日文句型介紹 - #N4 00088
お + 和語動詞-ます去掉 + ください
ご(お) + 漢語動詞-します去掉 + ください
此為『てください』的尊敬語代換句型。語氣更為禮貌。
☛動詞去掉ます・します後只剩一個假名時,不能用此句型。如します・来ます・います・見ます…
例:
こちらにお名前とご住所をお書きください。
/請在這寫上您的大名與住址。
お降りになる方はバスが止まってから、お立ちください。
/下車的旅客請等車子停下來後再起身。
レストランは8階にございます。あちらのエレベーターをご利用ください。
/餐廳在8樓,請搭那邊的電梯。
滑りやすいので、足元にご注意ください。
/這裡很容易滑倒,請留意腳邊。
担当者が参りますので、お掛けになって少々お待ちください。
/負責人會過來,請坐著稍候。
店内での撮影はご遠慮ください。
/店內請勿拍照攝影。
參考資料:
「TRY!日本語能力試験N4 文法から伸ばす日本語」アスク
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《daydream》 声色 / Kowairo / 聲色 / Mimicry 作詞 / Lyricist:TK 作曲 / Composer:TK 編曲 / Arranger:TK 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music Chan...
「遠慮する日文」的推薦目錄:
- 關於遠慮する日文 在 易老師の日本語說文解字 Facebook 的最佳解答
- 關於遠慮する日文 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最讚貼文
- 關於遠慮する日文 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的最讚貼文
- 關於遠慮する日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於遠慮する日文 在 井上一宏 Youtube 的精選貼文
- 關於遠慮する日文 在 三納物語 Youtube 的最佳解答
- 關於遠慮する日文 在 Re: [翻譯] 關於気...的翻譯- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於遠慮する日文 在 日文怎麼說- 每日一句遠慮(えんりょen ryo) 客氣,謝絕,推辭 ... 的評價
- 關於遠慮する日文 在 【#看日劇學日文】乗れよ遠慮するな(日文的命令形&禁止形) 的評價
- 關於遠慮する日文 在 不用客氣日文的推薦與評價,PTT、DCARD - 最新趨勢觀測站 的評價
- 關於遠慮する日文 在 不用客氣日文的推薦與評價,PTT、DCARD - 最新趨勢觀測站 的評價
遠慮する日文 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最讚貼文
【東京上空的巨臉到底是…? 與伊藤潤二無關,其實源自一場夢境】#哲看新聞學日文
-
■東京の空に巨大な「顔」が… 目を疑う光景が問いかけるもの|#毎日新聞
■東京上空巨大的「臉」… 不可思議的光景打聽的東西|毎日新聞
-
🇯🇵上空をふと見上げると、巨大な「顔」が、浮かんでいる。きりりとした太い眉に、物思いにふけるような面構え。16日、東京・原宿に出現した「見慣れない」光景だ。道行く人が梅雨明けした空を見上げたり、スマートフォンで撮影したりしている。これって一体なに?
🇹🇼不經意地抬頭一看,一張巨大的「臉」正浮在空中,他粗粗的眉頭深鎖著,猶如陷入沉思般的面孔。這是16日出現在東京原宿空中,令人感到陌生的光景。來往的行人時而望著梅雨過後的天空,時而拿起手機拍下照片。這個,到底是什麼?
-
🇯🇵午前8時。若者の街・原宿に通勤客の姿が見え始めた。風が吹くたびに向きを変える、バルーンのような「顔」を見て、道行く人が驚いた表情で空を見つめる。通勤路に突如現れた物体に、サラリーマンやマラソンランナーが一点を凝視していた。
🇹🇼早上8點,開始能夠在年輕人聚集的原宿街上看到通勤人的身影。路人一看到這個,每當風一吹就改變方向、像是氣球一般的「臉」,紛紛露出驚訝的表情直盯著空中。對著這個突然出現在通勤路上的物體,上班族及馬拉松跑者各個目不轉睛。
-
🇯🇵シュールな光景を作ったのは、荒神明香(38)、南川憲二(41)、増井宏文(40)の3氏でつくる現代アートチーム「目[mé]」だ。
🇹🇼做出這超現實光景的是,荒神明香(38歲)、南川憲二(41歲)、増井宏文(40歲)等3人組成的現代藝術團體「目[mé]」。
-
🇯🇵プロジェクトは題して「まさゆめ」。この日午前6時に上げられた。物体のサイズは、縦の長さが6~7階建てのビルくらい、およそ20メートルほどだ。どのようにして、何を上げているのか、気になって尋ねたが、「メカニズムをインプットした状態で見るより、初見の印象を大切にしてほしい」(南川さん)。
🇹🇼這項計畫名為「正夢(成為現實的夢)」。氣球在這天早上6點被發射至天空。高約6到7層樓高,像是大樓一般,差不多有20公尺。記者好奇詢問是怎麼樣做的,把什麼發射到了天空,南川憲二:「比起以訊號輸入至機械裝置上的狀態來看,更希望大家能珍惜第一次看到的印象。」
-
🇯🇵「目[mé]」は2013年に活動を開始。「当たり前すぎて気づきにくいもの」という意味を込めた。地方芸術祭への参加や、千葉市美術館での個展「非常にはっきりとわからない」(19年)で知られる、注目のアートチームだ。
🇹🇼「目[mé]」從2013年開始活動。包含著「太過理所當然而難以察覺的東西」的意義。知名於參加地方藝術季,及2019年在千葉市美術館舉辦的個展「非常にはっきりとわからない」,是備受矚目的藝術團體。
-
🇯🇵目を疑うような光景を創出する、という意味ではこの「まさゆめ」プロジェクトも同様だ。今回、原宿の空に浮かんだのは実在する人物のものだという。
🇹🇼創造出不可思議的光景,與這個「正夢」計畫有著同樣的意義。據說,這次浮在原宿空中的「臉」,有著真實存在的主人。
-
🇯🇵19年に年齢、性別、国籍を問わず広く募集し、0歳から90代まで世界中の1000人以上から集まった。さらに、どんな顔を空に浮かべるか、誰でも参加できる「顔会議」を実施して意見交換した。
🇹🇼2019年,「目[mé]」不問年齡、性別、國籍地廣泛募集,從全球0歲到90多歲的人們中,蒐集到了1000名以上的志願者。更舉行了討論要將怎樣的臉浮在空中、任何人都可以參加的「臉孔會議」,交換了大家的意見。
-
🇯🇵南川さんは「参加者から出た『はね返す』という言葉が決め手となった」と振り返る。「顔はそんなにじろじろ見るものじゃないし、『見ていいの?』と遠慮してしまう場合もある。世界中の人の視線をはね返す力が必要ではないかという意見があったのです」
🇹🇼南川憲二回憶說:「與會者提出的『反擊』這句話成為了決定關鍵。」「因為臉不應該那麼無所顧忌盯著看,也有『可以看嗎?』這樣客氣詢問的情況。有人就提出意見說,難道不需要一種力量來反擊全世界人類的視線嗎?」
-
🇯🇵最終的に1人に絞ったのは荒神さん。「この人しかいない、と決めました。『哲学の顔』と呼んでいたのですが、自分たちの存在を問い直すような顔つきだと思います」と語る。
🇹🇼最終將人選縮至1人的是荒神明香。「決定就只有這個人了。我稱呼他的臉為『哲學的臉孔』,我覺得那就像是一種重新審視自己存在的面貌。」
-
🇯🇵着想のもとになったのは、荒神さんが中学生のとき見た夢だという。「塾の帰りに電車の車窓から夕暮れを眺めていたんです。すると林を抜けた瞬間、街が広がり、その上空にお月さまみたいな大きさの人間の顔が浮いていたんです。一瞬のことでした」。幻想的というのではなく、誰かが人工的に起こしたような現実感の強い光景だった。「こんな突拍子もないことを大人たちがやっていいんだと、中学生ながら勇気づけられたんです。すごい街だなと」。いつかこうした景色が見られたらいいなと、心の中に大事に残していた、と振り返る。
🇹🇼據說,本次計畫的靈感是源自荒神明香國中時夢到的夢。荒神明香回憶說:「補習班放學後,在回家的電車上,從車窗往外看到了夕陽。往外看穿越樹林的瞬間,街道變得寬闊,上空漂浮著一張跟月亮一樣大的人臉。那是一瞬間的事情。」那不是幻想出來的,而是像是有人以人工的方式做出來的一般,現實感很強烈的光景。「想著大人們可以做這種異想天開的事,雖然還是國中生的我也有了勇氣。好厲害的街道啊。」總有一天能看到這樣的景色就好了,這樣在心中留下了珍貴的回憶。
-
🇯🇵今回のプロジェクトは、東京都などが主催する公募事業の一環。東京オリンピック・パラリンピックに合わせて昨夏に実施予定だったが、1年延期された。コロナ禍で鬱屈した気持ちが世界中に広がるなか、人々が空を見上げ、浮かんだ「顔」も人々を見返す。南川さんはその意味を改めて問い直した、と語る。私たちが直面しているコロナ禍も同様だという。「人流の災害とも言われますが、私たち自身が起こしたパンデミックをもう一度私たち自身で見る。つまり、私たちの誰かだったかもしれない『顔』が、私たちを見る。そういう作品だと思っています」
🇹🇼這次的計畫是東京都等主辦的公募事業的一環。配合東京奧運、帕運,預定去年夏天實施,卻被延期了1年。因新冠疫情而憂鬱的心情在全球擴散中,人們抬頭望向天空,飄在空中的「臉」也回看向人們。南川憲二說,他重新審視了其意義。我們面對到的疫情是同樣的。「這次疫情也有被說是人禍,把我們自己所引起的大流行再一次地以自我來審視。總之,或許是我們之中的某人的臉正在看著我們。我覺得就是那樣的作品。」
-
【新聞單字片語】
★目を疑う(めをうたがう)〔慣〕:感到驚奇、不敢相信自己眼睛
★問いかける(といかける)④〔他動下〕:打聽、開始詢問
★ふと①〔副〕:偶然
★きりりと②〔副〕:緊閉
★物思いにふける(ものおもいにふける):陷入沉思
★面構え(つらがまえ)③〔名〕:長相、面孔
★梅雨明け(つゆあけ)④〔名〕:梅雨過後
★度に(たびに)⓪〔接続〕:每當…就
★バルーン(ばるーん)②〔名〕:balloon,氣球
★突如(とつじょ)①〔副〕:突如其來地、突然
★シュール(しゅーる)①〔形動〕:surréalisme,超現實的
★跳ね返す(はねかえす)③〔他動五〕:反擊
★決め手(きめて)⓪〔名〕:決定的辦法
★振り返る(ふりかえる)③〔自動五〕:回顧
★じろじろ①〔副〕:目不轉睛、無所顧忌地盯
★ものではない〔接続〕:不應該
★顔つき(かおつき)⓪〔名〕:容貌、長相
★着想(ちゃくそう)⓪〔自動サ〕:想法、構思
★夕暮れ(ゆうぐれ)⓪〔名〕:黃昏
★突拍子もない(とっぴょうしもない)〔慣〕:離奇的、異常的
★昨夏(さっか)①〔名〕:去年夏天
★鬱屈(うっくつ)⓪〔名〕:憂鬱、鬱悶
★改めて(あらためて)③〔副〕:重新、再
★に+直面(ちょくめん)⓪〔自動サ〕:面臨、面對
★パンデミック(ぱんでみっく)④〔名〕:pandemic,全球流行的
-
【新聞關鍵字】
#まさゆめ|#正夢|#masayume|#目mé|#mé|#tokyotokyofestival
-
【新聞連結】
https://mainichi.jp/articles/20210716/k00/00m/040/086000c?fm=line
-
■FB:哲看新聞學日文
■IG:@ay_japanesenews
-
#台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #日本語翻訳 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #日本新聞 #日本時事 #學日文 #日語學習 #日文翻譯
遠慮する日文 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的最讚貼文
.
看到這個新聞的時候覺得真的很猛,就想說來跟大家分享一下!
如果台灣也有這種租房方案的話大家會想試試看嗎?
*有關初期費用小補充:
在日本租房時一開始需支付的費用,其中包括「礼金(禮金)、敷金(押金)、前家賃(預收租金)、保証料、保険料、仲介費、其他費用」等等。
新聞假名:
コロナ禍(か)で同棲(どうせい)を考(かんが)えるカップルが増(ふ)えているが、これまでは初期(しょき)費用(ひよう)の高(たか)さや契約(けいやく)期間(きかん)が長期(ちょうき)であることなどからハードルが高(たか)かった。しかし、最近(さいきん)の賃貸(ちんたい)市場(しじょう)は少子高齢化(しょうしこうれいか)で空室率(くうしつりつ)は上(あ)がってきている。そこで、広島(ひろしま)のある不動産会社(ふどうさんがいしゃ)では、なんと1週間(いっしゅうかん)から契約(けいやく)できる「お試(ため)し同棲(どうせい)サービス」を始(はじ)めた。お試(ため)しで恋人(こいびと)と住(す)んでみて本当(ほんとう)に破綻(はたん)しないか試(ため)してみたい、という需要(じゅよう)を掴(つか)み、問(と)い合(あ)わせは増加(ぞうか)しているという。
例句假名:
・日本(にほん)は起業(きぎょう)のハードルが非常(ひじょう)に高(たか)いそうです。
(聽說在日本創業的門檻很高。)
・あの国(くに)は不景気(ふけいき)により財政(ざいせい)破綻(はたん)した。
(那個國家因為不景氣導致財政破產。)
・彼(かれ)らの夫婦(ふうふ)関係(かんけい)は既(すで)に破綻(はたん)寸前(すんぜん)だ。
(他們夫妻倆的關係處於破裂邊緣。)
・何(なに)かご不明(ふめい)な点(てん)がございましたら、ご遠慮(えんりょ)なくお問(と)い合(あ)わせください。
(如果有任何不明白的地方都歡迎詢問。)
想聽發音歡迎到兩傻的IG來喔☺️
🔗https://www.instagram.com/p/CRBh_EHs2rn/?utm_medium=copy_link
#日本語勉強中 #學日文#兩傻的時事日文 #日本ニュース
遠慮する日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《daydream》
声色 / Kowairo / 聲色 / Mimicry
作詞 / Lyricist:TK
作曲 / Composer:TK
編曲 / Arranger:TK
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Thaerin
背景 / Background - Aqua - oo6 :
https://www.pixiv.net/artworks/83372096
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5051552
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kowairo/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
幻に怯えている
誰かの声飛び散る今
置き去りの衝動がほら
寂しそうに枯れていく
私は今日誰になって 君の中で壊れていく?
届けば届くほどに
虚しさに気づかされた
幻の残酷さを
ありふれた奇跡 その儚さが
裸の私の意味を締め付ける
私は今日誰になって 君の中で溺れていく?
届けば届くほどに
広がる視界に心は狭くなって
広がる世界を不安が満たした
広がる視界に心は居なくて
怯えた私の声は今も聞こえていますか
私を見て 幻じゃなくて
私を見て 奇跡じゃなくて
曝け出しても 裸じゃなくて
生み出しても 産み出しても
私じゃなくて怖いよ
羽ばたけるかな
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
畏怯幻影的形跡
某人的聲音,如今正飛散消逝
你瞧,種種背棄在後的衝動
那份,孤寂落寞、乾涸枯萎的慘狀
「今日我又將以何等姿態,於你心頭潰爛?」
越是接近你,越於你心中逐漸分崩離析
如今才因種種空虛憶起
空有的幻想,是多麼殘酷無情
誰都能夢見隨處可見的奇蹟,多麼華而不實
賦予身無一物的我名為「生存意義」的枷鎖
「今日我又將以何等姿態,於你的心中沉淪呢?」
越是接近你,越是陷溺其中
放遠的視野中,卻伴著狹隘閉鎖的內心
廣闊的世界中,卻堆砌滿溢著焦慮不安
開闊的眼界中,惟不見一絲情感殘留
你是否仍能聽見,我那膽怯顫抖的聲音呢?
請你看著我吧,證明我既非幻影
請你看著我吧,證明我亦非奇蹟
即使曝光所有一切,也並非一無所有
但即使降生於世、歷經無數次重生——
「卻都無法成為我自己啊,我好害怕......」
這樣的我,終能展翅翱翔嗎?
英文歌詞 / English Lyrics :
I’m fearing an illusion. At this moment, someone’s voice flies about.
My abandoned urges, you see… wither away so lonesomely.
Who will I become today… in order to break apart inside you?
The further and further I reach-
The futility of it all made me realize the cruelty of that illusion.
The fickle nature of common miracles
Constricts the meaning of my naked form.
Who will I become today… in order to drown inside you?
The further and further I reach-
Amid an expanding view, my mind grows narrow-
Amid an expanding world, my uneasiness came to fruition.
Amid an expanding view, my mind is nowhere to be found-
Can you still hear my frightened voice, even now?
Look at me, not that illusion.
Look at me, not those miracles.
Even if I’m exposed, I won’t be naked.
Even if I recreate myself… recreate myself…
I won’t be me; I’m so afraid.
I wonder if I can still flap these wings…
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kowairo/

遠慮する日文 在 井上一宏 Youtube 的精選貼文
講義PDF➤ http://ilovejp-blog.com/koto
【課程內容】
生活常用的短句以及口頭禪100 會話練習
1. そろそろ / 差不多要~
2. いちおう / 算有~
3. とりあえず / 先來個
4. 無理 / 沒辦法
5. しまった / 糟糕
6. 行けたら行くね / 如果可以的話我就去
7. ほんとそれ / 就是啊
8. 別に / 沒(不高興)
9. まあまあ / 還可以
10. まじで / 真假
11. 大丈夫 / 沒問題
12. 確かに / 的確是
13. 残念 / 可惜
14. ちょうだい / 給我吧
15. まったく / 真是的
16. でしょ / 對吧
17. そうだ / 對了
18. いいなあ / 好好喔
19. どうりで / 難怪
20. 大したことない / 沒什麼大不了的
21. いまいち / 不是很滿意
22. こまったなあ / 真讓人傷腦筋
23. まだまだです / 還差得遠
24. バタバタしている / 手忙腳亂
25. わざわざ / 特地
26. 相変わらず / 老樣子
27. 当たり前 / 當然
28. 具合 / 狀況(身體)
29. 任せて / 交給我
30. わかる / 我懂
31. また今度 / 下次
32. あぶなかった / 好險
33. 微妙 / 有點難說
34. 間に合った? / 趕得上嗎?
35. たまたま / 只是碰巧而已
36. ついてない / 倒楣
37. できた? / 好了嗎?
38. おかしいなあ / 好奇怪
39. もしよかったら / 如果方便的話
40. しょうがないなあ / 真拿你沒辦法
41. そうかなあ / 是嗎? (我不覺得)
42. いつでもいい / 隨時都可以
43. しっかりして / 請你振作一點
44. あっというま / 轉眼之間
45. 言えてる / 說的有道理(非常同意)
46. うんざり / 受夠了(厭煩)
47. 楽勝 / 輕而易舉 小菜一碟
48. せっかくだから / 難得的機會
49. 限界 / 極限
50. 面倒くさい / 麻煩
51.冗談 / 開玩笑
52.手ぶら / 空手(不帶東西)
53.ほっといて / 不用管我
54.あと一歩 / 還差一步
55.本気 / 認真
56.お待たせ / 讓你久等了
57.頑張って / 加油
58.気にしないで / 不用在意
59.それはよかった / 太好了
60.遠慮しないで / 不用客氣
61.もうすぐ / 快到
62.そうしよう / 就這麼決定吧
63.楽しみ / 期待
64.念のため / 以防萬一
65.がっかり / 失望
66.私はいいです / 我不用
67.何かあったの? / 發生什麼事嗎?
68.そうだと思った / 我就知道
69.元気出して / 請打起精神
70.イライラする / 煩躁
71.お言葉に甘えて / 那我就不客氣了
72.なるほど / 原來如此
73.気楽にいきましょう / 放輕鬆一點
74.ちょっと… / 有點不方便(拒絕)
75.きりがない / 沒完沒了
76.なるべく / 儘量
77.空気を読む / 看氣氛
78.調子に乗る / 得意忘形
79.はまる / 迷上
80.それはそう / 話是這樣說沒錯
81.もしかして / 難道是
82.平気 / 沒事
83.ちょっと聞いて / 你聽我說
84.勘弁して / 饒了我吧
85.びっくりする / 驚訝
86.なんとなく / 沒有特別的理由
87.最悪 / 糟透了
88.なかなかいい / 還不錯
89.まさか / 怎麼可能
90.最高 / 超棒
91.まあ、いっか / 算了算了
92.約束 / 一言為定
93.はっきり言って / 直接說
94.おおげさ / 誇張
95.そんなこと言わないで / 不要這樣說嘛
96.ちょうどよかった / 正好
97.考えすぎ / 想太多
98.ありえない / 不可能啦
99.真似しないで / 不要學我
100.じゃ、よろしく / 那麻煩你
【井上老師|YOTTA線上課程 】
➤ https://www.yottau.com.tw/teacher/398
【工作信件 請至】▶taipeitaiwan55@gmail.com
【LINE日語相談室 ID】▶@mcf9691k
【BLOG】▶ http://www.ilovejp-blog.com
【FB】▶ https://www.facebook.com/Japanese.project
【井上老師簡介】
1981年 日本神戶出生
國立台灣師範大學 政治學研究所 碩士畢業
國立台灣大學 國家發展研究所 博士班 (未畢業)
★DEAR 學日語的大家★
希望"井上老師的日語教學頻道對學日語或對日本文化有興趣的朋友們一些幫助!!如果有甚麼意見,請給我留言,我會慢慢改善的(^◇^) #日文 #日本語 #跟著井上老師學日文

遠慮する日文 在 三納物語 Youtube 的最佳解答
元祖・いか焼き屋
場所…千葉県JR内房線八幡宿駅東口下車すぐ
営業時間…12時〜22時※場合によって変わる場合がございます
定期日…不定休
詳しくは元祖・いか焼き屋Twitterへ
フリーター三納 11月シフト
6.13.20日…18:00〜閉店
※11月からは出勤時毎回イベントでいきます
10月25日 文人1日店長
文人→ https://youtu.be/ch_eQMc0f7c
12時〜19時
※当日限定文人メニューあります
※三納います
※20:00〜22:00はよく喋れます
※体調不良で休む場合があります
〜こちらもよろしくお願いします〜
8年間売れてない人歌手の365日毎日作詞作曲チャレンジ→ https://www.youtube.com/channel/UCpfVoYzdQwXejpAHP0xTtJQ
【Twitter】
https://twitter.com/877_sannoustory

遠慮する日文 在 日文怎麼說- 每日一句遠慮(えんりょen ryo) 客氣,謝絕,推辭 ... 的推薦與評價
遠慮 します推辭拒絕的意思*遠慮しません不客氣了,表示贊同的意思日文當中有些字不能依其動詞ません結尾就一定代表否定,拒絕,要依其字義來看.這是其中之一. ... <看更多>
遠慮する日文 在 【#看日劇學日文】乗れよ遠慮するな(日文的命令形&禁止形) 的推薦與評價

【#看日劇學 日文 】乗れよ 遠慮する な( 日文 的命令形&禁止形). 6.8K views · 6 years ago ...more. Hogan Wang to Learn【Eng/中/日/한】. 5.5K. ... <看更多>
遠慮する日文 在 Re: [翻譯] 關於気...的翻譯- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
感謝原po清楚的整理!!
我也想補充一些~~
因為一直以來都對"気"的用法很苦手,
所以也有小整理過,
因為是我自己的解讀,有錯麻煩大家指正喔^^
(像是某些看起來很像是同義,但nuance不太清楚)
気まぐれ:突然的念頭(eg.一時の気まぐれで服を買う)/善變
気合いを入れる:加強
気合いを掛ける:応援/支持,鼓勵
気合い負け:被對方的氣勢壓倒
気移り:分心
気負う:卯勁競爭 (気負いがある)
気落ち:氣餒,沮喪 =気抜け
気後れする:變得沒自信/膽小
気兼ねする:遠慮する,客氣/覺得受拘束 =気詰まり
気がかり:心配 = 気遣い
気苦労する:擔心,戰戰兢兢(気苦労が絶えない)
気位が高い:驕傲 =気高い
気障な:做作的(看了就討厭的)
気心が知れる:知心
気取る:擺pose
気さくな:直爽,沒架子
気丈夫な:心強い,剛強 =気丈な/気強い
気絶する:昏倒,失去意識
気ぜわしい:忙亂/急躁的
気立てのよい/ 気立ての優しい:性情溫和
気疲れ:心靈上的疲勞
気遣わしい:令人不放心的
気乗りがする:有興趣(想做) <-->気乗り薄
気の毒:不幸,遺憾
気迫:氣魄,魄力 (eg.気迫に満ちている)
気働きがある:懂得隨機應變,依情況馬上知道要採取什麼行動
気張る:1.努力 2.(錢)出手大方/慷慨
気前がいい:慷慨
気ままな:我行我素的
気味悪い:令人毛骨悚然的
気安い:(人之間的相處)安心沒壓力
気配がする:感覺到
気圧される:overwhelmed,因…而害怕/不知所措
気だるい:lazy,渾身沒勁的
気色ばむ:發怒(將怒氣表現出來)
気迷う:躊躇,猶豫
気まずい:氣氛尷尬的
気任せ:隨意/沒想太多
気鋭の:充滿幹勁
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 133.9.4.187
... <看更多>