緩慢·香氣故事
「我與霍夫曼的故事_孕期的親密接觸🍊」
#芳香樂府
#香氣回饋
去年生日收到的禮物,裡面有霍夫曼的故事按摩油及熏泡。
陪我渡過整個孕期最難熬的時刻。
懷孕時常常嚴重水腫,走路很吃力,鞋子都穿到變形。
尤其是孕後期身體常常不舒服,睡眠困難、也吐得亂七八槽。
還好先生常常用霍夫曼替我按摩。
所以懷孕期間我很寶貝霍夫曼,就像它懂我的難受、溫柔的安撫我。
這精油裡有我最喜愛的柑橘,不知為何,這味道就是能讓我感到很舒服很放鬆。
產後照顧寶寶、身心也跟過去不一樣,
霍夫曼在這個時刻,也幫助我很多,尤其是還在餵奶🍼禁忌比較多。
而霍夫曼能讓我用得很安心,熏泡雖然用完了,但還是捨不得丟,因為我還能嗅吸,很舒服愉快。
舒服的氣味、先生溫柔的手、輕柔的胎教音樂。
這樣美好的過程讓我在產後回憶起來,是愉快、幸福的,當時身體的痛苦已經感受不到,只記得幫助我舒緩、安撫我讓我感到被呵護的霍夫曼故事。
香氣回饋-林芃言
香氣討論官方line:
https://lin.ee/2fwhwfS
緩慢·IG: adagio_spa
#緩慢香氣故事 #開始收集故事囉
#妳也有想分享和香氣難忘的回憶嗎
#歡迎私訊小編
#緩慢芳療 #香氣樂府 #香氣回饋
#Arteverde #霍夫曼的故事 #孕婦全程用油
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過4,310的網紅伊格言Egoyan Zheng,也在其Youtube影片中提到,脫口秀是殘忍的嗎?可以拿鄭南榕開玩笑嗎?可以拿客家人開玩笑嗎?可以拿黑人來開玩笑嗎?界線在哪裡? #冷血 #藝術 #歧視 ─── ☞〈冷血告白〉全文連結:https://www.egoyanzheng.com/single-post/2018/07/09/冷血告白 ☞IG:https://www.i...
「霍夫曼的故事」的推薦目錄:
- 關於霍夫曼的故事 在 緩慢·芳療 Facebook 的精選貼文
- 關於霍夫曼的故事 在 古典好好聽 Classicalmusic to go Facebook 的最讚貼文
- 關於霍夫曼的故事 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於霍夫曼的故事 在 伊格言Egoyan Zheng Youtube 的最讚貼文
- 關於霍夫曼的故事 在 伊格言Egoyan Zheng Youtube 的精選貼文
- 關於霍夫曼的故事 在 Re: [問題]奧芬巴哈"霍夫曼的故事",請各位推薦版本- 看板clmusic 的評價
- 關於霍夫曼的故事 在 奧芬巴赫,霍夫曼的故事,林中的鳥兒Offenbach, The Tales of... 的評價
霍夫曼的故事 在 古典好好聽 Classicalmusic to go Facebook 的最讚貼文
普拉西多.多明哥自傳-6
這本多明哥的自傳其實只記錄到1983年(42歲),書中提到自己的的發聲練習通常只做中聲區音域,常練習的如下
1)C D E D C(12321)
2)C #C D #D E #D D #C C(1 #1 2 #2 3 #2 2 #1 1)
3)C E G E C(13531)
4)中音往低音FDBGFDC(4275421)
5)CD CE CF CG C(12 13 14 15 1)
母音練習的順序【I】 【E】 【A】 【O】 【U】
強調練唱以歌詞為重,會依角色和詠嘆調做選擇。
多明哥能歌且擅演,他在40歲左右自敘說「他悠遊於戲劇和抒情角色,全神貫注於劇情中,而忘了歌唱技巧」,過程中投入很多歌劇影視與錄音製作,相對也得到很好的成績,如〈茶花女〉和〈卡門〉二齣就獲得葛萊美獎的肯定,一生因歌唱得到的勳章與獎項更難以勝數。他挑戰歌劇中極具分量,改編自莎士比亞的戲劇「奧泰羅」,一生中就演唱82次、對於具有相當難度的「霍夫曼的故事」他從1965年開始幾乎每年都演一次,表示這男高音角色相當艱難,最主要是聲區轉換讓很多男高音就折損在這角色上,但戲劇效果最強,由於是奧芬巴哈未完的作品,版本歧異,他花了一個章節陳述這齣劇本的來由,足見他重視與喜愛的程度。
王淑汝老師文
霍夫曼的故事 在 Facebook 的最讚貼文
女高音Sofia Fomina演唱奧芬巴赫的歌劇「霍夫曼的故事」其中的「機器娃娃之歌」
Sofia Fomina performs 'The Doll Song' from The Royal Opera's The Tales of Hoffmann - arguably the trickiest piece ever written for soprano!
Offenbach's opera set in a world of the fantastic, the uncanny and the magical was first performed on this day in 1881
霍夫曼的故事 在 伊格言Egoyan Zheng Youtube 的最讚貼文
脫口秀是殘忍的嗎?可以拿鄭南榕開玩笑嗎?可以拿客家人開玩笑嗎?可以拿黑人來開玩笑嗎?界線在哪裡?
#冷血 #藝術 #歧視
───
☞〈冷血告白〉全文連結:https://www.egoyanzheng.com/single-post/2018/07/09/冷血告白
☞IG:https://www.instagram.com/egoyanzheng/
☞請記得按讚、留言、分享、訂閱、小鈴鐺喔。
─────
當一個小說家有多辛苦?我們往往以為藝術創作者都很任性,可以毫無顧忌地消遣他人,消費現實;但其實藝術本身也很可能反過來剝削作者、消費作者自身。脫口秀演員博恩以鄭南榕自焚為題材的笑話引來了諸多批評;而近日也出現了一陣以「客家人很吝嗇」為主題的笑話創作風潮──這很可能都是「藝術嗜血」的例子。這是我們今天的主題,來自伊格言老師的一篇文章:〈冷血告白:論藝術嗜血〉。
上一集我們講述了電影《柯波帝:冷血告白》的故事,Capote採訪滅門血案兇手,寫此非虛構小說《冷血》,但這同時也令他陷入了權力慾、道德兩難與私人情感的困局。冷血的是誰?看似是滅門血案的兇手,但其實也是藝術家Capote自身。
......事實上,作為藝術形式之一種,小說當然也是嗜血的。小說對作者的剝削何其恐怖。小說家的心智,往往必須時常來回擺盪於「極端殘忍冷靜」與「極端溫暖熱情」之間。正如上一集所提到的,因拍攝蘇丹飢荒中的垂死小女孩而飽受抨擊的Kevin Carter──小說家必須冷血(如同攝影師冷靜等待禿鷹翅膀展開之瞬刻),小說家又必須時時充滿同情(才拍得出小女孩的飢餓與痛苦)。作品必須冷酷精準(夠冷血才能辦到),又必須滿懷悲憫(心地柔軟才能辦到)。
所以對於小說家來說,駱以軍所說的「身份移位」、「奪胎換骨」,確實都只是基本功而已。小說家必須分飾多角,設身處地,投入情感,塑造出不同角色的生命──而這些,都屬於極基本的細節。如若缺乏基本功,那麼此一藝術品必然便稱不上是一部好作品。藝術家為此傾注之情感(無論此一情感是冷酷、同情、鄙夷、嘲諷、震驚,或是溫柔)往往正是小說之核心,述說著人性的幽微;而小說此一藝術形式若有任何「深刻」之可能,即在於此。那就是超越在所有「全景」之上的靈光。然而這些靈光,卻可能被小說建築完成後醒目的「全景」所遮蔽。當我們看到一部偉大小說的完成,總會被成品醒目的全景所震攝,忘了這壯闊奇觀的背後,小說家如何艱難地一磚一瓦建造它......
─────
伊格言,小說家、詩人,《聯合文學》雜誌2010年8月號封面人物。
著有《噬夢人》、《與孤寂等輕》、《你是穿入我瞳孔的光》、《拜訪糖果阿姨》、《零地點GroundZero》、《幻事錄:伊格言的現代小說經典十六講》、《甕中人》等書。
作品已譯為多國文字,並於日本白水社、韓國Alma、中國世紀文景等出版社出版。
曾獲聯合文學小說新人獎、自由時報林榮三文學獎、吳濁流文學獎長篇小說獎、華文科幻星雲獎長篇小說獎、中央社台灣十大潛力人物等;並入圍英仕曼亞洲文學獎(Man Asian Literary Prize)、歐康納國際小說獎(Frank O'Connor International Short Story Award)、台灣文學獎長篇小說金典獎、台北國際書展大獎、華語文學傳媒大獎年度小說家等獎項。
獲選《聯合文學》雜誌「20位40歲以下最受期待的華文小說家」;著作亦曾獲《聯合文學》雜誌2010年度之書、2010、2011、2013博客來網路書店華文創作百大排行榜等殊榮。
曾任德國柏林文學協會(Literarisches Colloquium Berlin)駐會作家、香港浸會大學國際作家工作坊(IWW)訪問作家、中興大學駐校作家、成功大學駐校藝術家、元智大學駐校作家等。
香港文匯報專訪:
http://paper.wenweipo.com/2019/09/02/...
香港明報專訪:
https://news.mingpao.com/pns/副刊/artic...
────
小說是什麼?我認為,好的小說是一則猜想──像數學上「哥德巴赫的猜想」那樣的猜想。猜想什麼?猜想一則符號系統(於此,是文字符號系統)中的可能真理。這真理的解釋範圍或許很小,甚至有可能終究無法被證明(哥德爾的不完備定理早就告訴我們這件事);但藝術求的從來便不是白紙黑字的嚴密證明,是我們閱讀此則猜想,從而無限逼近那則真理時的智性愉悅。如若一篇小說無法給我們這樣的智性,那麼,它就不會是最好的小說。
是之謂小說的智性。───伊格言

霍夫曼的故事 在 伊格言Egoyan Zheng Youtube 的精選貼文
脫口秀是殘忍的嗎?可以拿鄭南榕開玩笑嗎?可以拿客家人開玩笑嗎?可以拿黑人來開玩笑嗎?界線在哪裡?
#冷血 #藝術 #歧視
───
☞〈冷血告白〉全文連結:https://www.egoyanzheng.com/single-post/2018/07/09/冷血告白
☞IG:https://www.instagram.com/egoyanzheng/
☞FB:https://www.facebook.com/EgoyanZheng
☞請記得按讚、留言、分享、訂閱、小鈴鐺喔。
─────
前幾個月,脫口秀演員博恩以鄭南榕自焚為題材的笑話在網路上引起軒然大波。
然而事實上,類似事件並不罕見──生活中有許多笑話原本就源自於對特定群體的刻板印象或歧視;近日一波以「客家人生性吝嗇」為題材的笑話創作風潮,其實也是這樣。
這總令我們好奇:藝術是嗜血的嗎?藝術能否歧視他人?
藝術創作是否可能是對他人苦難的消費?藝術創作需要遵循現實世界的倫理嗎?
這是本集的主題,來自伊格言老師的一篇文章:〈冷血告白:論藝術嗜血〉。
文章開頭,伊格言帶我們進入了電影《柯波帝:冷血告白》(Capote)的劇情。
這部2005年的電影由已故的奧斯卡影帝菲利普西摩霍夫曼(Philip Seymoure Hoffman)主演;
改編自美國同志作家楚門卡波堤(Truman Capote)的真人真事──1965年,Truman Capote完成了一部述說真實罪行的「非虛構小說」作品《冷血》(In Cold Blood)。
這本書的題材是發生於堪薩斯州小鎮的一家四口滅門血案──兇手潛入農場主人赫伯特‧克拉特(Herbert Clutter)家中意圖偷竊未果,遂殺害了克拉特夫婦和他們的兩名子女。
Capote對血案兇手和案發過程產生好奇,心生《冷血》寫作計畫,並設法前往監獄,採訪落網兇手。
探詢真相之餘,也希望實地經驗能為此書增添血肉。
也正因如此,Capote與兇手成為好友,甚至互生情愫。
然而這樣的權力關係卻將這件事拖進了一個曖昧無比的泥沼中──Truman Capote希望能在兇手幫助下獲得素材,儘快完成曠世鉅作;
而兇手則懷抱著一種模糊的願望:渴望被了解、渴望被寬宥、渴望成名、渴望為世人所知。
但冗長的司法程序使二人的關係越趨緊張。
Capote原本的預期是,兇手將被處決;而在處決之後,《冷血》一書也將順利定稿出版,進一步將作者的文學聲望推向高峰。
然而另一方面,站在兇手的立場,當然並不希望判決對自己不利。
結果是,司法程序複雜漫長,行刑一拖再拖,宣判之後上訴再上訴,纏訟曠日廢時,作家也等得心焦不已;
因為結局尚未出現,書自然也無法完成。
在故事尾聲,當Truman Capote終於獲知全案死刑定讞的那一刻,簡直是鬆了一口氣。
實際上,Capote的心境當然非常複雜──權力慾、名氣與地位之誘惑、道德兩難與私人情感在此一荒謬情境中彼此拉扯,從而展現了巨大而深刻的張力。
而這部電影的重點之一,正是藝術冷血、藝術嗜血的問題。
Capote與凶手之間,是採訪者與被採訪者,也是平常人與犯罪者的關係;他們確實是朋友,甚至產生了友達以上的曖昧。
所以,回到電影的標題,這其實不僅僅是滅門血案的「冷血」,甚至也可以說是作家Capote自己的「冷血告白」,其自身的「Cold Blood」──
我們以為冷血的只是那個犯下滅門案的兇手,但作為藝術家、採訪者的Capote,是否也在冷血地透過剝削他人、剝削朋友,來獲得藝術上的成果呢?
答案當然是肯定的。但伊格言提醒我們,事情還沒結束。
事實上,藝術不僅僅習於透過藝術家剝削其描述對象(也就是滅門血案本身,以及血案兇手),它尚且剝削了作者本人......
─────
伊格言,小說家、詩人,《聯合文學》雜誌2010年8月號封面人物。
著有《噬夢人》、《與孤寂等輕》、《你是穿入我瞳孔的光》、《拜訪糖果阿姨》、《零地點GroundZero》、《幻事錄:伊格言的現代小說經典十六講》、《甕中人》等書。
作品已譯為多國文字,並於日本白水社、韓國Alma、中國世紀文景等出版社出版。
曾獲聯合文學小說新人獎、自由時報林榮三文學獎、吳濁流文學獎長篇小說獎、華文科幻星雲獎長篇小說獎、中央社台灣十大潛力人物等;並入圍英仕曼亞洲文學獎(Man Asian Literary Prize)、歐康納國際小說獎(Frank O'Connor International Short Story Award)、台灣文學獎長篇小說金典獎、台北國際書展大獎、華語文學傳媒大獎年度小說家等獎項。
獲選《聯合文學》雜誌「20位40歲以下最受期待的華文小說家」;著作亦曾獲《聯合文學》雜誌2010年度之書、2010、2011、2013博客來網路書店華文創作百大排行榜等殊榮。
曾任德國柏林文學協會(Literarisches Colloquium Berlin)駐會作家、香港浸會大學國際作家工作坊(IWW)訪問作家、中興大學駐校作家、成功大學駐校藝術家、元智大學駐校作家等。
香港文匯報專訪:
http://paper.wenweipo.com/2019/09/02/...
香港明報專訪:
https://news.mingpao.com/pns/副刊/artic...
────
小說是什麼?我認為,好的小說是一則猜想──像數學上「哥德巴赫的猜想」那樣的猜想。猜想什麼?猜想一則符號系統(於此,是文字符號系統)中的可能真理。這真理的解釋範圍或許很小,甚至有可能終究無法被證明(哥德爾的不完備定理早就告訴我們這件事);但藝術求的從來便不是白紙黑字的嚴密證明,是我們閱讀此則猜想,從而無限逼近那則真理時的智性愉悅。如若一篇小說無法給我們這樣的智性,那麼,它就不會是最好的小說。
是之謂小說的智性。───伊格言

霍夫曼的故事 在 奧芬巴赫,霍夫曼的故事,林中的鳥兒Offenbach, The Tales of... 的推薦與評價
奧芬巴赫,霍夫曼的故事,林中的鳥兒Offenbach, The Tales of Hoffmann, Les oiseaux dans la charmille 如果對於這齣歌劇稍有研究,就會知道在國外這 ... ... <看更多>
霍夫曼的故事 在 Re: [問題]奧芬巴哈"霍夫曼的故事",請各位推薦版本- 看板clmusic 的推薦與評價
※ 引述《whobirdyou (魔男的條件)》之銘言:
: 我想挑這兩套CD其中一套買:
: 1.DECCA:417363-2 Les Contes D'Hoffmann,男高音是Domingo
: 2.EMI:7243 5 65574 2 0,男高音是Neil Schicoff
: 這兩套哪一套錄音跟整體表現比較好呢? 或是有其他版本也不錯的
: 請各位提供給我意見好嗎,謝謝!
嗯...
因為這部歌劇在奧芬巴哈死之前來不及完成
說詳細一點是已經有了全部的鋼琴譜
而奧芬巴哈也已經聽過起碼一部分的音樂以鋼琴伴奏的方式演出了
但他死前只有奧琳匹亞的那一幕完成了管絃樂化的動作
後來又因為演出的劇院失火了 所以譜不見了....
今天這部歌劇才會有這麼多版本...
每個版本的差異主要是圍繞在幾個地方 ---
1. 是要把四個女人視作是一個女人的化身呢 還是就是四個故事
2. 演出的劇幕順序 --- 奧琳匹亞當第一幕不是問題
接下來的兩幕是要先演安東尼亞呢 還是先演茱麗葉塔?
多明哥是認為要先演茱麗葉塔的
可是大多數的版本是先演安東尼亞
3. 由一個女高音演出三個女主角呢(或者說四個) 還是找不同的女高音來演?
現在大多會選擇後者 因為女主角們的歌路是屬於完全不同的類型
4. 要不要序幕和尾幕?
5. 不同的修訂本之間的選擇 這對曲子的數量 編排順序甚至歌詞都會造成影響
最明顯的例子在最後的九重唱
當然還有其他的問題及邏輯方面的處理 這個可以參看各個版本的內頁說明
我沒有聽過這部歌劇的全本
我聽的都是選曲版 不過我還是希望能提供你參考看看?
我只就唱和錄方面討論?
如果有比較主觀的地方還請看看就好 不要跟我計較
畢竟我還資淺
比較著名的錄音版本有 ---
1. 你所說的decca版 波寧吉指揮瑞士羅曼德管絃樂團
企鵝評鑑給了這個版三星帶花
Sutherland唱四個女主角 Domingo唱霍夫曼 Baquier唱四個男中音角色
附序幕和終幕
一定要提Baquier 他是所有版本中我聽到唱男中音角色中戲劇張力最好的
我唯一不這麼滿意的地方只有Torangeau唱的尼克勞斯
Sutherland在處理這四個角色時有考慮到角色性格之間的差異而做了不同的調染
她唱的部分我以為安東尼亞和史黛拉最優秀 雖然咬字有點.........
她的花腔技巧是不用說的 但是我覺得她的機器娃娃還是"有感情"
多明哥非常的熱情 嗓音也很年輕 跟他十年後再錄的版一聽就可分出優劣
錄音很優秀 很多效果音也增加了臨場感 這個版我覺得是個不錯的選擇
全曲還在高價位 兩片
選曲中價位附歌詞 都很好找
這個版本特別推薦安東尼亞那一幕的終曲三重唱 之精采是在別的版聽不到的
2. EMI的坎伯瑞林版 這個版全曲台灣不好找 高價位兩片裝
選曲好些 中價位 不過已經絕版了 沒有歌詞
席考夫唱霍夫曼 唱得不錯 不過可以很輕易的聽出多明哥的影子
最討喜的是Serra唱的奧林匹亞 真的像個機器人
還有Murray唱的尼克勞斯 她跟傑西諾曼唱的船歌真是美
Plowright唱安東尼亞和范丹姆唱的三個男中音角色沒有什麼好批評的
范丹姆很成功的作出了邪惡的形象 (他的'閃閃發亮 鑽石'唱的真好)
Plowright的聲音不像蘇沙蘭這麼有延展性
不過安東尼亞大部分的時間也不需要這麼強的戲劇張力就是了
錄音沒有decca版那麼好 但也是有不錯的水準
3. Philips的泰特版 全曲有三片 也有出選曲
這是日本唱片藝術首獎的版本
沒聽過這個版 所以只提供你卡司
ann sofie von otter唱尼克勞斯
araiza唱霍夫曼
eva lind唱奧林匹亞 傑西諾曼唱安東尼亞
史都德唱茱麗葉塔
這個版刪去了很多地方也加了很多地方
刪的在許多後來修訂時加的詠嘆調 像是達佩杜托唱的"閃閃發亮 鑽石"就不見了
多的部分在解釋謬司女神(首幕有出現一起唱啤酒合唱 我愛死那首了)
怎麼變成尼克勞斯的
4. DG的小澤征爾版 全曲兩片 選曲不附歌詞 都在高價位 不會很難找
多明哥再度上陣 不過可以聽出聲音比較蒼老了
葛貝洛娃唱所有的四個女高音角色
她的fans不會失望 不過如果不是她的fans
可能會覺得她的聲音唱某些段落說服力不是這麼夠 有些蒼白或是僵硬
四個男中音角色由四個不同的人來演 沒有什麼特別想說的
錄音我覺得不錯
5. EMI的克路易坦版 --- 他在EMI目錄上的這部歌劇出現過兩次
現在要談的是晚一點的那個版(in late 1960s)
早一點的那個版(1940s)我只聽過一部分 沒辦法評斷
全曲2cd 和選曲都在中價位
全曲現在emi的世紀原音系列有出 所以算好找
這個錄音有很多故事可以講
不過現在是在說表現 只好跳過了
企鵝評鑑幾乎把這個版本批評的體無完膚 不過我覺得沒這麼糟
還是有很多美好的時刻
舒瓦茲可芙唱茱麗葉塔 我個人覺得很有魅力(好個墮落的女人啊!)
安赫莉絲唱安東尼亞和d'Angelo唱奧琳匹亞 我覺得OK
Gedda唱霍夫曼我覺得有點勉強(高潮的地方) 抒情的段落就很高雅 難以兼顧吧?
四個男中音我比較不喜歡喬治倫敦
這個版最特別的地方就是真的用了一個男高音來唱尼克勞斯
那船歌怎麼辦呢 --- 註明'茱麗葉塔與一個不知從何而來的聲音唱的'
錄音已經聽得出年紀了 就這樣
其他還有一些版 不過就是我的能力範圍之外了
這篇文章給你做一點小參考
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.226.56.99
※ 編輯: william1109 來自: 61.226.56.50 (08/10 19:16)
※ 編輯: william1109 來自: 61.226.56.50 (08/10 19:22)
※ 編輯: william1109 來自: 61.226.56.148 (08/10 22:59)
※ 編輯: william1109 來自: 61.226.56.148 (08/10 23:13)
... <看更多>