「在哪裡?做了什麼事情?」用日文該怎麼表達呢?日常生活上每天都會使用到的日文,如果還不會,就趕快看影片吧~~
https://www.youtube.com/watch?v=nl-C2406eoc
全文及講義下載:https://languagetrails.com/Video/Detail/32
如果還有任何不懂的地方,歡迎留言給我們~~
希望我們的影片,不要吝嗇給我們一個讚或留言哦~
同時也有25部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅煮婦養成日記 Cooking Diary,也在其Youtube影片中提到,💁🏻♀️ IG: iamphoebeliu https://www.instagram.com/iamphoebeliu/ 〰️ [ 今天的影片有什麼? ] 0:25 製作糖漬檸檬(這次的方法更簡單哦!) 3:15 跟大家聊聊一直待在家裡 如何舒壓 6:35 示範使用FOREO LUN...
還有任何不懂的地方歡迎留言 在 妮可要投資 Facebook 的精選貼文
【3分鐘妮可帶你搞懂逐筆交易❤️】
2020股市交易新制上路,看完這篇你就懂了
#喜歡這篇文章記得按讚分享留言 我不怕逐筆XD
各位早安,我趁著這幾天的時間
上網爬了許多關於逐筆交易的內容
也整理好寫成了一篇文章
畢竟這一次改變,不管是主力還是散戶
相信都會影響到每個人交易上的習慣。
身為愛好股票、愛好投資的我們
在明年交易新制上路之前,我們一定要先搞懂中間的差異~
才不會被市場耍著玩!
趕緊進來看看交易上哪些地方改變了吧! :)
#連假愉快 #集合競價 #逐筆交易
#還有任何不懂的地方歡迎留言
還有任何不懂的地方歡迎留言 在 煮婦養成日記 Cooking Diary Youtube 的最佳貼文
💁🏻♀️ IG: iamphoebeliu
https://www.instagram.com/iamphoebeliu/
〰️
[ 今天的影片有什麼? ]
0:25 製作糖漬檸檬(這次的方法更簡單哦!)
3:15 跟大家聊聊一直待在家裡 如何舒壓
6:35 示範使用FOREO LUNA 3洗臉機
9:05 做早餐:庫克太太三明治!
11:45 開箱廚房
16:15 睡前聊聊
〰️
這次介紹的FOREO LUNA 3連結 :https://foreo.se/d5ch
快速為大家整理幾項我覺得最推薦的地方
💫 能依照個人需求調整強弱以及使用時間:
像是我臉頰比較敏感
所以會選擇強度較弱 並清洗較短時間
那像是T字部位及鼻子 因為我很容易出油
我就會選擇強度較強 並希望可以清洗久一點
💫 矽膠刷毛非常細緻,敏感肌的我每天使用都很ok
我自己用片狀面膜90%都會造成皮膚過敏(紅腫及瘋狂冒痘痘 非常可怕)
所以我也常常說我幾乎沒有在敷片狀面膜
但因為我的皮膚還是很容易感到粗糙 所以會定期敷泥狀面膜
但泥狀面膜沒有清洗乾淨還是很容易造成過敏
這就是我持續用洗臉機了好多年的原因~
比起敷面膜 我覺得好好清潔更重要
尤其是現在天天使用 我很明顯感受到皮膚比較沒有那麼粗糙了
每次用完洗臉機 就會覺得好像敷完面膜一樣清爽乾淨
對我來說洗臉機就是省掉各種面膜的錢😆
如果大家也有用過FOREO的洗臉機
歡迎在下面留言分享你們使用的感想!!!!
〰️
[ 影片中提到的放鬆瑜伽 ]
我喜歡的睡前拉個筋 好好的專注在呼吸上
這幾個也都是不會流汗的(很重要 睡前不想流汗哈哈)
💫 20分鐘的全身放鬆瑜伽 最近也很喜歡做她的早晨瑜伽~
https://youtu.be/sTANio_2E0Q
💫 10分鐘的上半身拉筋 這個我推薦我媽後他也很喜歡
(但她其他影片多半講德文 聽不懂就比較難跟著一起做了QQ)
https://youtu.be/s-7lyvblFNI
💫 8分鐘伸展筋骨(Pamela的音樂都很好聽!)
https://youtu.be/12pSXygAzwk
〰️
▪️ 合作請洽 vvntree@gmail.com
(不接任何食品、醫美類型的邀約 感謝!)
這支影片是與FOREO合作。

還有任何不懂的地方歡迎留言 在 CHICKEN Youtube 的最佳解答
這款小雞已經親身實測過的APP
每天按個幾次按鈕就可以大約獲得一週16塊台幣的收入
下載連結:
https://cryptotabbrowser.com/21105327
如果有任何不懂得歡迎在留言問問題喔~
#CryptoTab #虛擬貨幣 #比特幣
˶⚈Ɛ⚈˵VLOG類型清單:https://goo.gl/9fk4LR
----------------------------------------------------------------------------
★貓空旅遊必看:https://goo.gl/ysaQ3F
★百萬勞工的心聲:https://goo.gl/ZAESpG
★情侶出遊必唱單曲:https://goo.gl/PM1Eb6
----------------------------------------------------------------------------
拍攝相機:NIKON D5200
剪輯工具:Adobe PR 2018 CC
----------------------------------------------------------------------------
更多類似Life有趣影片 →https://goo.gl/PSuabz
︻︻︻︻︻︻︻︻︻︻︻︻︻︻︻︻︻︻︻︻︻︻︻︻︻︻︻︻
如果你喜歡我的影片(ΦзΦ)
方便的話可以訂閱我的評道或留下你的評論。
讓我知道有什麼地方你最喜歡或者不喜歡(○゜ε^○)
但當然還是要用理性的言語喔
不然我可能會請你喝杯淡定苦茶ㄏㄏ
︼ ︼ ︼ ︼ ︼ ︼ ︼ ︼ ︼ ︼ ︼ ︼ ︼ ︼ ︼ ︼ ︼ ︼ ︼ ︼ ︼ ︼
更多關於小雞 (more YansuG):
♥粉絲團:https://www.facebook.com/yansugtan/
♥合作邀約:heo1557424@gmail.com
----------------------------------------------------------------------------
**感謝花時間的收看**
**Thanks for your watching**
----------------------------------------------------------------------------
小額支持影片製作
餵食小雞連結:
https://goo.gl/ZIsZ0i

還有任何不懂的地方歡迎留言 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最讚貼文
#Skullgirls #BigBand #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知
-----名詞與註解-----
Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!
0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔
1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等
2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
"catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
那對應下一句
Cerebella說 "The show caught you!"
就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻
2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思
3:58 "One-man band? More like one-man army!"
Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法
4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了
4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器
5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」
6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了
8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式
9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
所以這裡她才這麼說
(Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)
10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點
10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小
11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的
之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來
13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了
13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思
15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強
19:10 ~ 19:15
"IS here" 跟 "WAS here"
非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
這在英文裡面非常常見喔!
20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變
23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念
25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了
26:19 同上
26:42 同上上
27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
"It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」
27:46
感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
(因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
