今天想要跟大家分享越南墊名-男生「văn」與女生「thị」
其實越南人的名字簡單的結構為姓+墊名+名字(真名),姓跟名其實好解釋,因為台灣人也是用這套在取名,但是墊名大家就會比較不熟悉,墊名其實是用來簡單的分男生跟女生,當公司拿到一堆人名的清冊,透過墊名可以很清楚的了解誰是男生誰是女生,但是為什麼墊名普遍越南男生都是用「văn」而女生是用「thị」,以下就有一些不同的解釋。
一、傳統男尊女卑的觀念
傳統大中華社會的士農工商,其中士又是代表位階較高且較有知識的人,而其中有知識的人須透過一些文學(văn)的薰陶,在以前的年代也只有男生能夠碰這些文學類的東西,而相反的女生的墊名thị就代表當時社會中區分男女的一個依據。
二、受到阿拉伯的影響
有一位教授做出了提出了一個解釋,因為男生的văn起源於阿拉伯語”Ben”,”Ben”在阿拉伯之意為男生的意思,反之,女生的thị來自於阿拉伯語的”Binti”,”Binti”在阿拉伯之意為女生的意思,早期越南在一些商船來往的貿易中逐漸被外國受到一些影響,因此這些影響也影響到姓氏甚至是文字裡面,這個說法我認為比較腦補一點,但是也不是沒有這個可能。
三、古老的紋身文化與過去越南社會
根據2000年到3000年前的越南歷史的紀錄,越南人民就開始有一些紋身的文化存在,在當時紋身意義代表著人們能夠戰勝多種的動物(蜂類或是水怪),是一種權威的象徵,從以前到現在都是如此,且從以前的記載上,以名字來說,許多人相信Tran Van Phi與Dao Van Duy中間的van都代表男生的意思。
而thị代表女性的說法存在一些爭議,因越南文化受中國影響較深,早期中國人常在丈夫姓氏後面加上氏(thị)來表達自己,而這個文化傳到越南後,用法有稍微的不同,例如越南貴族家庭會保留父親的姓氏+ thị,最後在加上名字,以前的許多歷史記載也都有提到。
以上有這幾個說法,當然可能還有更多一些關於墊名的紀載,大家有比較相信哪一個呢,歡迎大家留言告訴我們!!
越南名字 van 在 聶永真 Aaron Nieh Facebook 的精選貼文
The Affairs 週刊編集 5
-
植物的沉默
MILCZENIE ROŚLIN
-
一種單向的關係在你們和我之間 / 進展得還算順利。// 我知道葉子,花瓣,核仁,毬果和莖幹為何物,/ 也知道你們在四月和十二月會發生什麼事。// 雖然我的好奇未獲回報,/ 我仍樂於為你們其中一些彎腰屈身,/ 為另外一些伸長脖子。// 我這裡有你們的名字:/ 楓樹,牛蒡,地錢,/ 石楠,杜松,槲寄生,勿忘我;/ 而你們誰也不知道我的名字。(辛波絲卡)
______
內容摘要
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
﹏﹏﹏﹏﹏
Ishmael
﹋﹋﹋﹋﹋
海洋勞動者群像
他們全來自鄰近的東南亞國家,以印尼、菲律賓、越南和中國為主力。一艘魷釣船大約需要 50 名船員,全台灣有一百多艘魷釣船 ⋯⋯
﹏﹏﹏﹏﹏
White Van
﹋﹋﹋﹋﹋
白色廂型車的國度
網購和「一小時送達」意味著如今上路的廂型車數量前所未有之多。但方向盤後的生活究竟是什麼模樣 ⋯⋯
﹏﹏﹏﹏﹏
Baseball
﹋﹋﹋﹋﹋
一顆棒球與 312 位名人堂
卡哈特從口袋掏出一顆老舊的棒球,上頭以黑色簽字筆寫著「名人球」(The Hall Ball)。他把球放在那面單薄的墳墓立牌旁,拿出手機拍了張照片 ⋯⋯
﹏﹏﹏﹏﹏
Tagimoucia
﹋﹋﹋﹋﹋
沃氏野牡丹藤
這種花只生長在塔妙妮島南邊的山脊上,並具備愛情與心碎的傳奇故事,而現今花朵存續十分脆弱 ⋯⋯
﹏﹏﹏﹏﹏
Cabin
﹋﹋﹋﹋﹋
住宿山屋
美國山屋有歷史、有味道,而日本山屋有人情、有溫暖,義大利山屋給我的感受則是綜合了兩者的優點與特色 ⋯⋯
﹏﹏﹏﹏﹏
Planets Encounter
﹋﹋﹋﹋﹋
宇宙不被塑膠人
我永遠記得初見 Vratislav 時,便被老先生慵懶而厚沈的嗓音所吸引,彷彿天生就是要來唱迷幻搖滾似的。他一頭亂髮、嬉皮穿著,舉手投足不疾不徐,全都與台北過度躁動的城市節奏格格不入
_____________
封面插畫
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Katie Scott
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
我對自然史繪畫的興趣萌發於青少年時代。我的姐妹給了我恩斯特.海克爾繪製的科學畫集,我愛上書裡傳神的豐富細節、對稱感與好奇心。書裡不僅僅表現自然之美,還讓我知道經過我們人類的詮釋甚至還能為之增色。我們觀察自然以及從視覺上描繪自然的方式自此就成了我熱衷的主題。
越南名字 van 在 TaiTai LIVE WILD Facebook 的最佳貼文
新上市的第五期《週刊編集》,裡頭刊登了一篇我們旅行三個國家的山屋住宿經驗分享。有美國加州的Peter Grubb Hub、日本妙高的高谷池山屋,以及這趟歐洲旅行的義大利山屋奇恰朵。
有興趣的朋友們,可以到各大Big Issue銷售點購買 😬
#週刊編集
[ 編集公告 ] The Affairs 週刊編集 第五期 出刊。
2017 年 10 月 20 日 最新出刊。<麻煩協助分享出刊訊息>
goo.gl/AWdeqs
-
植物的沉默
MILCZENIE ROŚLIN
-
一種單向的關係在你們和我之間 / 進展得還算順利。// 我知道葉子,花瓣,核仁,毬果和莖幹為何物,/ 也知道你們在四月和十二月會發生什麼事。// 雖然我的好奇未獲回報,/ 我仍樂於為你們其中一些彎腰屈身,/ 為另外一些伸長脖子。// 我這裡有你們的名字:/ 楓樹,牛蒡,地錢,/ 石楠,杜松,槲寄生,勿忘我;/ 而你們誰也不知道我的名字。(辛波絲卡)
-
_____________
封面插畫
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Katie Scott
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
我對自然史繪畫的興趣萌發於青少年時代。我的姐妹給了我恩斯特.海克爾繪製的科學畫集,我愛上書裡傳神的豐富細節、對稱感與好奇心。書裡不僅僅表現自然之美,還讓我知道經過我們人類的詮釋甚至還能為之增色。我們觀察自然以及從視覺上描繪自然的方式自此就成了我熱衷的主題。
______
內容摘要
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
﹏﹏﹏﹏﹏
Ishmael
﹋﹋﹋﹋﹋
海洋勞動者群像
他們全來自鄰近的東南亞國家,以印尼、菲律賓、越南和中國為主力。一艘魷釣船大約需要 50 名船員,全台灣有一百多艘魷釣船 ⋯⋯
﹏﹏﹏﹏﹏
White Van
﹋﹋﹋﹋﹋
白色廂型車的國度
網購和「一小時送達」意味著如今上路的廂型車數量前所未有之多。但方向盤後的生活究竟是什麼模樣 ⋯⋯
﹏﹏﹏﹏﹏
Baseball
﹋﹋﹋﹋﹋
一顆棒球與 312 位名人堂
卡哈特從口袋掏出一顆老舊的棒球,上頭以黑色簽字筆寫著「名人球」(The Hall Ball)。他把球放在那面單薄的墳墓立牌旁,拿出手機拍了張照片 ⋯⋯
﹏﹏﹏﹏﹏
Tagimoucia
﹋﹋﹋﹋﹋
沃氏野牡丹藤
這種花只生長在塔妙妮島南邊的山脊上,並具備愛情與心碎的傳奇故事,而現今花朵存續十分脆弱 ⋯⋯
﹏﹏﹏﹏﹏
Cabin
﹋﹋﹋﹋﹋
住宿山屋
美國山屋有歷史、有味道,而日本山屋有人情、有溫暖,義大利山屋給我的感受則是綜合了兩者的優點與特色 ⋯⋯
﹏﹏﹏﹏﹏
Planets Encounter
﹋﹋﹋﹋﹋
宇宙不被塑膠人
我永遠記得初見 Vratislav 時,便被老先生慵懶而厚沈的嗓音所吸引,彷彿天生就是要來唱迷幻搖滾似的。他一頭亂髮、嬉皮穿著,舉手投足不疾不徐,全都與台北過度躁動的城市節奏格格不入 ⋯⋯
---------------------------------
本期封面插畫感謝 大家出版 Common Master Press 的協助
---------------------------------
越南名字 van 在 學越南語- 問姓名 - YouTube 的推薦與評價
歡迎大家來學 越南 語。 感謝大家! ... <看更多>
越南名字 van 在 Re: [問題] 越南人的姓名- 看板Vietnam - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
想請問一下板眾,
越南人男性的姓名有四字的嗎?
我知道女性大多會有 THI <式> 在中間,所以是[姓][式(中間名)][名][名] 共四字
看WIKI,有些男性會有 VAN <文> HUU <友> CONG <公>,但就算加了好像還是只有三字
[姓][中間名][名]
會這樣問是因為看到公司有個越南人來開會,叫作 DAM DINH MINH TAM,男性
DAM應該是譚,後面的DINH 好像也不是那些公式中間名...後面又有兩個字的名
還是說這是複姓?
※ 引述《hatchegg (egg)》之銘言:
: 標題: [問題] 越南人的姓名
: 時間: Mon Jul 25 14:49:35 2011
: 請問一下各位越南通:
: 越南人的名字結構是怎樣呢
: 跟中國人一樣 姓 + 名 ?
: 跟美國人一樣 名 + 姓 ?
: 很多人的名字裡都有 "Nguyen" 這個單字 請問這是"姓"還是"名"?
: "Thuy" '' ''
: 這些單字有沒有對照的中文姓名呢?
: 謝謝
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 182.235.83.180
: 推 Eressea:Nguyen寫成中文是阮~ 07/25 15:11
: → hatchegg:太酷了 板上果然有高手^^ 07/25 15:43
: 推 loloool:Thuy應該是中文的水 07/25 15:57
: → coreytsai:姓+中間名+名,日常生活中只稱名,通常是一個字。 07/25 23:06
: → coreytsai:Nguyen=阮 越南第一大姓,三分之一以上人口姓阮。 07/25 23:08
: 推 coreytsai:thuy="水"或"翠"(看聲調而定),是名。 07/25 23:10
: 推 OPAlupa:沒錯~ 越南文的名字都可以對上中文字喔 07/26 11:48
: → hatchegg:那"Ngoc" "Tram"呢 07/26 12:50
: 推 chchm:ngoc應該是"玉" 07/26 14:37
: → kusomanfcu:越南人都姓"阿" 07/26 18:13
: 推 coreytsai:"大部分"都可以對上中文字,少部分不行。 07/26 21:06
: → coreytsai:"阿"是配合中文習慣才會加上的,越南人不會用。 07/26 21:07
: → FatLulu:Ngoc是玉沒錯 07/26 21:40
: → hatchegg:Cool ^^ 07/26 22:10
: → maggieatnccu:tram 是陳 07/27 23:58
: 推 coreytsai:"Tran"才是"陳" "Tram"是"(髮)簪" 07/28 00:23
: 推 bobbyjohncom:可以問一下,那中文姓名要轉寫成越語,有可以參考的網 07/28 11:26
: → bobbyjohncom:站嗎? 想要和越南的友人自我介紹 07/28 11:27
: 推 wagor:結構就是姓+名。然而名字的第一字多半被視為襯字,所以常以 08/06 19:07
: 推 wagor:最後一字相稱。看美國資訊提及越南人也多半以最後一字稱呼, 08/06 19:11
: 推 wagor:不愧是打過仗比較了解。 08/06 19:15
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.124.128.242
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Vietnam/M.1436754271.A.CB5.html
... <看更多>