關於數字與單位。
進修已經進入尾聲,英文進步了一點...
一般的溝通、辦事、談話大概已經問題不大...
不過唯讀計算單位,到現在還是容易搞錯...
美國的重量是用磅,不是公斤(一磅=0.45公斤);
美國的長度是英呎英吋,不是公分(一英吋=2.54公分);
美國的容量是用加侖,不是公升(一加侖=4.55公升);
美國的速度是用英哩/小時,不是公里/小時(一英哩=1.6公里)
美國的溫度是用華氏,不是攝式(華氏=攝氏x9/5+32)...
(溫度真的是超複雜~好險國中理化有學過~~)
或許這不是一件什麼了不起的大事,但我自己覺得,「單位換算使用」可以做為「是否融入另一個國家生活」的指標...
坦白說,這點我還是做不到...
或者說,短短幾個月到一年還是做不到...
每回到某個遊樂設施,只要涉及小孩身高體重的部份...
Peter Fu和史迪普就必須在腦中思考「孩子幾公分幾公斤」,然後再換算成英呎英吋與磅,而不是直接以英呎英吋與磅為基本單位...
有天跟老板聊天,他問Peter Fu台灣現在冷不冷...
我說:「一點都不冷,大約二十幾度」...
他不可思議地瞪大眼睛:「二十幾度!那比芝加哥還冷!」
美國買東西當然是用美金,我們現在身上也都是美金沒有台幣。可是進到商店,看到標價的第一個反應,就是把價錢乘上三十,一定要換算成台幣,才能瞭解他大概的價錢範圍...
中文形容大數字都是xx萬,或xx億,例如年薪xx萬,房子x億x千萬...
然而英文沒有「萬」這個單位,用的是「千thousand」和「百萬million」。
於是老板問我台灣年薪多少時,我第一時間的回答是「xxx hundred...」然後才想起來沒有「萬」這個字~~
(更何況我的回答是以台幣為單位...)
所以腦中的運算,沒辦法直接用「美金」與「英文文法」回答這個問題,而是必須經過「台幣轉美金」、「xx萬轉成xx千」...
甚至有時候回答太快,我還得從對方的表情是否「狐疑」或「震驚」,來驗算自己是否算錯或講錯...
語言可以透過環境與練習來進步,但是長久以來培養的思考直覺,卻不是短短幾個月可以改變...
當然我還是可以很假掰地站上體重計,
然後跟史迪普碎唸:「我來美國胖了三磅~~」
身高體重計英文 在 小S二女兒公開身高體重超自律! 英文自介流利網讚:沒有口音 的推薦與評價
訂閱星光雲YT:https://bit.ly/2T7r9l0✔️加入頻道會員:https://bit.ly/2Y2LD2Nᴍᴏʀᴇ▸料理之王:https://bit.ly/32n7bISᴍᴏʀᴇ▸聲林之 ... ... <看更多>
身高體重計英文 在 體重和體溫的英文怎麼說? - 大衛美語David's English Center 的推薦與評價
scale [skel] 體重計、磅秤 (n) (例句)She weighs herself every week on the scales in the bathroom. (她每週都在浴室裡用體重計量體重。). ... <看更多>