-文具店1彈:大田The Prelude Shop-
去了大田 找了朋友
下雨的夜晚可惜了
原本想去幾家不錯的酒店!?
但沒關係 還是去了家令我們心花怒放的文具店
包裝真的超級無敵細心
-
이번에 대전에 가기전에 헤기랑 같이 밤의 활동을 많이얘기했는데 비가 계속 와서 못 갔어요.
그러나 울 분위기 되게 좋은 문구점에 갔어요.
깔끔한 공간에서 귀여운 스티커를 많이 구매했어요.ㅎㅎㅎㅎ
포장도 꽤 예쁘고 해 줬으니까 기분이 진짜 너무 좋아요.
다음에 대전에 오면 꼭 다시한번 여기 올 거에요. ❤️❤️❤️
-
The Prelude Shop
🏠 대전 중구 중앙로129번길 30
🕒12:00-20:00
🚇중앙로역 7번 출구에서 244m
-
#문구 #문구스타그램 #프렐듀드 #대전 #대전문구샵 #대전문구점 #대전문구소품샵 #소품샵 #투어 #대전여행 #한국여행 #여행스타그램 #文具 #文具控 #韓國 #韓國文具 #大田 #大田旅遊 #大田文具店 @ ㄱㄱㄱ
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅エマ,也在其Youtube影片中提到,家に出れず、友達にも会えず、そろそろメンタル来るけど コロナに恐れずみんなで会える日までみんなでがんばろー!! 歌詞参考にさせていただきました。 ありがとうございます😊 ↓ https://prksngf.hatenablog.com/entry/2018/08/24/230400 【 Ans...
밤의 해 在 New's paper Facebook 的精選貼文
【歌詞翻譯-Black Suit】
完全喜歡黑西裝啊!!
所以飛快的就翻譯好了哈哈哈
一樣,歡迎分享或拿去使用製作成中字,但拜託幫我註明一下出處,以及狂刷1200萬次官方MV,謝謝~~
(翻得很急促,如果覺得語意可以更好我可能會偷改)←傳說中的免責聲明(欸XDDDDD)
슈퍼주니어 'Black Suit'
歌詞翻譯:c妞
눈부신 Moonlight
耀眼的
또 다른 밤의 시작
再次降臨的夜晚
하얗게 잘 다려 입은 Y-Shirt
穿上完美熨燙的雪白
쇼윈도에 비친 내 모습 맘에 들어
櫥窗裡映照出的我 真是無懈可擊
예감이 좋은 걸
看來是個好預兆
Now Girl I’m dy-dy-dy-dying
널 원하는 나를 No de-de-denying
渴望著妳的我
흔들림 없이 표정 말투
不為所動的表情和語氣
하나 하나 We are gentlemen
一個 一個
감아 감아 눈을 감아 바로 오늘 밤에
閉上 閉上 閉上眼睛 馬上就是今晚了
너의 향길 따라 네 주윌 맴돌다
妳的香氣如影隨形 我圍繞著妳打轉
난 단숨에 파고들어
我一口氣往裡頭鑽去
너를 사로잡을 기회를 노려
我正在尋找一個擄獲妳的機會
네 맘을 훔칠 Black Suit
偷走妳的心 我的
날 향해 빛난 너의 루즈
朝著我閃閃發光的 妳的口紅
아찔한 느낌 Move it up
感覺到目眩神迷
손짓 하나로 빠져들게 해
只稍一個手勢就被奪去魂魄
심장이 터져버릴 듯한 Mood
心臟好像就要爆裂般
이 밤을 훔칠 Black Suit
偷走今晚的
날 쫓는 Light 아래 멈춘 그림자
緊跟著 Light 之下 我靜止的影子
베일에 가려있던 진짜 날
卸下隱藏在面具後的 真實的我
알고 싶다면 운명처럼
如果妳想知道 彷如命定
넌 내 손을 잡아
妳得緊緊抓住我的手
시작돼버린 우리의 시간
就要啟動了 屬於妳我的時光
Girl I’m dy-dy-dy-dying
날 원하는 너를 No de-de-denying
渴望著我的妳
흔들림 없이 너를 향해 걸어가 Just like a gentleman
毫不猶豫地向妳走去
안아 안아 품에 안아 바로 오늘 밤에
擁入 擁入 將妳擁入懷中 馬上就是今晚了
아름다운 실루엣 사라지기 전에
在美麗的身影消逝以前
난 깊숙이 파고들어
我 朝著更深處探索
너를 사로잡을 기회를 노려
我正在尋找一個擄獲妳的機會
네 맘을 훔칠 Black Suit
偷走妳的心 我的
날 향해 빛난 너의 루즈
朝著我閃閃發光的 妳的口紅
아찔한 느낌 Move it up
感覺到目眩神迷
손짓 하나로 빠져들게 해
只稍一個手勢就被奪去魂魄
심장이 터져버릴 듯한 Mood
心臟好像就要爆裂般
이 밤을 훔칠 Black Suit
偷走今晚的
닿을 듯 선명한 너의 입술
彷彿可以真切地碰觸到妳的雙唇
그 위로 쏟아지던 내 맘이 너를 원해
想要擁有妳的渴望 從內心深處傾瀉而出
너를 안고 Dancing in the dark
抱著妳
아무도 몰래
旁若無人
모두 잊고 따라와 Yeah Yeah Yeah
將一切都忘記 跟隨著我
오직 나만 가득 담긴 너의 눈동자
只剩下我 完全佔據了妳的眼
귓가의 속삭임 숨결마저 떨려 와
耳邊只剩下我顫抖的低語
빈틈을 보인 그 순간
就在這電光火石的一瞬間
심장을 훔친 Black Suit
偷走妳整顆心的
옷깃에 번진 너의 루즈
領口上殘留的妳的唇印
아찔한 느낌 Heat it up
感覺到目眩神迷
밤이 새도록 타오르게 해
燃燒這黑夜直到破曉
숨소리조차 데일 듯한 Mood
連呼吸都灼熱的
이 밤을 훔칠 Black Suit
將今晚給偷走的
이대로 날 놓치지 마
別這樣將我錯過
Hey 기횐 다시 오지 않아
機會稍縱即逝
Heat it up 밤이 새도록 널 흔들려 해
讓妳整晚都輾轉反側
숨소리조차 데일 듯한 Mood
連呼吸都灼熱的
날 잊지 못하게
讓妳無法將我忘記
네 맘을 훔칠 Black Suit
偷走妳的心的
밤의 해 在 エマ Youtube 的最佳解答
家に出れず、友達にも会えず、そろそろメンタル来るけど
コロナに恐れずみんなで会える日までみんなでがんばろー!!
歌詞参考にさせていただきました。
ありがとうございます😊
↓
https://prksngf.hatenablog.com/entry/2018/08/24/230400
【 Answer: Love Myself 】
ぬぬr っとぅんだ おどぅm そk な
눈을 뜬fs다 어둠 속 나
目を開ける 暗闇の中の僕
しmじゃんい ってぃぬん そり なっそr って
심장이 뛰는 소리 낯설 때
心臓が跳ねる音に慣れない時
まじゅ ぼんだ こうr そk の
마주 본다 거울 속 너
見つめる 鏡の中の君
こmもぐん ぬんびっ へむぐん じrむん
겁먹은 눈빛 해묵은 질문
恐れている眼差し 古くなった質問
おっちょみょん ぬぐんがるr さらんはぬん ごっぼだ
어쩌면 누군가를 사랑하는 것보다
もしかすると誰かを愛することよりも
と おりょうんげ な じゃしぬr さらはぬん ごや
더 어려운 게 나 자신을 사랑하는 거야
もっと難しいのは自分自身を愛すことだ
そrじき いんじょんはr ごん いんじょんはじゃ
솔직히 인정할 건 인정하자
正直に認めることは認めよう
にが ねりん じゃっでどぅるん のえげ と おmぎょかだん ごr
니가 내린 잣대들은 너에게 더 엄격하단 걸
君が下した基準は君にとってもっと厳しいってこと
に さrm そげ くrぐん ないて
니 삶 속의 굵은 나이테
君の人生の中の太い年輪
く っとはん のえ いrぶ のいぎえ
그 또한 너의 일부, 너이기에
そのまた君の一部 君だから
いじぇぬん な じゃしぬr よんそはじゃ ぼりぎえん
이제는 나 자신을 용서하자 버리기엔
もう自分自身を許そう 諦めるには
うり いんせんうん きろ みろ そげそん なr みど
우리 인생은 길어 미로 속에선 날 믿어
僕たちの人生は長い 迷路の中では自分を信じて
きょうり ちなみょん たし ぼむん おぬん ごや
겨울이 지나면 다시 봄은 오는 거야
冬が過ぎればもう一度春が来るんだ
ちゃがうん ばめ しそん
차가운 밤의 시선
冷たい夜の視線
ちょらはん なr かmちゅろ
초라한 날 감추려
惨めな自分を隠そうと
もpし てぃちょぎょっじまん
몹시 뒤척였지만
ひどく藻掻いたけど
ちょ すまぬん びょるr まっき うぃへ なん っとろじょったが
저 수많은 별을 맞기 위해 난 떨어졌던가
あの数多い星に当たるために 僕は落ちていたのかな
ちょ すちょんげ ちゃんらなん ふぁされ くぁにょぐん な はな
저 수천 개 찬란한 화살의 과녁은 나 하나
あの数千個のまばゆい矢の的は僕一人
You've shown me I have reasons
I should love myself
ね すm ね ころおん きr じょんぶろ たべ
내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해
僕の息 僕の歩いてた道 全てで答える
おじぇえ な おぬれ な ねいれ な
어제의 나 오늘의 나 내일의 나
昨日の自分 今日の自分 明日の自分
(I’m learning how to love myself)
ぱじもpし なまぎもpし もどぅ た な
빠짐없이 남김없이 모두 다 나
抜かすことなく 残すことなく 全て僕なんだ
ちょんだぶん おpすrじど もrら
정답은 없을지도 몰라
答えはないかもしれない
おっちょm いごっど たぶん あにん ごや
어쩜 이것도 답은 아닌 거야
もしかするとこれも答えじゃないんだよ
くじょ なr さらんはぬん いrじょちゃ
그저 날 사랑하는 일조차
ただ自分を愛すってことでさえも
ぬぐえ ほらぎ ぴりょへっどん こや
누구의 허락이 필요했던 거야
誰かの許可が必要だったんだ
なん ちぐmど なるr っと ちゃっご いっそ
난 지금도 나를 또 찾고 있어
僕は今でも自分を探している
But とぬん じゅっご しpじが あぬん ごr
But 더는 죽고 싶지가 않은 걸
But これ以上は死にたくないんだ
すrぷどん me
슬프던 me
悲しかった me
あぷどん me
아프던 me
辛かった me
と あるmだうr み
더 아름다울 美
もっと美しいであろう美
くれ く あるmだうみ
그래 그 아름다움이
そうさ その美しさが
いったご あぬん まうみ
있다고, 아는 마음이
あるって 知っている気持ちが
なえ さらんうろ かぬん きr
나의 사랑으로 가는 길
僕の愛へと進む道
かじゃん ぴりょはん なだうん いr
가장 필요한 나다운 일
一番必要な自分らしいこと
ちぐm なr うぃはん へんぼぬん
지금 날 위한 행보는
今僕のための歩みは
ばろ なr うぃはん へんどん
바로 날 위한 행동
まさに僕のための行動
なr うぃはん てど
날 위한 태도
僕のための態度
くげ なr うぃはん へんぼk
그게 날 위한 행복
それが僕のための幸せ
I’ll show you what i got
とぅりょpじん あな くごん ね ちょんじぇにっか
두렵진 않아 그건 내 존재니까
恐くはない それは僕の存在だから
Love myself
しじゃげ ちょうmぶと
시작의 처음부터
始まりの始まりから
っくて まじまっかじ
끝의 마지막까지
最後の最後まで
へだぶん おじk はな
해답은 오직 하나
答えはただ一つ
うぇ ちゃっくまん かmちゅりょごまん へ にかみょん そぐろ
왜 자꾸만 감추려고만 해 니 가면 속으로
どうしてしきりに隠そうとばかりするんだ 君の仮面の中へ
ね しrすろ せんぎん ひゅんとっかじ た ね びょrじゃりんで
내 실수로 생긴 흉터까지 다 내 별자린데
僕の失敗でできた傷跡まで全て僕の星座なのに
You've shown me I have reasons
I should love myself
ね すm ね ころおん きr じょんぶろ たべ
내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해
僕の息 歩いてきた道 全部で答える
ね あねぬん よじょに
내 안에는 여전히
僕の中には相変わらず
そとぅん ねが いっじまん
서툰 내가 있지만
不器用な自分がいるけど
You've shown me I have reasons
I should love myself
ね すm ね ころおん きr じょんぶろ たべ
내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해
僕の息 僕の歩いてきた 全部で答える
おじぇえ な おぬれ な ねいれ な
어제의 나 오늘의 나 내일의 나
昨日の自分 今日の自分 明日の自分
(I’m learning how to love myself)
っぱじもpし なmぎもpし もどぅ た た
빠짐없이 남김없이 모두 다 나
抜けることなく 残すことなく 全てが僕なんだ
