【到泰國駐港領事館示威 —— Protest outside Royal Thai Consulate-General in Hong Kong】
#ผมขอเป็นกำลังใจให้ชาวไทยทุกคนนะครับ
#พวกเราชาวฮ่องกงเป็นกำลังใจให้ผู้ประท้วง
#พวกเราจะร่วมกันต่อสู้กับเผด็จการและผ่านมันไปด้วยกัน
#พวกเราจะยืนเคียงข้างคนไทย
泰國皇室一直持續打壓異見人士,軍政府更在2014年開始變本加厲,加劇打壓言論自由,我亦曾身受其害。2016年,我有幸獲當地排名第一的朱拉隆功大學邀請到當地演講,卻被泰國政府列入黑名單,更在曼谷機場遭扣留十二小時,差點回不到香港。
不要忘記,被捲入銅鑼灣書店事件的桂民海,也是在泰國被失蹤的;能夠回港固然是萬幸,但也說明威權打壓如何無孔不入,即使去年時任泰國未來前進黨黨魁塔納通在到訪香港時跟我合照,也遭到泰國軍方強烈批評,實在相當誇張,但這幾件事也確實讓我更為關心泰國政局。
這一年以來,除了我跟碰面的魁塔納已被取消議員資格、他所屬的政黨被強行解散外,政權也利用辱君罪等皇室特權肆意打壓言論及集會自由,各種狀況跟香港也是相當類近;而當人民起來反抗暴政,港人必定與泰國的民主運動抗爭者站在同一陣線。
是次抗爭運動,再次突顯政權漠視改革呼聲,橫蠻無道的一面。人民號召上街,政權利用皇室特權恐嚇不准集結;抗爭者半年來多次上街抗議,政權則以水炮車、催淚彈回應訴求;學生舉起象徵反抗的三指,卻被控意圖傷害攻擊、傷害皇后而面臨十年至終身的刑期。
今日與許智峯 Ted Hui Chi Fung、何啟明 Ho Kai Ming Kalvin、陳堡明 Poming Chan、蘇逸恒、盧俊宇 (Cary Lo)、Mok Ka Han、曾自鳴 Tsang Tsz Ming Douglas、Figo Chan 陳皓桓和岑子杰 Jimmy Sham到泰國駐港領事館示威的行動,正是要求泰國政府必須正視抗爭者訴求,包括停止騷擾異見人士、總理巴育下台、解散國會及制定新憲法等。
暴政往往以為嚴刑峻法可以擊倒人民的抗爭意志,但我們一次又一次的告訴世界,嚴刑峻法抵擋不住抗爭的浪潮;我也在此繼續呼籲,既然泰國政府禁止網民在「change.org」聯署,我們作為民主運動的同道,是時候幫忙聯署及廣傳:
https://www.change.org/p/สภาสหพันธ์สาธารณรัฐเยอรมนี-ให้วชิราลงกรณ์เป็นบุคคลที่ไม่เป็นที่ยอมรับทางการทูต-deutscher-bundestag-declare-vajiralonkorn-persona-non-grata
1/ 4 years ago 羅冠聰 Nathan Law went to the Consulate to demonstrate while I was detained by Thai immigration. Today I returned to the same place in support of my friends in Thailand who are struggling right now.
2/ Courageous people in Thailand, having considered the dangerous consequences of carrying on the demonstrations with which the government declared illegal, decided to fight for the resurrection of liberties in ideas, speech and assembly that they can no longer enjoy under emergency decree.
3/ It becomes imperative for us to continue speaking out of them, until the day freedom there is resurrected and reclaimed. Walking in this longer darker night can be terrifying, but we are not alone.
4/ As we stand in solidarity with people in Thailand, the #MilkTeaAlliance, together we shall weather the authoritarian storm and reclaim our freedom, irrespective of the cost, the pain and tears ahead of us.
https://twitter.com/joshuawongcf/status/1318110378883125249
.................
✍️聯署要求送返十二名被捕港人:https://bit.ly/save12youthspetitions
💪小額支持我的獨家分析及文章:https://bit.ly/joshuawonghk
╭───────────────────╮
╞#存亡號召 #絕處逢生
╞🌐https://twitter.com/joshuawongcf
╞📷https://www.instagram.com/joshua1013
╞📧joshua@joshuawongcf.com
╰───────────────────╯
2014 thai protest 在 時代力量 New Power Party Facebook 的最佳解答
上個週末,泰國上萬名學生及社運人士於曼谷民主紀念碑前集會示威,除抗議今年二月泰國法院下令解散泰國第二大反對黨未來前進黨(FFP)之外,也要求改造君主立憲政治現況。該活動是2014年泰國軍事政變迄今,由學生組織發起的最大規模抗爭。
在曼谷示威的同一天,由在台泰籍學生組成的Taiwan Alliance for Thai Democracy - 台灣推動泰國民主聯盟 也在台北車站大廳發起串聯聲援活動,希望能夠讓更多人了解泰國目前在軍政府統治下的所面臨的困境。時代力量亦於8/17(昨)日與台灣推動泰國民主聯盟成員座談,了解目前泰國情勢,以及8/16活動當天警方關切的情況。
在座談中,聯盟成員與我們提到,自2014年泰國軍事政變之後,軍政府打壓異議份子的各種手段,除了以各種藉口濫捕、濫罰異議者以外,甚至以社會監控恐嚇人民,試圖讓反對勢力噤聲。若批評者的言論涉及泰國皇室,更有可能觸犯「不敬罪」,因此被重判者亦大有人在。聯盟成員強調,自從去年香港反送中以來,台灣成為亞洲爭取民主的重要陣地,希望未來能有更多台灣朋友聲援泰國的民主力量。
泰國的情勢,讓人聯想到過去在威權統治下的台灣。時代力量作為台灣的民主政黨,本黨對泰國目前的情勢表達關心與支持,並將持續與台灣推動泰國民主聯盟的友人連繫,關注泰國情勢,為亞洲人權與民主化的推動盡一份力。
On August 17, 2020 Taiwan Alliance for Thai Democracy (TATD) called at New Power Party in Taipei. Both sides had a fruitful and productive meeting.
The main purpose of the meeting was for TATD to share their thoughts on the demonstration currently widespread in Thailand as well as the gathering TATD organized at Taipei Main Station on August 16. New Power Party expressed its grave concerns about the protest and its support for Thai students in Taiwan in pursuit of human rights and democracy.
Taiwan has been considered a beacon of democracy in Asia for years. The Taiwanese society and its people have demonstrated staunch support for Hong Kongers during their fight against the ruthless Hong Kong government and the Chinese Communist regime.
What’s happening in Bangkok, Thailand is another brave fight against authoritarian rule. New Power Party urges the Taiwanese society to pay more attention to the protest in Thailand and voice necessary support for the vulnerable.
#奶茶聯盟
#MilkTeaAlliance
2014 thai protest 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最佳解答
【「停止政治檢控抗爭者 不要再拖延公平公開的民主選舉」
聲援泰國抗爭者之團結聲明 #MBK39 │Statement of Solidarity for the Thai pro-democracy protestors and youth’s call for free and fair elections, Call for dropping of charges against #MBK39】
亞洲民主青年連線(NOYDA)是一個由亞洲不同國家的年輕民主運動領袖及基層組織者的網絡。是此發表聲明,是要聲援泰國被政治檢控的民39位主運動戰友,特別是我們的朋友Rangsiman Rome 和Sirawith Seritwat。
過去一星期,泰國爆發一連串的和平示威,抗議軍隊獨裁兵貪污,以及要求軍方恢復2014軍事政變後,一直拖延的公平公開選舉。
上月27日,示威者於曼谷MBK購物商場附近集會,實踐他們合法的表達自由和和平集會的權利,要求軍隊結束軍政府下台及停止拖延大選。39名示威者隨即被控2015年「公眾集會條例」第七條及「國會和平及秩序命令3/2015」,兩條法例分別禁止皇宮150米以內集會、及禁止五人以上集會。39名被捕者當中,有9位再被加控煽動罪。兩日前,市民再次在市內民主紀念碑出集會,重申軍政府下台和本年內舉行大選的訴求。集會後,Rangsiman Rome 及三位示威者被以他們曾參與兩年前反對修憲的行動為由,被警方拘留。
亞洲民主青年連線(NOYDA) 強烈譴責泰國軍政府打壓民主,及無視泰國憲法及國際法賦予市民和平集會及表達自由的權利,政治檢控和平示威者。我們要求泰國軍方及警方撤消MBK39人的控罪,並停止一切政治檢控。
我們聲援泰國的戰友要求泰國政府盡快舉行大選的訴求。大選應是公開公平的,不容軍方以任何形式,包括派出傀儡代議士參選,並保障泰國人民能實行自決的權利。
最後,我們希望向泰國的民主運動、泰國的市民,特別是年輕一代,送上我們的支持。作為年輕一代,我們將與你一起行動、一起發聲;我們共同克服困難,共同為真民主及公義而戰。
【Statement of Solidarity for the Thai pro-democracy protestors and youth’s call for free and fair elections, Call for dropping of charges against #MBK39】
Please scroll down for other languages.
We, the Network of Young Democratic Asians (NOYDA), a collective of young pro-democracy leaders and grassroots activists from around Asia, express our solidarity with the pro-democracy activists and movement in Thailand, particularly our friends and comrades Rangsiman Rome and Sirawith Seritiwat together with the other 37 protestors composing the #MBK39.
In the last weeks, a series of peaceful protests have snowballed criticising the military junta for corruption, and calling for free and fair elections in Thailand.
Last 27 January, protesters gathered at the skywalk near MBK department store in Bangkok, Thailand, to urge the junta to step down and to stop postponing the elections. Shortly after, 39 activists were charged for this exercise of their freedom of expression and peaceful assembly, allegedly in violation of Article 7 of the 2015 Public Assembly Act, which forbids assembly within 150 meters of a royal site, and the National Council for Peace and Order’s (NCPO) Order 3/2015, which bans public gatherings of five people or more. Nine of them were charged with sedition. Again, on 10 February, a protest at Democracy Monument again called on for elections to be held this year and for the military government to step down. Soon after the protest, Rangsiman Rome, with three others, reported to and was detained by the police and military officials in light of an existing case against him and other pro-democracy activists two years ago, related to their Vote-No campaign and pamphleting during the referendum on the then proposed new Constitution.
We, in NOYDA, strongly condemn the Thai government’s suppression of democratic rights, and its prosecution of individuals who exercise their right to freedom of expression and peaceful assembly, which are enshrined both in the Thai Constitution and in international law. We call on the Thailand military and police officials to drop the charges against the #MBK39 and to cease its persecution of activists and the Thai people in their exercise of these rights.
We join the growing calls for the holding of free and fair elections as soon as possible, and for guarantees prohibiting the transfer of power to parties and individuals running on behalf of the military government, in order for the people to fully exercise and realise their right to self-determination.
Finally, we express our solidarity to the Thailand pro-democracy movement and the Thai people, especially the youth: we, the young generation, are not just the future, we are also here in the now. So we enjoin you to rise up and let your voices be heard now. We are with you in your struggle. Your fight for genuine democracy and justice is ours as well.
#About #NOYDA
Network of Young Democratic Asians (NOYDA) is an alliance of committed young individuals and activists in Asia, working to achieve a peaceful, equal, sustainable society through democratic process and people-oriented development. By confronting common challenges, we defend human rights, stand in solidarity with civil society and the oppressed in the region.
NOYDA founding members come from ten Asian states, including Burma, China, Hong Kong, Japan, Philippines, South Korea, Taiwan, Thailand, Tibet and Vietnam.
「停止政治檢控抗爭者 不要再拖延公平公開的民主選舉」
聲援泰國抗爭者之團結聲明
亞洲民主青年連線(NOYDA)是一個由亞洲不同國家的年輕民主運動領袖及基層組織者的網絡。是此發表聲明,是要聲援泰國被政治檢控的39位民主運動戰友,特別是我們的朋友Rangsiman Rome 和Sirawith Seritwat。
過去一星期,泰國爆發一連串的和平示威,抗議軍隊獨裁兵貪污,以及要求軍方恢復2014軍事政變後,一直拖延的公平公開選舉。
上月27日,示威者於曼谷MBK購物商場附近集會,實踐他們合法的表達自由和和平集會的權利,要求軍隊結束軍政府下台及停止拖延大選。39名示威者隨即被控2015年「公眾集會條例」第七條及「國會和平及秩序命令3/2015」,兩條法例分別禁止皇宮150米以內集會、及禁止五人以上集會。39名被捕者當中,有9位再被加控叛亂罪。兩日前,市民再次在市內民主紀念碑出集會,重申軍政府下台和本年內舉行大選的訴求。集會後,Rangsiman Rome 及三位示威者被以他們曾參與兩年前反對修憲的行動為由,被警方拘留。
亞洲民主青年連線(NOYDA) 強烈譴責泰國軍政府打壓民主,及無視泰國憲法及國際法賦予市民和平集會及表達自由的權利,政治檢控和平示威者。我們要求泰國軍方及警方撤消MBK39人的控罪,並停止一切政治檢控。
我們聲援泰國的戰友要求泰國政府盡快舉行大選的訴求。大選應是公開公平的,不容軍方以任何形式,包括派出傀儡代議士參選,並保障泰國人民能實行自決的權利。
最後,我們希望向泰國的民主運動、泰國的市民,特別是年輕一代,送上我們的支持。作為年輕一代,我們將與你一起行動、一起發聲;我們共同克服困難,共同為真民主及公義而戰。