#註明來源出處這是基本尊重、這也是你的教養
.
前幾日在臉書上就有一位朋友告訴我、
我前幾日的臉書PO文被「盜用」了,
對方沒有提到「原創」、完全就當做是自己的故事。
.
第一時間我不以為意,
因為我寫這故事的目的、
本來就是想提醒大家關注身邊的「弱勢族群」,
我不是為了想「出名」寫故事,
所以有人想「盜」就給他「盜」吧。
於是我告訴臉友:「沒關係、無所謂」。
.
今日,不約而同,
又有幾個學生及臉友告訴我、我那篇故事又被「盜」了,
而且是「不同人」、被分享在「不同」的地方。
我好奇地點進去看、
哇、這位盜文者把文章放在某社團、被一千多人按讚,同時大家紛紛留言、誇讚她的「善行」。(如圖3)
看完、我馬上「噗」的、笑出來。
.
第一時間、我心想:「這樣你也高興。你高興就好。」
然後我坐在客廳、面對窗外綠樹、
翹著我的二郎腿、聆聽滴答的雨聲
悠哉地喝著我美味的白菇烏骨蛤礪雞湯,
(早上去打了疫苗,突然感覺想要「補一下」喔,哈)。
.
喝著雞湯的同時,
我突然開始「認真」思考「盜文」這件事。
.
我在想:
雖然我不在乎,但如果我不出面「阻止」她或「提醒」她,
會不會「加深」她日後有更多不尊重他人的行為呢?
(因為她「得逞」了,反正又沒人講話)
.
或許,她不是故意的,
她只是「缺乏」尊重他人智慧財產權的意識與觀念罷了。
(我願意「善意」的解讀這些盜文者的行為)
.
#但人是需要被教育的。
很多事、我們都在學,尤其「#尊重」這件事。
.
身為一個教育工作者,我在想:
如果我繼續「放任」這種盜文行為,
那其實我也是「幫兇」,不是嗎?
想到這裡、突然一陣臉紅。(羞愧)
.
是的,
這件事不是我裝大方、無所謂就算了,
這件事既然「跟我有關」,
我就必須去好好「回應」它,
而不是用「懶得理他」的鄉愿心態去淡化。
.
於是,打開臉書、點進去其中一個盜文者(獲得一千多個讚的那位),
我溫和、有禮地告訴她:
「如果您喜歡我的故事、想分享、沒問題的,但請你註明原處、這是尊重原創的表現。」
她到目前都還沒回我,我拭目以待。
.
另一個盜文者是我的一位臉友發現的,
(這個盜文自己多加了一句話、其餘全部照操、完全當做是自己的故事。如圖4)
臉友看了很生氣,覺得這樣很不尊重,
於是發訊息提醒對方、請她「更正」、並尊重,
但那位盜文者似乎「不以為意」、
到目前為止都尚未做任何「改變」。
.
其實我很佩服臉友的「正義感」、
有人願意為我「挺身而出」、老實說、滿感動的。
我在想、
有時社會需要這種「雞婆、多事」的人,
如果每個人對不公不義都「沉默」、不作聲,
那是不是我們就「默許」、甚至「增強」了他的行為?
(當然,有時得辨識哪些行為是真的「不當行為」?
像上週有人舉發工人路邊吃便當不戴口罩、我覺得那過份了。
這不是正義、是缺乏同理心。)
---------------------------
最近疫情搞得人心惶惶,
總有「好事者」唯恐天下不亂、
不是製造「假消息」、不然就是發一些令人恐慌、憤怒的訊息來「擾亂民心」,
很慚愧、面對這樣的訊息我通常是「置之不理」、刪除,
.
但我身邊就有一些朋友、他們會立刻「不假顏色」、立即駁斥,
就像昨天日本送我們疫苗,朋友B就收到一位長輩的賴:說什麼這是快過期疫苗。又說:數量這麼少、根本就是假慈悲等等。
B氣得馬上罵回去、根本不管對方是不是什麼長輩。
.
我心想:「喔、好敢。算你有種。」(B是俠女性格)
跟B比起來,我很孬、
我會想:「何苦跟這種人生氣呢?」、
然後立刻把他「封鎖」。
.
但現在想想、
其實我只是想待在安全無爭舒適的「無菌室」裡自保,而已。
其實我很自私、不夠勇敢。
---------------------
好、回歸正傳、
其實我想說的是:
親愛的朋友,
如果你喜歡我分享的文章、故事或訊息,
真的真的很歡迎您「分享出去」。
但麻煩您、
用「轉分享」方式就好。(這種方式最快)
如果你想「另闢戰場」、不想用轉分享方式、也可以,
就麻煩你、註明一下:「出處、作者」,這不會花你很多時間的。
.
當你這樣做、#別人會更尊敬你。
.
萬一你讓別人知道:其實你的PO文是「偷」來的,不是你的,
那就糗了。
盜文是自貶身價、缺乏自尊的表現、
不是嗎?
.
「尊重」很難、「界線」很難。
我知道,
沒關係、我們一起學習。
.
「尊重」這件事如果你學不會,
那這一生、
你注定會活得很辛苦。
-------------------
被盜的故事原文在此,喜歡的人、歡迎分享喔。
https://www.facebook.com/photo?fbid=10224583163463552&set=a.1803696329183
(本文也歡迎分享)
鄉愿出處 在 讓狂人飛 Facebook 的最讚貼文
【 為什麼"死者為大"是罵人的話 】
在開始之前小編要提醒大家謹慎使用
因為這個用詞通常是帶有貶意的
-
不過如果翻閱古代典籍
你會發現打中文發明以來
卻幾乎沒有「死者為大」的出處文獻
這究竟是怎麼一回事呢?
-
「死者為大」最早是出現在喪禮的用詞
是指人死了辦喪事現場只有死者才是最大的
其它與之無關的事情都要讓路
-
其實中華文化歷代是不流行「死者為大」的
真正主流的是「蓋棺論定」
一個人死的時候,就是他被檢視一生作為的時候
-
而且連皇帝死後都是要被臣民品評的
也就是「諡號」這個少數可約束皇帝的規矩
所以你才能在歷史上
看到什麼靈帝、哀帝、廢帝都跑出來了
我們甚至可以說,其實中華文化是擅長鞭屍的群體
-
不過從清朝開始
皇帝的死後諡號開始走網美浮誇#hashtag風格
比如說開國皇帝奴爾哈赤的諡號就是
#承天廣運聖德神功肇紀立極仁孝武皇帝
也是中國帝王史上
對死者比較採寬容讚美的路線
畢竟一來清朝皇室家教相對嚴格
二來你各位也不想嘗嘗文字獄的味道吧
-
到了民國,鞭屍路線依然存在
隨著民智開啟與五四運動的影響
其實近代你聽過有名的民國人士
很多都有被鞭屍過喔
(像是金庸就拿他過世表哥小摩的筆名去當淫賊的名字)
-
所以說了這麼多
死者為大真的不是什麼傳統美德
更多的是中華民國人厚道變質成鄉愿的荒謬
畢竟探討真相與功過
從來都跟他死不死沒關係
對死者無原則的寬容,才是對生者最大的不敬
鄉愿出處 在 蔡依橙的小孩教養筆記 Facebook 的最佳貼文
【你想過,那些閱讀測驗的故事,是怎麼來的嗎?】
光田出版社「閱讀素養大提升」國小六年級 p.62
1. 這個系列的「題目」出得很不錯。對小孩的閱讀理解能力,會有幫助,尤其若有懂閱讀的大人帶領。
2. 不過上頭的文章,很多是中國用語。我 Google 了一下,發現都是從中國簡體網站複製過來,簡轉繁,去掉作者跟出處,然後就拿來用。這篇的出處是: http://www.saohua.com/shuku/waiguo/woshixiaotou.htm
3. 用語之外,少數文章的意識形態較為壓抑、鄉愿,甚至稍微有點醬缸味。在時代性跟國際化上比較可惜。
4. 部分從中國複製來的文章,是假故事,例如第23章講林肯協助讀者文摘改名的軼事,除了英文找不到證據之外,其實林肯過世後57年,讀者文摘才創刊......。
這篇還上過「真的假的」,被證明是「假的」。
https://cofacts.g0v.tw/reply/AVz6di6byCdS-nWhubSL
往好處想,你可以讓小孩鍛鍊鑑別假消息跟查證的能力;但事實上,我猜台灣那麼多孩子跟父母,可能發現這些故事有問題的人,很少吧。
我想,這就是 cost down,且與中國共用中文的必然。期待未來能有更好、更適合屬於世界與未來的孩子們,適合的閱讀測驗。
如果您知道的話,請跟我分享,感謝!