和雫井脩介的緣分算是很早。
那時候我剛開始翻譯推理小說不久,接到了他的《謹告犯人》這部作品,立刻被緊湊的劇情和劇情之間的人性、心理描寫吸引。
雖然喜歡這位作家,但之後十多年(去查了一下,才發現《謹》是2007年出版),都沒再接過他的作品。
直到去年還是前年,有一位讀者在版上問,他的《檢方的罪人》要被拍成電影,而且是木村拓哉和二宮和也主演,不知道原著有沒有機會出中文版。因為多年前對這位作者的印象不錯,於是我就問了編輯,編輯一問之後,發現版權竟然還在,於是就緊鑼密鼓地開始作業。
在翻譯《檢方》之前,其實有點小緊張。畢竟隔了十幾年,不知道當年覺得不錯的作者,是不是現在仍然覺得不錯。因為畢竟這十幾年我也成長、改變了,欣賞的作品和以前不太一樣。
幸好,雫井脩介沒有讓我失望,《檢方的罪人》好好看。
之後,春天出版又簽了他的《鄰居(原文書名為火の粉)》,因為很厚,有點小畏懼,所以放在我工作桌上很久,編輯說版權要到期了,所以要趕快譯。我覺得看了之後,更多瞭解了所謂「恐龍法官」為什麼會做出一些讓人疑惑的判決,書中將人性描寫得很透徹,而且故事超驚悚,超好看。
接著,又翻譯了《希望》。故事的劇情雖然看似簡單,但直到原文書的最後三十頁,謎底才終於揭開,但這個過程中的人性掙扎,父母內心的天人交戰,都描寫得彷佛自己在承受這一切,所以我覺得無論從為人父母的角度,或是從為人子女的角度閱讀這本書,都可以有很多的收穫。家庭成員所做的行為,一旦牽涉到犯罪,有可能會毀了整個家庭,無論是加害人還是被害人,都會在家人內心留下永遠的傷痛。
我翻譯的四本雫井脩介的作品,都拍成了電影或電視劇,可見他的作品受到肯定的程度。
之所以寫了這些,是之前有一位讀者問我,會不會成為雫井脩介的專屬譯者,其實這一切只是緣分。只要雫井脩介繼續寫好作品,如果有機會,我也會再接他的作品。
《鄰居》十二月四日上市,在博客來有獨家書衣,我覺得很漂亮,有那種惹火上身的危機感。
#雫井脩介的書都好看
#大推
雫井脩介受賞 在 雫井脩介沒有讓我失望,《檢方的罪人》好好看。 之後 的推薦與評價
和雫井脩介的緣分算是很早。 那時候我剛開始翻譯推理小說不久,接到了他的《謹告犯人》這部作品,立刻被緊湊的劇情和劇情之間的人性、心理描寫吸引。 ... <看更多>
雫井脩介受賞 在 一起来读日本雫井脩介的人性惊悚小说《邻居》(上) - YouTube 的推薦與評價
两年前,侵害邻居全家老小最后却被判无罪的武内真伍,突然有一天搬到梶间勋家隔壁当邻居,而梶间勋正是宣判武内无罪的前法官。 ... <看更多>