【陽光失調的日子(下)】
——談三維詩人林亨泰
◎小編黃筱嵐賞析
談到林亨泰,不得不提到他最為人所廣泛討論的組詩〈風景〉,詩中營造的幾何空間,在當時是一個前衛且創新的嘗試。詩人自己曾說:「我們這一代的命運走上跨越了最艱難的兩個時期,……在日本人最黑暗的時候當了日本人,中國人最絕望的時候當了中國人」。這種處在兩種文化、語言夾縫間的無奈雖然深沉,但也讓其創作產生了翻譯錯位的轉化與多元。詩人深受日本昭和時期的現代詩影響,而當時的日本藝文則又深受德國新即物主義所薰陶,我們可以先從德國詩人──歐依根·宮林格(Eugen Gomringer) 於1951年以"德文"(2020/7/10鄒佑昇協助改訂說明如下:〈avenidas〉這首詩是以西班牙語詞彙組成的。詩人有玻利維亞背景,所以有些作品是以西班牙語寫作。又,按照網路上關於這首詩的資訊,詩題較正式的拼寫似乎是全以小寫字母呈現:avenidas)寫下的詩作〈avenidas〉看出,當時的德國新新即物主義是如何影響日本詩壇,以及五十年代的台灣詩人表現。
avenidas ◎#Eugen Gomringer
avenidas
avenidas y flores
flores
flores y mujeres
avenidas
avenidas y mujeres
avenidas y flores y mujeres y
un admirador
林蔭道 ◎#Eugen Gomringer
林蔭道
林蔭道與鮮花
鮮花
鮮花與女人
林蔭道
林蔭道與女人
林蔭道與鮮花與女人與
一位愛慕的男人
宮林格是「具體詩(Konkrete Poesie)運動」的重要貢獻者。具體詩在台灣又名「圖像詩」,其詩所創造的單純韻律、視覺上的秩序以及結構上的透明,為現代詩帶來一場革命,在傳引進台灣後,不少詩人們也曾以圖像詩的形式進行創作。從〈Avenidas〉原詩的結構來看,原文排列如波浪湧動,長短有致的詩句如潮汐漲退,波浪下則蘊含各不同母題的排列組合,透過語詞的重複巧妙排列,營造出如浪湧般逐漸增強的音律感。整首詩除了詞句的迴環複沓,更利用的文字裡象徵的符號,進行一種邏輯式的推進。這樣的詩體結構與韻律,不但啟發了日本詩人北園克衛,也啟發了詩人林亨泰。
白 ◎#北園克衛
の中の白
の中の黒
の中の黒
の中の黄
の中の黄
の中の白
の中の白
於1930年代末至昭和早期開始寫詩的北園克衛,正逢全世界藝術家百家爭鳴的時期。他運用自身對設計的專長與獨到眼光,將過去以純文字創作的詩,透過意象的堆疊、排列,而達到以視覺為主的效果。詩人從一開始便試圖將詩歌視覺化,而他於1957年發佈的〈単調な空間〉這首組詩,可說是將視覺化詩歌的概念,昇華成一個最終的形式。這首詩的巧妙之處在於不僅以閱讀為基礎,而且以文字為單位進行觀察。其刻意營造的結構使の的圓圈、中字視覺上的方正形態、與色彩上黑白黃彼此相間。當這三者在讀者的意識與詩相交會時,觸發出屬於感官意識的純粹自由,使得作品不再只有單一所指,而是一種更具主觀性,嘗試脫離創作者主體,讓讀者藉自身體驗所詮釋的共同創造作品。
若說,宮林格的〈avenidas〉是海潮般湧動的符號邏輯推演、北園克衛的〈単調な空間〉是視覺化詩歌的最終形式。那詩人林亨泰的〈風景〉組詩,則是企圖透過文字將詩從平面的二維,推進至一個更立體的三維空間上。
初看本詩,會詫異雖文字並不艱澀,但卻難以捉摸詩人所要傳達的意涵。不禁讓人猜想,詩人究竟想藉此詩傳達什麼內容?又為何以此形式書寫?從全詩的表現手法上來看,我們清楚地看到詩歌的隱喻並不是從意象,而從詩句中所營造的空間結構而來。兩首詩結構一致、形式相同,這樣的排比或許正暗示著彼此在時間、空間上有著連續的貫通性。雖然作者更刻意抽掉了形容詞,降低修飾將語言還原至最素樸的狀態,以營造出一種冰冷單調的聲腔,企圖透過這樣如機械般冷硬的結構、與單音重複的節奏,醞釀出那種不斷受到壓抑禁錮後,正要爆發的深厚綿長情緒。
風景No.1 ◎#林亨泰
農作物 的
旁邊 還有
農作物 的
旁邊 還有
農作物 的
旁邊 還有
陽光陽光晒長了耳朵
陽光陽光晒長了脖子
第一首詩的前六句,是以一種橫向延伸的視角,書寫出廣袤田野裡的湧動不息、綿延不盡的生命力。後兩句則改變空間方向,以由上至下的縱向視角,寫出陽光普照、萬物同一的生命價值。閉上眼,想像將自身置放進詩作的風景中,我們便能見到身旁的農作物,是如何地沿地平線的盡頭,作圓周式的橫向開展。直至陽光灑下,使得整個空間發生了九十度的向上轉折,在我們感受到光的溫暖與熱度同時,同時打開了從天上到地下,一個縱向直立的深度空間。在這樣的空間裡,我們抬頭,看見陽光是如何以太陽為中心,向大地作圓周式的輻射。而當我們低頭俯視,落下的視線正好對接上耕植於廣袤大地的農作物。從身旁擴散綿延的田園,與頭上輻射擴散的耀眼陽光,在詩地的空間裡形成了一種對映和諧、欣欣向榮的景象。
風景 No.2 ◎#林亨泰
防風林 的
外邊 還有
防風林 的
外邊 還有
防風林 的
外邊 還有
然而海 以及波的羅列
然而海 以及波的羅列
第二首詩的前六句依舊採一種迴環複沓、交錯黏連的結構,前後一樣產生了空間的轉換。前六句層層疊疊的防風林,既是海岸邊防風林的擬狀,更是對經年不斷地海風與浪潮層層的沉默抵抗。我們可以於這六句中,感受到眼前所見的一道道防風林,如何沿海岸垂直的方向往外拓展。卻在後兩句發生了一百八十度的逆轉,讓我們從近海的防風林遠方,拉回至那片海浪如波羅列的海。在林與海彼此的對立方向上,形成出一種空間與意象上的張力。
而整首詩的詩意,便存在於這樣的空間對峙與守望中。防風林的屹立與海潮淘捲,不正剛好隱喻了人生中的各種慾望,與價值觀的二元對立衝突。然而,在那樣的對峙張力下,卻又存有著一種林與海的共融和諧姿態,如同世間裡的萬事萬物,總是交融互涉又相剋相生,彼此凝視卻又默默守望著。
-
◎作者簡介
林亨泰,筆名亨人、桓太,彰化北斗人,台灣師範學校教育系畢業,曾於彰化北斗中學、彰化高工、建國工專、台中商專等任教。
1947年加入銀鈴會,由於銀鈴會於1948年聘請楊逵為顧問,加上四六事件及隨即的戒嚴,楊被補,銀鈴會停止活動,林也受到牽連,停止寫作一段時間,直到1953年開始與紀弦接觸,後加入現代派。1964年參與笠詩社,成為首任主編。2004年獲第八屆國家文藝獎。
著有詩集《靈魂的啼聲(日文)》、《長的咽喉》、《林亨泰詩集》、《爪痕集》、《跨不過的歷史》等,及詩論集《現代詩的基本精神》、《見者之言》等,1998年出版《林亨泰全集》共十冊。
-
美術設計:CCY
圖片來源:IG@ihsiang9605
#每天爲你讀一首詩 #林亨泰 #風景NO.1 #田野 #交融
http://cendalirit.blogspot.com/2020/07/blog-post_1.html
「黑白猜 日文」的推薦目錄:
- 關於黑白猜 日文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳貼文
- 關於黑白猜 日文 在 台灣回憶探險團 Facebook 的精選貼文
- 關於黑白猜 日文 在 看書的日常 Facebook 的最讚貼文
- 關於黑白猜 日文 在 [請益]想請各位前輩們指點迷津,關於學習的方向 - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於黑白猜 日文 在 包剪揼日文的推薦與評價,FACEBOOK、PTT和網紅們這樣回答 的評價
- 關於黑白猜 日文 在 包剪揼日文的推薦與評價,FACEBOOK、PTT和網紅們這樣回答 的評價
- 關於黑白猜 日文 在 猜測日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於黑白猜 日文 在 猜測日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於黑白猜 日文 在 調皮日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於黑白猜 日文 在 調皮日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於黑白猜 日文 在 猜測日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
- 關於黑白猜 日文 在 猜測日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
- 關於黑白猜 日文 在 好市多黑色星期五ptt 的評價
黑白猜 日文 在 台灣回憶探險團 Facebook 的精選貼文
霜食節必讀好文。
#西瓜冰淇淋還真的沒吃過
#啊怎麼沒有蕃薯籤口味
一年一度的「冰淇淋節」即將來臨,一起來回顧屬於臺灣的冰淇淋記憶吧~
臺灣邁入日本時代後,1898年臺北大稻埕開始出現販賣冰淇淋(ice cream, アイスクリーム)的記載,隨著製冰產業發展,到了1911年竟出現艋舺大稻埕區域的冰淇淋商人規模竟達500人之譜的報導。
由於同一年對岸清國剛好爆發每個人課本裡都得讀的「辛亥革命」,同一時間的臺灣記憶卻被忽略,於是每年10月10日被網友戲稱為「冰淇淋節」「霜食節」,相約吃冰以追憶當時臺灣曾經冰淇淋氾濫的景象。
回顧臺灣的冰淇淋記憶,1911年6月出現的冰淇淋商人氾濫現象,在給警務人員學習臺語的刊物《語苑》曾有相關生動的描述,提到每年四五月生意清淡的時節,商店推出促銷活動,去消費一定金額會發給優待券,可以去冰店以五錢吃冰淇淋,女性和孩子都跑去冰店吃冰 :)
又當時冰淇淋主要成份為牛乳和雞蛋,因此冰淇淋在臺語又被稱為「卵冰」或「雞卵冰」,和戰後以形狀描述的「雞蛋冰」是不一樣的東西。
而日本時代流行的冰淇淋口味,最常見的是「西瓜」、其次為「挽茶」,其他如巧克力、草莓、檸檬、芒果也都有記錄。最高檔的是脂肪含量高的美國式上等冰淇淋,通常在高級喫茶店販賣,口感柔軟濃郁,猜應該類似現代的冰淇淋吧?
隨著製冰及保溫技術的普及,要販賣冰淇淋的門檻並不高,甚至也有家庭用冰淇淋製造機。但普及的背後也造成了衛生管理上的問題,日本官方三不五時警告吃冰的衛生風險,以及冰淇淋脂肪含量過高的健康影響。1935年日本本土新大阪旅館爆發大規模食物中毒事件,冰淇淋就被認為是事件元兇,但在炎熱的臺灣吃冰就是王道啦~ 根本嚇不倒我們啊 :) 一直到今日,吃冰依然是臺灣重要的飲食文化。
圖左:日本時代美國駐臺領事Gerald Warner所拍攝的臺北街頭冰淇淋小販(原圖黑白+數位上色),攤車上寫著「Ice Cream」的日文。
圖右:1920年代臺南本町商店掛出販賣冰淇淋的招牌(中央上色處),位置在今臺南中西區民權路。
更多臺灣的新文化體驗趣事~
《臺灣西方文明初體驗》陳柔縉
聚珍:https://www.gjtaiwan.com/p/2673
露天:https://gjtaiwan.com/rt/?id=339
秒懂昭和時代臺灣景象-
《看見李火增 - 薰風中的漫遊者》+ 聚珍獨家贈品
聚珍:https://www.gjtaiwan.com/p/2461 (免運費推廣中)
露天:http://gjtaiwan.com/rt/?id=292
凝望鄧南光-觀景窗下的優游詩人1924-1945 + 聚珍獨家海報
聚珍:https://www.gjtaiwan.com/p/2943 (免運費推廣中)
露天:https://gjtaiwan.com/rt/?id=473
延伸閱讀:
1911年臺灣的冰淇淋大戰回憶
http://www.twmemory.org/?p=8451
--
Facebook粉絲團:http://facebook.com/gjtwn
Google+ : https://gjtaiwan.com/g+
關於聚珍臺灣:http://gjtaiwan.com/info
黑白猜 日文 在 看書的日常 Facebook 的最讚貼文
住野夜,《又做了,相同的夢》(また、同じ夢を見ていた),丁世佳譯,悅知文化,2017。
住野夜在台灣出版的第二本小說《又做了,相同的夢》,用小女孩奈乃花的視角,透過和不同階段的大人相遇──住在奶油蛋糕公寓裡的馬蚤貨小姐、住在大木屋裡的阿嬤,以及在廢棄屋頂上的南姐姐,思考「幸福」的定義。可以說是一本「寫給大人的童話」。
就閱讀體驗來說,我覺得這本書比《我想吃掉你的胰臟》好看,也許比起青春純愛,我更喜歡這種從小孩的眼光觀看大人世界的故事。住野夜的文體介於輕小說和純文學之間,在這本書中用孩童的幽默直指事物的核心。儘管「未來的自己」和「現在的自己」相遇、「不同選擇會讓你走向不同人生」、「如果可以讓人生重新來過」的哏很容易猜到,但小女孩的口頭禪和輕快的行文節奏,沖淡了對說教的不耐。
不如說,閱讀小說的過程中,最讓人期待的,就是奈乃花不斷向彆扭的大人(有時候也包括彆扭的小孩)們拋出的「人生就像〇〇一樣」。而其源頭,是《花生》漫畫中主角查理的一句「人生就跟冰淇淋一樣。非得學著舔不可……」:
*
人生啊,就像一部很棒的電影。
只要有零食,一個人也能很享受的意思喔。
*
人生就跟布丁一樣。
分明只有甜的才好吃,但也有人喜歡苦的。
*
桐生同學,人生就跟蛀牙一樣喔。
要是不舒服,就快點解決。
*
不會忘記的。人生就跟冰箱裡的東西一樣。
會忘記有討厭的青椒,但喜歡的蛋糕絕對不會忘記。
*
人生就像剉冰。喜歡的口味有很多,卻不能全部吃掉,會吃壞肚子的。
*
才不是這樣。人生就跟日式早餐一樣。
沒有不用知道的東西。(日文知る、汁同音。日式早餐一定有味噌湯)
*
人生就像山羊一樣。
看了很棒的故事後我會覺得,好像只要吃掉這本書就能活下去。
*
太可惜了,這麼好看的故事,得讓大家都看才行。人生就像午休。
時間是有限的。在有限的時間中,非得接觸到最好的東西才行。
*
南姐姐:
聽好了,人生就是自己寫的故事。
依照自己的意思推敲增減,最後寫成圓滿結局。
*
人生就像是西瓜。
大部分都可以咬著吃掉,但到了嘴哩,還是有沒辦法大口吃下去的部分。
*
我變成大人以後也不想結婚。人生就跟床鋪一樣。
要睡覺的話,單人床就夠了。
*
果然人生就跟減肥一樣。
要是肉肉的話,就不能享受時裝跟笑話了。(むちむち跟肉肉的諧音)
*
馬蚤貨小姐:
聽好了,妹妹,人生就跟布丁一樣。
人生可能有苦的部分,但是容器裡也裝滿了甜蜜幸福的時間,人就是為了品味那個部分才出生的。謝謝妳,多虧了妹妹,我終於想起來了。跟苦的咖啡和酒比起來,我其實更喜歡甜的點心。我不會忘記了。
*
人生就像隔壁的座位喔。
沒帶課本的話,就得一起看。而且呢,既然每天都要見面,隔壁不是討厭的傢伙比較好。
*
人生就跟顏色漂亮的點心一樣。
不知道是怎麼做出來的。
*
真是的,人生就跟黑白棋一樣。
即使有討厭的黑色,但也有漂亮的白色?不是這樣的。
只要有一點白色,就可以將我黑暗的心情一掃而空。
*
人生就跟便當一樣。
想把所有喜歡的東西都裝進去啊。
*
補記:
這本書和《我想吃掉你的胰臟》都已改編為漫畫,繪者是桐原いづみ。
#改編影視漫劇
黑白猜 日文 在 猜測日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的推薦與評價
提供猜測日文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多推測、揣測意思、猜測英文有關資訊與 ... 猜拳的日文用法- 王可樂2020年4月23日· 這個遊戲的中文名稱是「黑白猜男生女生 ... ... <看更多>
黑白猜 日文 在 猜測日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的推薦與評價
提供猜測日文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多推測、揣測意思、猜測英文有關資訊與 ... 猜拳的日文用法- 王可樂2020年4月23日· 這個遊戲的中文名稱是「黑白猜男生女生 ... ... <看更多>
黑白猜 日文 在 [請益]想請各位前輩們指點迷津,關於學習的方向 - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
在下畢業於元智資工,不過大學時的學業就甭提了
資料結構跟C跟C++都是一塌糊塗,光以是否符合資工學士資格該有實力論點而言,
說浪費了六年(沒錯延畢兩年)也不為過
而服完兵役後發狠前來日本留學,經歷一年的語言學校後現在順利進入遊戲專門學校就讀
還是讀回程設,只不過是選了遊戲程設
由於學校教的進度偏慢(畢竟顧慮到完全沒基礎的人),在下大半是利用課餘時間獨學苦讀
目前完讀&完全理解的有蔡明志教授的 C程式語言教學與實習範本
C語言關連部分讀通的有 指標的藝術(C語言部份),
及C++教學範本至12章(至第11章為止大多都是C語言的概念,12章起才是物件導向)
此外還有學校使用的日文C語言課本(也是讀破)
及參考自己在日本購入的遊戲製作教學書籍等(未完全讀破,該說是參考範例後獨自練習)
自覺得C語言應該算是有基本的概念了,對於指標關連的概念等也算是得心應手
唯一還不太懂得大概就是一些寫在.h內的定義部分用的組語,還有雙底線(__)關連的指令
(這方面完全不清楚該如何入門下手,還請有經驗的前輩指點)
自己說有點不好意思,不過來日本後是真的拼了老命在努力
(目前剛晉級遊戲學科二年級,一年級時的總成績應該有系內前五名以內)
遊戲程式實作方面,有在console模式作一些俄羅斯方塊、迷宮探險RPG等
windows用遊戲則試著作了21點跟黑白猜,
但有使用"DX Library"這個人家寫好提供的DirectX函式集工具
黑白猜範例:https://www.nicovideo.jp/watch/sm9946577 (niconico動畫)
遊戲檔案:
https://imasupd.ddo.jp/~imas/cgi-bin/upload.cgi?mode=dl&file=64048 DLkey:achi
系上二年級的進度是,要到九月起才會教c++,目前還是在C
現在四月則是DS的遊戲程設及Flash遊戲程設,還有DirectX9三方面的程式教學同時開始
但據認識的日本學長所說,學校只會教基本中的基本,
很多東西還是要自己去學。這點個人也有體認到。
實際上期末成果展時4年級學長們的就職作品,使用的語言及工具五花八門
遠超出學校規定的範圍內(像Lua script語言、OpenGL....等)
自己的目標是成為技術型的3D Game Programer,也就是能架構遊戲引擎、遊戲開發工具
等系統面的程設工程師。
想掌握的語言能力為C/C++,C#,以及組語
(關於組語,在下完全是一頭霧水。
日本課堂上學的是CASL II,但這是情報處理技術者試驗(國家考試用)的模擬語言,
而非實際寫程式用的組語。
該參考什麼版本,該建立什麼環境,該安裝什麼軟體...等,還希望能請指一二)
想請教各位先進的是,若想達成個人上述的方向及目標,
有什麼該注意及學習的重點呢?
目前雖然持續的在努力,但覺得這個世界實在是太廣大了,離目標的距離感覺很模糊
買的參考書的量絕對超過10萬日幣了,也有決心下功夫去苦讀,
現今就是為了能讀通而拼命啃C++中。
但"學習"跟"實作"間還是有個隔閡在,自己雖然頗拼,但總是內心有股不安
自己這樣做,對嗎...?會不會又像大學時期一樣白繞了一大圈了...?
若可以的話,還希望各位提供經驗及建議,讓在下能得到指引,找到自己該踏出的第一步
請各位多多指教
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 113.152.70.226
... <看更多>