語と韓国語で
同じこと2回ずつ話してるので
完璧ではないですけど
気になる方は毎週土曜日の20:30頃に
やっているので遊びに来てください~!!
モッパンやったり質問コーナーやったり
毎回内容違うので是非!!
ということでこの日は疲れすぎて
寝坊してしまった結果
韓国語勉強方法や発音、
教科書には載ってない説明とか
文化の違いからの直訳との違い
とかいろんなお話をしました!!!
(カットした部分も多いけど笑)
ライブではなるべく多くの質問に答えたいけど
有難くも毎回たくさんのチャットがあって
全て答えられなくて申し訳ないけど
毎週モッパンとかやった後に30分くらいは
こうやってお話しする時間を設けてるので
遊びに来てほしい(´;ω;`)!!
動画だとコメント欄もあるし
私も全部読んでるけど
ライブはもっと近い感じで話せるし
室内だからテンションも高い方だし
ライブ楽しいよほんと...
本当だよ.........
あと!!!
韓国人の視聴者さんもいるから
韓国語の読みの練習にもなるし
実際の韓国人が使う韓国語も読めるし
韓国人の笑いのツボとかも
わかってくるはず!!!!
実際に私も同じような内容で
日本語と韓国語の2か国語で話してるけど
韓国語で話すときは韓国人にウケるように
少しニュアンス変えたりもするし
身をもって経験と場数は大事だと感じる日々です...
やっぱり言語・文化が違うと
面白いと思うポイントも変わってくるし
盛り上がりポイントも違うし
いろんな違いがわかってくると
もっとK-POPアイドルの
Vライブとかも見るのが楽しくなると思う!
もうライブ放送初めて4年目、
YouTube初めて2年目だけど
まだまだ分からないことたくさんあるし
毎回ライブごと私も学ぶことたくさんあるので
みんなと一緒に勉強していけたらなぁと
おもいます!!
じみんちゃん誕生日おめでとう!!!
ーーーーーーーーーー
日本の視聴者さんへ
台風の被害は大丈夫でしょうか?
私もSNSやネットニュースを通して
現状を随時把握しようとしてますが
ネットに出てくるものは氷山の一角と言われてるので
実際にどれくらいの被害なのか心配です。
Twitterなどでも写真つきで現状を教えてくれる
視聴者さんも多いですが...
できれば力になりたいと思いますので
何か拡散事項などありましたら
Twitterでリプライくれると嬉しいです。
インスタのDMは毎日何十件と来ますので
目が通せないものが多いです。
水が引いても病原菌や2次災害の可能性があるので
後処理や片付けをする際にも
十分に注意して、怪我のないように気を付けてください。
決して無理はしないように...
これから寒くもなるみたいですので
体調には細心の注意を払って
風邪などひかないようにしてください!
ーーーーーーーーーー
#かおる #kaoru #韓国語
♡follow me♡
Twitter : https://twitter.com/kaoru91_kor
Instagram : https://www.instagram.com/kaoru91819
facebook : https://www.facebook.com/100025099188459
ブログ→ http://be1004nz.blog.fc2.com/
Twitch TV : kaoru91y
