【日文相似字比較】
「貯金」和「預金」這兩個日文單詞,中文都是「存錢」的意思,但兩者有些微差別,往下閱讀釐清吧!😁
↓
↓
✨【貯金(ちょきん)】
中文:存錢。
✍️「貯金(ちょきん)」一詞,通常會用在日本的郵局(ゆうちょ銀行)、農會(農業協同組合)、漁會(漁業協同組合),多為早期由政府用來投資、生產的金融機構。使用時機大多為「個人取向」的存款,像是:「我」把錢拿去郵局存、「我」把錢存在小豬撲滿。
•例文:今月は出費が多くて貯金できなかった。(這個月支出太多,我無法存錢。)
✨【預金(よきん)】
中文:存錢。
✍️「預金(よきん)」通常會用在日本的「銀行」(郵局、農會、漁會以外的),多為企業用來從事信用交易、放款的金融機構。使用時機大多為「銀行行員」對客戶使用,像是:銀行行員詢問你要存多少錢至存款帳戶的情況會使用。
•例文:お振込は指定の預金口座へお願いいたします。(請匯款至指定的存款帳戶。)
這樣大家更了解了嗎?😁
❤日語學習平台Study Cube ⬇ ⬇
https://academy.shuwoon.com.tw/bookshelf
❤訂閱YouTube頻道持續學習 ⬇ ⬇
https://www.youtube.com/user/ShuWoon2013
#旭文日本語學院 #生活日語 #日文線上課程 #貯金 #預金
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過7,420的網紅まとめまとめの,也在其Youtube影片中提到,【まとめのまとめ】 チャンネル登録はこちら https://goo.gl/QN6ioA アラサー男性零細小売経営者 今週40代のお客様が5万円の商品 (おもにご主人が使う)を 修理(修理代5000円) するために来店。 修理についての説明を お客様が納得して いただけるまで聞かれた ことに...
「銀行振込意思」的推薦目錄:
- 關於銀行振込意思 在 旭文日本語學院 Facebook 的最佳解答
- 關於銀行振込意思 在 旭文日本語學院 Facebook 的最佳貼文
- 關於銀行振込意思 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳解答
- 關於銀行振込意思 在 まとめまとめの Youtube 的精選貼文
- 關於銀行振込意思 在 まとめまとめの Youtube 的精選貼文
- 關於銀行振込意思 在 アマル Youtube 的最讚貼文
- 關於銀行振込意思 在 Re: [請益] 日本有沒有無摺存款? - 看板Japan_Living 的評價
- 關於銀行振込意思 在 銀行振込意思的分享,DCARD和網紅們有這些文章 的評價
- 關於銀行振込意思 在 旭文日本語學院- 【日文相似字比較】... - Facebook 的評價
銀行振込意思 在 旭文日本語學院 Facebook 的最佳貼文
【日本語生活話題小教室】
🏦🏦🏦去到日本不論留學或工作,基本上都會需要在當地開銀行帳戶,銀行也會算是常跑的地點之一,當然銀行的一些專業詞語也要了解喔^_^🏦🏦🏦
窓口(まどぐち):窗口
取引(とりひき):交易
申し込み(もうしこみ):申請
手続き(てつづき):手續
手数料(てすうりょう):手續費
通帳(つうちょう):存摺
口座番号(こうざばんごう):帳號
預け入れ(あずけいれ):存款
振り込み(ふりこみ):匯款
振り替え(ふりかえ):轉帳
引き出し(ひきだし):提款
通帳記入(つうちょうきにゅう):刷簿子
例:すみません。新規口座を開きたいんですが。
(不好意思,我想開新戶頭)
例:こちらに4から12桁の暗証番号を押してください。
(請在這裡按下4到12碼的數字為密碼)
【漢字讀法】
新規(しんき)
開く(ひらく)
数字(すうじ)
桁(けた)
押す(おす)
銀行振込意思 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳解答
「老師沒教的字彙・番外篇!」
主題: 詐騙集團?
日本和台灣相同,都有所謂的「詐欺(さぎ)」,其中目前最具代表性的有:
「ワンクリック詐欺」
「振り込め詐欺」
「オレオレ詐欺」
我們在學習日文的時候,也得一併了解日本文化,
那麼,各位知道這三項字彙是什麼意思嗎?
題外話,防止詐騙有一項簡單方法,
就是先設定只有家人知道的「暗語」就可以啦~!
↓
↓
參考答案
↓
↓
今天的主題是「詐欺」的種類~
如果看過日本漫畫或日劇「詐欺獵人」的話,應該能夠從中學到不少資訊吧~
「ワンクリック詐欺」
從英文「One Click」而來,我們在網路上,有時會不小心點到某些網頁,造成個資洩漏或中毒,這可以稱為「ワンクリック詐欺」,
不過有另一種更常見也更恐佈的「ワンクリック詐欺」,有些付費網站會設計一些按鍵,讓使用者在瀏覽時很容易按到,然後他們就會說「你已經入會了,請交會費」,然後跟你要求高額會費,甚至找討債集團向你討債。
「振り込め詐欺」
這類型詐欺在台灣較常見,「振り込め」是「振り込む(匯款)」的命令形,表示要求被害者以各種名義匯款,例如「你小孩在我手上!」「解除分期付款」「你信用卡被盜刷了」等等。
「オレオレ詐欺」
「オレ」就是「我」的意思,多為男性使用,詐騙集團會打電話給家庭主婦,說「オレだよ!オレ!(是我啦我啦)」,假裝是老公,以臨時需要錢的名義,請她快到銀行匯款到指定帳戶。許多詐騙集團會偷取手機、或是變造來電顯示號碼,來偽裝欺騙平時生活單純的主婦。
以上、ご参考に〜
↓
↓
更多專欄精彩內容、站長解說聲音檔,都收錄在「老師沒教的日語文法1・2」二套教材中喔!
*表示「祕密」的「秘密/内緒」有何不同?
*日本=「にほん」?「にっぽん」?
「老師沒教的日語文法1」: http://jp.sonic-learning.com/2011/01/26/sensei/
「老師沒教的日語文法2」: http://jp.sonic-learning.com/2012/02/15/teacher2/
銀行振込意思 在 まとめまとめの Youtube 的精選貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
アラサー男性零細小売経営者
今週40代のお客様が5万円の商品
(おもにご主人が使う)を
修理(修理代5000円)
するために来店。
修理についての説明を
お客様が納得して
いただけるまで聞かれた
ことに1つずつ質疑応答を
1時間ほどした結果
お客様がそれじゃあ買い
直した方が早いと
おっしゃり5万円支払わ
れたのと別の商品16万円
(これもご主人用に)
の商品を取り寄せ依頼されました。
帰るときには
「こんなに安くしていただいて。
こんなにお世話になって
親身に助けて下さって」
とお客様本当にニコニコで帰宅。
こちらも久しぶりの大口の
仕事に緊張しつつもその
日のうちにメーカーに
商品代9万円を支払い翌日
商品が届いたので連絡
するとお客様は電話を
ガチャ切りして翌日
お客様のご主人が5万円の
商品を返品したいと連絡あり。
ただし5000円の
修理のみはやってもらいたいと。
すぐには5万円は痛い
出費だったのとすでに
店頭には取り寄せた
16万円の商品が入荷済み。
ご主人はそれもキャンセル
してほしいと。
原則メーカーと当店は
不良品でもない限り
送り返すことは不可能。
このためにこの家のせいで
マイナスになってしまった。
1000円のノベルティも
返してもらえず。
夫婦そろって返金に来た
ときもすねた表情で
悪びれる様子も一切なし。
零細企業なので1つ1つの
顧客は大事だから怒らせ
られないと思って返品を
受けたがやっぱり打撃が
大きすぎる。
5万円いきなり返金させ
られたのと返送できない
高額商品が残った。
税金や会社の社会保険料の
支払いもあるし本当に落ち込む。
ものを買うときは心から
納得してから買ってほしい。
心からお客様のケアを
してもだめなときはだめなのか…
半年に1回くらいこの手の
お客さんがいるが金額が
過去最大だ。
正直このお客様は二度と
来てくれなくていい。
何が1番嫌って店舗自体は
年中無休だが月曜日から
銀行も官公庁も動くし
本当に気が重い…
こうなったら16万円の
商品は俺が店頭売りする
覚悟でいるけれど元気と
勇気が出る魔法がほしい…
元気と勇気が出る
言葉ではないけど似た
経験があるので。
奥さんはご主人に頼ま
れただけなんだよね。
なのに勝手に買い直す事を
決めるっておかしい。
店としては美味しいけど、
ご主人と話し合う事を
薦めるべきだった。
奥さんみたいな人は少なくないよ。
店員にちやほやされる事が
大好きな人。
他の店でもやらかしてそうだな。
こんな人に振り回される
リスクを考えたら石橋を
叩いて渡るぐらいがいい
ような気がする。
さん
言われてみればきっかけは
奥さんが自分の意思できた
のじゃなくてご主人が
修理に出しといてとだけ
頼んだのかもしれない。
ちやほやするつもりは
なかったけど奥さまは
なんかはし
ゃいでしゃべっているようだったので事の
大きさを考えずにそう
やって話するのが楽しい
タイプの人だったのかも
しれません。
なるほど。
他の店でもやってるかも
しれないですね。
どっちにしても修理が
終われば今後のご利用が
なくても構いません。
返品、キャンセル不可ですって、
やり取りの時に確認する
ようにしては?
書面に署名させてさ。
さん
おっしゃる通り次からは
返品や取り寄せ品の
キャンセルは不可とする
ように昨日から社内
マニュアルを書き替えました。
あと店内にpopとお控
伝票にもその由をプリントします。
サイン…は少し考えてみます。
契約時に、
「客様理由でキャンセル・
返品する場合は、
商品代の20%を
頂きますと明記・説明する
ようにするしか無いな
さん
ふむふむ返品を受ける
代わりに手数料をとるのですね。
信用のできるお得意さま
以外はそうした方が
こちらも被害が少しでも
小さくできますね。
銀行振込意思 在 まとめまとめの Youtube 的精選貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
俺、27歳 恋人 25歳
2年付き合って、結婚を意識
したからプロポーズした
結果OKをもらったんだが
貯金がいくらあるか聞いてきた。
まあ、結婚式や新婚生活に
必要だから本当の貯金額で
350万と答えた。
俺も恋人にいくらある?
と聞いたら貯金は0円。
銀行残高は数万円とのこと。
まあ、女子だし入社
3年目だから給料もさほど高くないし
貯金0も仕方がないかな?と思った。
そしたら、彼女が
結婚式はお金がもったいないから、
俺の貯金で彼女の大学時代の
奨学金を返済して欲しい
ちょうど残り350万だから、
丁度良いと言い出した。
俺が、ちょっと待ってと断ると
結婚したら、どっちみち
二人のお金で返すのだから今、
返しても同じこと
返済が長引けば、利子が
増えるのだから今、
一括で返した方が得だと言い出した
言いたいことはわかるよ
でも、なんか違うと感じる
のは俺だけ?
ATM乙
ネタじゃなければ結婚は
しないほうがいい
彼女の借金は一生彼女の
借金なのだからあなたが負担
する必要はない
奨学金なら、俺の現嫁も借りていた。
200万円借りていたらしいが、
大卒後2年で完済。
周りから、風俗で働かないと
2年で完済は無理。
一度聞いた方がいいと言われたが
そんな事する娘じゃないし、
聞いたらどうなるかわからん。
完済しても、何か言われ
完済してなくても、何か言われ
奨学金借りると大変なのは解った
実家暮らしなら2年で
200万なら返せるよ
家に金入れなくていいなら
毎月定期積金5万で2年で
120万貯まるし
それ以外に貯金できるし
あとはボーナス全部でいけるでしょ
どんだけ浪費家に囲まれてるのかと
女の理屈はある意味正しいが、
何かの理由で離婚となった場合に
取られ損となる可能性が大きい。
借金も物価が上がるなら逆に
利益になる場合があるから、
奨学金の利息をとりあえず
計算してみたら
奨学金は返還猶予願いを毎年
申請すれば10年程待ってくれるよ。
彼女も自分でもう少し
ちゃんと調べて自分で返す
意思を見せて欲しいね。
結婚前の財産は個人のもので
夫婦のものではない
夫婦で返していくにしても
個人の財産に手をつけるのはおかしい
同じ理屈で、結婚前の借金な
んだから個人で返済
すべきだと思うけどね…
なにが丁度いいだ
借りた者が返すのが当然な
んだから聴く必要無いよ
確かに毎月返済は面倒だけど、
時間かけて返済していい
はずだから急ぐ必要無いし
と奨学生だった自分は思います
貯金が1000万とか
あるならともかく、
350万しかない人にそれで
私の奨学金払えば
いいじゃんて言う相手と
結婚なんてしたら先が目に
見えてるよ。
両親絡めたら余計ややこしくなるし、
後にひけなくなる。
やめた方がいいと思う。
どうしても結婚するなら
お互い貯金がある程度
できてからにしましょう。
色々な意見ありがとう
彼女は結婚後も働くつもりです
私の書き方が悪かったのか、
結婚後も彼女の奨学金返済は残る
夫婦で働いて返済するにしても、
結局は俺にも負担がかかる
なら、俺の貯金で残りの
奨学金を返済して
結婚後の二人の収入を貯蓄に
回せば同じ
事じゃないかということです
現在
3年後
俺の貯金
350万---------------350万
結婚後の貯金
0----------------0
350万貯金で返せば
現在
3年後
俺の貯金
0万------------------0万
結婚後の貯金
0----------------350万
結局同じこと。
むしろ金利分が浮くから得だと言う
理屈はわかるんだよね
結婚式も豪華にやらなくても
会費制で質素にやれば
良いって言うのも判るんだよね
俺は彼女が大好きで、
彼女と結婚したい。
もし彼女と結婚したら、
共有財産として通帳を渡すと思う
でも、でも、でも…
なんか納得できない
(´・ω・`)
煮え切らなくてすみません
一般的な夫婦が皆結婚したら
通帳は共有ではないよ。
共有口座もありつつ個別で
貯金も持っておかないと。
自分の借金はけじめとして
自分で返してほしいね。
あなたにだって決める権利はある。
というかあなたのお金なんだから、
決めるのは彼女ではない。
共働きといえども何が
あるかはわからない。
お金がかかるのは式
披露宴だけじゃないよね。
結婚するなら借金を返し、
かつお互いにある程度資金が
できてからをおすすめします。
結婚前の借金は共有財産でも
共有負債でもない
結婚後に共有負債とするのは
配偶者の温情一つである
彼女の返済を助けて
あげたいなら見返り考えずに
全額渡すか
夫婦間での利子無しの
借金として代替え払いをさせて
彼女からいくらでもいいから
月々返済してもらうという方法もある
結婚式の事ばっかり考え
てるけど子供は作るの?
結婚して23年以内に
作りたいと思ってるなら、
あなたのその350万は
貴重な金になるから
返済に当てない方がいいよ
好きだから別れたくないなら、
具体的な金銭面の将来設計を
考えてみなよ
将来設計で余裕があるなら
返済に回すなり
半額だけ肩代わりしてやるとかさ
彼女は返済にばっかり頭が
行きすぎて結婚式を
ないがしろにしてるけど
他人の金をむしり取ろうと
する奴だから後々になって
結婚式やりたかったとか
言い出す可能性もあるよ
もうちょい話し合って彼女の
人柄を今一度見つめ直したら?
キツイこと言うけど、
気持ちは勿論大切だけど、
それのみだけで結婚する
のはお勧めしない。
今、あなたが貯金を吐き出したら、
ぶっちゃけ一文無しだよ。
何の蓄えも無く、新しい
人生をスタートさせるのは
どうかと思う。
立ち止まって考える事は
必要だと思う。
相手が25なら、これから
目標額を決めてある程度
貯金=奨学金返済実績を
作ってから結婚でもいいのでは?
その間にあなたももちろん
新生活に向けての貯金に励む。
彼女は金利がと言うものの、
それは自分にとって都合が良いだけ。
彼女の奨学金返済は、
例え結婚していても
あなたには関係のない彼女
自身の借金。
あなたは彼女の
保護者じゃないんだから、
そこまで巻き込まれる必要なし。
人の貯金を自分の借金返済に
さらっと充てようとする発言が
ちょっと信じられないので
しばらく期間と金額を具体的に決めて
ちゃんと金銭管理が出来る
のか確認した方が良いと思う。
結婚後働くと言っても、
「自分の稼ぎだから」と
全額好きに使う
タイプだったらどうしようもない。
結婚生活は現実的な問題を
2人で意見擦り合わせて
打開していかなきゃ
ならないから好きとか
感情だけじゃなく、
色々な価値観もある程度
一緒じゃないと精神的に辛くなるよ。
色々な貴重な意見
ありがとうございました
まず、驚いたのが結婚しても
通帳を嫁さんに
渡さないという所でした
自分の両親は、母親がお金の
管理をしていて
父親は預金額どころか通帳が
どこにあるかも知りません
そういった家庭で育ちましたので、
お金の管理=お嫁さんが
当たり前だと思い込んでいました。
皆様の意見で判らないのが、
結婚してから彼女に返済さ
せるという所です
例えば、俺の給与40万
彼女の給与20万 合計60万
これは結婚している
のですから共有財産ですよね
彼女に返済させるというのは、
この60万からお互いに
小遣いとして5万ずつ取得して
彼女はその5万から返済さ
せるという考えでいいのでしょうか
5万のうち、3万返済に回したら
彼女の小遣いが残り2万円に
なるという意味なんですよね
結婚式についてですが、
はっきり言って彼女の実家も
裕福ではないので
結婚式のためにお金を用意
してくれるとは考えにくいです。
ですので、ドレスをレンタル
して知り合いのレストランで
貸切でやるつもりです。
彼女を、お金遣いが荒いとも
思ったことも無いですし、
守銭奴とかケチとかでもないです
彼女は良い人です。
ですので結婚をしたいのです。
あいもかわらず、煮え
切らなくてすみません。
勝手にしろと言われる内容ですね。
書いていて自分でも思いました。
ごめんなさい。
通帳新たに1個作って
お互いに○○万円ずつ毎月
その通帳にいれれば良くね?
とりあえず彼女が奨学金を
完済するまではその
スタイルでやってみれば
毎月の金額は同額でもいいし、
給料の割合に応じてでもいいし
式しないにしたって夫婦
ふたりとも貯金0からの新婚
生活とかありえないでしょう
未婚の自分でも無理って思う
今日明日に結婚するわけでも
ないので、
現状況なら半年もあれば
100万は貯金できますから
>彼女に返済させるというのは、
この60万からお互いに
小遣いとして5万ずつ取得して
>彼女はその5万から返済さ
せるという考えでいいのでしょうか
なんでそれをここで相談するの?
それって彼女と105が
話し合って妥協点を
見つけるべきことでしょ?
ここで方針提示してもらって、
それ彼女につきだして拒否されたら、
また新しい案を貰いに来るの?
そんなお使いしかできない
ようじゃ結婚は早いと思うよ
聞きにくいと思ってるのかも
しれないけど、
通
帳の管理についてだって人
それぞれ家庭ごとに違うって
わかったでしょ
何が正しいかじゃないんだよ、
105と嫁が納得できる
方法を自分たちで見つける
のが大事なんだよ
っていうか絶対にお金の
ことについて細かく話し合うべき
奨学金返済、結婚資金という
二点ですでに価値観が
違うってわかってるじゃん
新居費用、冠婚葬祭、子供
できたら、教育、家を
買ったら、と結婚したら
モヤモヤする事ばっかり出てくるよ
今彼女から逃げて適当な結論
出したら、
結婚しても確実に失敗する
結婚前に細かく話し合うべきだし、
それで彼女が不快がるなら
余計に慎重になったほうがいい
大好きなんですったって10年後、
20年後も同じ気持か
わかんないからね
大好きの気持ちが消え失せた時、
残ってるのは金の使いみちの
考えが合わない女との共有
生活ってなったら大変だよ
>>108さん
彼女の奨学金は結婚後も
彼女が支払うべきという
意見が多かったので、
聞いてみただけです
うちの例でいくと、小遣い
同額、残りを共用の口座に入れる。
夫の奨学金も家賃や
光熱費などと同じ共用口座から
お金をどちらかが管理というより、
共有ファイル作ってオープンにして、
二人で管理している
給与明細とかクレジット
明細とか家計簿とか全部放り込む
クレジット明細で不明な点が
あれば相手に聞く
奥さんに通帳丸投げ、
というのは40代以上に多い
のかなー、
知り合いでも旦那さんは
ATM行ったことない、
振込もできない、とかいて吃驚する
他の人も言っているように、
自分たちの落とし所を
見つけるしかないんだけど、
あなたのお金で自分の
奨学金を一括で返し
ちゃおうと言い出す彼女に
地雷臭がして、
通帳丸投げしない方がいいのでは?
と思う
>>113さん
小遣い以外を共用口座へ。
そこから奨学金返済や生活費
給料は自分が40で彼女が
20てのを、
そのまま使わせてもらうと
給料40もあれば夫婦二人
質素な生活すれば十分に足りるよ
下手に高い家賃のと
銀行振込意思 在 アマル Youtube 的最讚貼文
アマルと申します。あくまで自分はおまけ。
ゲームの楽しさをメインに伝えていきます。
暴言嫌いなんで絶対吐きません。
コメント必ず拾います初見さん是非気軽に参加ください。新作ゲームを発売日の0時からいち早く長時間配信してます!
*最近YouTubeとの連携が不調でエラーよく出ます。チャンネル登録早めにして頂くとスムーズに続きご覧になれます大変申し訳ありませんがよろしくお願い致します。
● 以下のコメントは禁止 ブロック対象です
◆誹謗、中傷、下ネタ、宣伝、ネタバレ、連投、見ている皆が不快になるコメント
◆全く意思疎通が取れない 意味不明なコメントをし続ける迷惑行為
◆荒らしはスルー。構わないで下さい。
今後の配信予定ゲーム
・鉄拳7 ・ファイナルファンタジーXIIザゾディアックエイジ ・NARUTO疾風伝ナルティメットストームトリロジー ・ドラゴンクエストXI 過ぎ去りし時を求めて ・Destiny2 ・地球防衛軍5 ・レッドデッドリデンプション2 ・ヒットマン
Twitter @amal3rd
https://twitter.com/amal3rd?s=09
#つるとんたん
#六本木
#ハウツー
銀行振込意思 在 旭文日本語學院- 【日文相似字比較】... - Facebook 的推薦與評價
「貯金」和「預金」這兩個日文單詞,中文都是「存錢」的意思,但兩者 ... ✍️「貯金(ちょきん)」一詞,通常會用在日本的郵局(ゆうちょ銀行)、農 ... ... <看更多>
銀行振込意思 在 Re: [請益] 日本有沒有無摺存款? - 看板Japan_Living 的推薦與評價
※ 引述《chihiro12 (CHIHIRO)》之銘言:
: 台灣除了匯款轉帳還能夠到銀行以無摺存款的方式
: 存錢給除了本人以外的帳戶,免手續費
: 請問日本是否有類似無摺存款的功能呢?
: 我有一筆款項想請對方匯到我的mizuho帳戶裡
: 但是銀行轉帳的話需要扣手續費
: 是否有免手續費或低手續費的方式呢?
: 謝謝
日本的銀行無摺存款算 "現金匯款"
幫你查了
https://www.mizuhobank.co.jp/fee/furikomi.html
3萬以下 108,以上 324
要注意有一些限制
https://www.mizuhobank.co.jp/useful/atm/index.html
店舗により、現金によるお振込はご利用いただけない場合がございます(無人店舗・コ
ンビニATM(イーネット・ローソン)は、原則、現金によるお振込はご利用いただけま
せん。また、セブン銀行ATMでは、お振込をご利用いただけません)。
看來 mizuho 還不錯,我上次存三井住友貴死我了 (432 日圓)
--
最好的方式是,對方有開匯款比較便宜或者幾次免費的銀行帳戶
例如 新生、SBI
或者在線上匯款可以省下交通費,搞不好比較划算
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 130.34.74.60
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Living/M.1403603621.A.29D.html
※ 編輯: albb0920 (130.34.74.60), 06/24/2014 17:57:39
所以查手續費時要搜尋 "振込 手数料" 看現金部分的收費
另外,有另外一個名詞 "振替",我理解沒錯的話,基本上跟 "劃撥" 差不多意思
※ 編輯: albb0920 (114.145.255.161), 06/25/2014 00:46:26
... <看更多>