Plus the base iPad remains at an all-time-low price.
同時也有16部Youtube影片,追蹤數超過24萬的網紅暗網仔 2.0,也在其Youtube影片中提到,Nordvpn每月只付3.71美元會有3折 (70%折扣)優惠再送一個月全免費service給你!!! 請使用以下連結: https://nordvpn.com/deepwebkid 優惠碼: deepwebkid Professor PowPow頻道: https://www.youtube.c...
「50 percent off 40」的推薦目錄:
- 關於50 percent off 40 在 Engadget Facebook 的精選貼文
- 關於50 percent off 40 在 葉郎:異聞筆記 / Dr. Strangenote Facebook 的最佳解答
- 關於50 percent off 40 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於50 percent off 40 在 暗網仔 2.0 Youtube 的最佳貼文
- 關於50 percent off 40 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的最佳解答
- 關於50 percent off 40 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的精選貼文
50 percent off 40 在 葉郎:異聞筆記 / Dr. Strangenote Facebook 的最佳解答
#葉郎每日讀報 #一週大事版
─────────────────
「我們預期消費者將越來越偏好更奢豪
更高品質的觀影體驗,比如 IMAX」
——華爾街分析師
─────────────────
昨晚的《DC FanDome》直播活動宣示了這一週就是名符其實的 Warner 週。而其中最要緊的重頭戲(不只是 Warner 的,也是全世界電影產業的重頭戲),就是2020暑假檔第一部(嚴格說也是算最後一部)上映的好萊塢大片——《Tenet 天能》。
迎接電影院救世主《天能》
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
在歷經五個月的暫停營業之後美國電影院終於準備重新開門營業,NATO 美國電影院經營者協會也在日前正式發佈了將在全美國電影院實施的防疫措施準則。
他們參考 WHO、美國疾管局以及勞動安全主管機關發佈的各種規定和建議後,美國電影院確定將要求所有員工和觀眾在影廳內及其他公共區域皆須全程配套口罩。此外準則中還規定了相關減少座位數、維持社交距離和提高通風標準等規定。目前已經有超過300家企業所經營的2600個據點(涵蓋30000銀幕數)已經簽署同意採用該標準。
本週在全美2000家電影院上映的獨立製作《Unhinged 超危險駕駛》是疫情後第一部在美國的規模上映的電影,但真正的重頭戲還是兩週後的片廠大片《天能》。延期多次的《天能》預計分階段上映:包含台灣在內許多國際市場將優先在8月26日上映,然後9月3日在美國、9月4日在中國上映。屆時預期美國多數城市的電影院都有機會開門營業,但本週仍未恢復的紐約和洛杉磯電影院是否能趕上兩週後的《天能》將會是美國電影復甦的重要指標。
不過我們至少可以確定的是:對於仍然堅信無阻礙地自由呼吸是比人命更重要的天賦人權的美國人來說,再不戴口罩你們就確定沒有《天能》可以看了。
Christopher Nolan 的《天能》已經成為美國電影院產業的最後一根浮木。全世界的電影院都摩拳擦掌地期待觀眾能為此重返影廳。但上週也同時傳出 Warner 對於電影院提出了63%抽成的嚴苛條件。
過往慣例,發行商的票價抽成約為50%上下,而且會隨著上映週數慢慢調降。但目前傳出 Warner 要求整個上映期間都採63%計算。此外對於單廳電影院要求至少放映四週(正好接10月上映的《Wonder Woman 1984 神力女超人1984》,對多廳式電影院則要求必須在最大廳放映,而且至少放映12週(正好接12月上映的《Dune 沙丘魔堡》),並且電影開始前還會連帶放映多部 Warner 電影預告。
作為今年美國暑假檔僅剩唯一大片,Warner 很明顯想要確保《天能》可以長期佔領電影院藉以盡可能收到最多票房。相較於那些膽子不夠大、只好通通拿去網路上架的片廠,這或許是 Warner 理所當然應得的。有趣的是 Forbes 注意到這個策略幾乎就是1999年的《Star Wars: The Phantom Menace 星戰首部曲:威脅潛伏》的翻版:星戰的發行商 Fox 當年也要求比較高的分帳比例以及更長的放映週數,並加掛了好幾部 Fox 電影的預告片,以便搭上星戰電影的週邊效應。現在就看《天能》能否在2020年複雜的市場狀況中衝出當年星戰電影的票房。
該片最大的未知數是美國疫情的狀況,有許多人懷疑9月3日洛杉磯和紐約的電影院是否能順利開門。
過去並非沒有好萊塢大片先在國際上映之後才在美國上映,但真的很少發生過跳過洛杉磯和紐約這兩大電影票倉的案例。未具名的報導專家告訴 Variety 說《天能》正在面臨盜版的超完美風暴,因為該片備受觀眾期待卻很可能有人根本看不到(比如紐約的電影院沒開門),或是電影院開了門但還沒有膽量去,最終很可能受到盜版的誘引。一週的上映時間落差對於盜版的地下市綽綽有餘,過去光美東、美西的幾小時時差都有盜版做得到見縫插針。而且現在電影院的社交距離更使夾帶錄影設備進去的非法之徒更難被發現。這是電影院體驗的存亡之際,盜版這個陳年反派角色依舊沒打算洗手不幹。
看盜版電影或是在家看串流的人以外,另外一個光譜的極端是疫情過後「報復性」追求極致電影體驗的觀眾。
投資銀行 B. Riley FBR 的分析師 Eric Wold 在分析報告中預測:「未來幾週全球的消費者將陸續回到電影院(美國主要連鎖電影院品牌則準備在月底重啟多數營業據點),我們預期消費者將越來越偏好更豪奢、更高品質的觀影體驗,比如 IMAX」。
他的最大證據是上個週末《Harry Potter and the Sorcerer's Stone 哈利波特:神秘的魔法石》在中國重映,其中594家 IMAX 影廳總計獲得210萬美元票房,佔重映票房超過15%(還使該片在上映19年後衝破10億美元票房關卡)。另外一個證據是 Christopher Nolan 導演的舊作《Inception 全面啟動》在全世界多國重映,其中181個 IMAX 影廳總計獲得64萬美元票房,佔重映總票房的40%之多。
分析師認為消費者在疫情後對於放映體驗的追求,加上未來12~18個月內滿滿的好萊塢大片類型,都會 IMAX 公司成為最大受益者。
串流上的大風吹遊戲
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
另一個跟 Warner 有關,而且最近已經被問很多次的問題:為什麼他們不乾脆放棄受詛咒的怪獸與牠們的產地?
JK Rowling、Johnny Depp、Ezra Miller 接連出事,加上前一集票房和評論都撲空,為什麼 Warner 不考慮直接放棄因為疫情暫時停拍的《Fantastic Beasts and Where to Find Them 3 怪獸與牠們的產地3》?衛報的影評人 Steve Rose 認為整個哈利波特宇宙的資產價值太高,才會使身陷泥濘的 Warner 楔而不捨地繼續搶救《怪獸與牠們的產地3》。不論是正在煩惱疫情後如何找回觀眾的電影院,或是 Warner 剛剛推出的串流服務HBO Max,都迫切需要哈利波特宇宙這樣的指標性內容來吸引觀眾。
上週末《哈利波特:神秘的魔法石》在中國重映的驚人票房就是最好例子。系列電影已經成為好萊塢主要命脈, 所以片廠就算搞砸任何系列電影,也會想辦法一試再試努力救回來(比如:蜘蛛人宇宙的《Venom 猛毒》)。在此同時,未來片廠也會更加小心地在明星上船前做更全面的身家調查,確保明星的麻煩過往、乖張言行不會拖垮這艘大船。
另外一個哈利波特宇宙的特殊現象是:才開台不到三個月的 WarnerMedia 串流品牌 HBO Max 已經把自家的哈利波特系列電影下架,並改授權給日前才開台的同業競爭對手 NBCUniversal 的串流品牌 Peacock 播放6個月。
在此同時,Peacock開台時上架的自家電影《Jurassic Park 侏羅紀公園》系列則在短短17天後下架,又另外授權給 Netflix 播放。
近來頻繁出現系列電影會在不同的串流平台之間流動,有時候甚至只停留不到一個月的時間。這個大風吹遊戲的起因是串流市場競爭過於激烈,而疫情又導致觀眾對於這些熟悉內容的強烈需求,因此串流才會願意只買一個月的授權也要滿足訂戶的需求。
而這種打破以前動輒授權一年慣例的破碎式授權方式,使版權方成為最大受益者,因為他們收到的版權費大大地增加了。比如Warner,或是擁有5000部電影的老片廠 MGM 就再度靠著龐德電影和各種舊片財源滾滾。唯一的例外是已經慢慢變得不太願意購買來自別人的內容授權的 Netflix,以及完全只放 Disney 自家內容的 Disney+。
Netflix 把重心從購買版權轉向自製內容之後,已經努力學會電影院和電視上會出現的萬事萬物。基本上別人桌上有賣什麼菜,Netflix家的廚師就想辦法炒出什麼菜。但唯有一道菜,他們的廚師迄今都還學不會。
那道專屬於美國傳統電視台的菜叫做深夜談話節目。
Netflix 剛剛宣佈停播才兩年的《Patriot Act with Hasan Minhaj 哈桑·明哈吉:愛國者法案》,在這之前 Netflix 製作過的談話節目多半也都在第一季或第二季被腰斬。本來 Netflix 的優勢是尺度比電視更寬,而且觀看時段可以隨觀眾喜好,但這些優勢並沒有替 Netflix 的談話節目找到更多觀眾。
其中一個原因是 Netflix 不像電視台那樣全年無休製作談話節目,觀眾無法養成收視習慣。其二是演算法不斷餵食用戶類似的戲劇節目,讓談話節目很難脫穎而出。其三是如今電視台的談話節目都很會善用 YouTube 等社群平台找到更多觀眾,甚至不排除把完整節目放上去,因為他們追求的是影響力(帶來的廣告費),而 Netflix 的訂閱制商業模式讓他們無法這麼做。
Netflix 勢必會繼續嘗試這道菜的不同做法,但在他們找出自己的成功配方之前,深夜談話節目的美國傳統將繼續在電視台上活下去。
Apple面臨的抗稅運動
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
一場漂亮的仗,開打的時機點非常重要。Facebook、Microsoft 和遊戲開發商 Epic Game 這幾週先後展開對Apple的抗稅運動,偏偏 Apple就在這幾天突破了兩兆美元的市值關卡。很難不讓人把兩個獨立事件連結起來大作文章,認為Apple太大確實是有害的。
《Fortnite 要塞英雄》是新冠病毒肺炎疫情中最奇特的內容產業現象。這款線上遊戲中舉辦過音樂會、舉辦過影展,如今開發商 Epic Game 進一步利用遊戲的聚眾能力來當成散佈抗議言論的集會場。在該公司跟 Apple 和Google 的收費抽成爭議中,Epic 精明地把玩家的反應計算在裡頭。他們率先發佈20%折扣回饋方案,來吸引玩家注意到他們的抗議訴求。緊接著 App 先後被 Apple 和 Goole 下架之後,Epic 隨即在遊戲的派對活動中舉行他們早就拍好的抗議短片首映活動。同一時間登入遊戲的玩家會被引導到首映會的虛擬會場,而且長僅48秒的諷刺短片放映過程中遊戲會暫停無法繼續玩。
Epic 意在確保他們的抗議行動現場能有最多的支持者到場助陣。雖然 Epic 沒有對外公布數字,但先前Travis Scott的線上音樂會曾吸引超過千萬玩家參與。這意謂著 Epic 很可能利用遊戲的虛擬空間完成了一次千萬人同時到場參與的抗爭活動。
抗稅運動過去一週也出現了許多新戰友。
包含紐約時報、華盛頓郵報等美國新聞媒體所組成組織Digital Content Next近日寫信給Apple執行長Tim Cook,要求重新談判App Store高達30%的不公平抽成比例。
這些媒體在信中舉了不久前因為國會聽證會而被揭露的差別待遇案例:Apple早在2016年就提供給Amazon特殊待遇,讓Amazon Prime Video只需要繳納15%的蘋果稅給Apple。他們在信中酸溜溜地問道:「我們很想知道我們組織中這些優質數位內容供應商還需要滿足那些條件,才能得到Amazon在Prime Video App上頭得到的特殊待遇。」
此外,部落格寫作工具WordPress創辦人 Matt Mullenweg 也在上週出面指控他們也被 Apple 無理勒索蘋果稅,並且被 Apple 暫停了更新App的權利,直到他們屈服為止才願意恢復權限。
WordPress 是完全免費的寫作工具,用戶不需要付費就會得到一個網址跟3GB 的儲存空間。但 Apple 仍堅持強迫不賣任何產品或服務給用戶的 WordPress 必須設置App內購功能,以便 Apple 可以分得不存在的30%收入。這也顯示 Apple 正近乎偏執地用盡一切方法圍堵所有蘋果稅的漏洞,確保流經他家門口的每一分錢都有依法納貢。
Trump 顧問 Bannon 詐財被捕
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
美國總統 Donald Trump 長年倚重的策士、前高級戰略顧問 Steve Bannon 在中國流亡商人郭文貴所有的一艘高級遊艇上被逮捕,理由是他以興建美墨邊境圍牆為由的群眾募資項目當中,有許多款項被懷疑非法使用於他個人開支上。
雖然這則新聞乍看跟娛樂或傳播媒體無關,但以下的舊文回顧至少可以跟電影扯上一點關係。很多人不知道如今已操弄社群媒體見長的Bannon其實有好萊塢有欸警(以下去年舊文重貼):
川普的競選操盤手史提夫班農(Steve Bannon)在勝選後接受好萊塢報導(Hollywood Reporter)專訪時曾說:
「黑暗是好的。狄克錢尼(Dick Cheney)、達斯維達(Darth Vader)、撒旦(Satan),這些都是力量的表徵。當人們越搞不懂這個道理,對我們越有利。因為這時候他們就永遠無可捉摸我們究竟是誰以及我們到底打算做什麼。」
是的,這個右翼政治老狐狸一口氣用上了兩個電影哏:其一是引用星戰電影經典反派角色達斯維達;其二是模仿《華爾街(Wall Street)》中另一個經典反派的經典台詞——「貪婪是好的」。
在淌政治混水之前,班農曾以銀行家身份在好萊塢電影投資圈混過一陣子。他一直告訴別身邊的人說他的人生目標是成為當代的蘭妮萊芬斯坦(Leni Riefenstahl)。萊芬斯坦是希特勒的宣傳愛將,她因為執導1934年納粹黨代表大會的紀錄片《意志的勝利 Triumph des Willens》而同時受到藝術推崇與道德批判。事實上1977年第一部《Star Wars 星際大戰》電影的結尾正是仿自《意志的勝利》中納粹黨衛軍遊行進場的橋段。
但理想和現實總是有落差,班農的藝術能力遠遠看不到萊芬斯坦的車尾燈。好萊塢男星喬治庫隆尼(George Clooney)曾這麼形容班農寫的劇本:
「史提夫班農是個該死的爛劇作家,如果你讀過他的劇本,保證你一定無法相信你的眼睛。」庫隆尼語帶惋惜地說如果奇蹟能發生讓班農的劇本真的被拍成電影,他最後肯定會乖乖留在好萊塢繼續當個電影人,並且會「努力舔我的X眼來拜託我去主演那些低能至極的劇本」。
1991年起班農熱衷於改編最血腥的莎劇《泰特斯(Titus Andronicus )》,據說他的構想包含把莎翁的歷史復仇劇背景擴大成為銀河戰爭片,並加上人類與低等外星生物的心靈性愛等等荒腔走板的新點子。班農從來沒有成功賣出這個案子,卻不知怎地想辦法弄到了《揮灑烈愛(Frida)》導演茱莉泰摩(Julie Taymor)後來拍成的《泰特斯》(台灣發行商把片名翻譯成讓人錯愕的「戰士終結者」)的掛名。導演說她一直到電影海報出爐才發現有這號厚臉皮的人物掛在演職員表上說是監製,並強調此君從頭到尾都未參與該片的創意過程。
該片1999年上映之後票房不佳。據說史提夫班農還逢人就抱怨說如果導演採納他的點子,電影一定可以大獲成功。
雖然班農四處宣揚他的好萊塢經驗,但好萊塢人士多半是他轉行政治之後才聽過這個名字。少數曾與班農接觸過的好萊塢人士也從未在那個時期聽過他的任何白人至上主義激進立場,他從頭到尾只關心的是如何從電影中賺到錢。
連續幾部製作擱淺後,班農終於在右翼人士身上找到新的「錢」途:他開始替右翼團體拍攝紀錄片,並在電影中大力吹捧莎拉裴琳(Sarah Palin)和川普等右翼政治人物。這些紀錄片多半沒有廣泛發行,就算發行也票房欠佳,但卻在白人至上主義者之間發揮極大的影響力,成為這個小社群強化信念、不斷茁壯的洗腦工具。班農的半吊子藝術技能居然真的實現了他的願望:真正從電影裡賺錢。
這些聳動的紀錄片讓班農打進白人至上主義者的圈子,不僅很快地接手營運右翼媒體布萊巴特新聞網(Breitbart News Network),更讓班農終於與命定的同夥——川普搭上線。
川普替班農的「蘭妮萊芬斯坦之路」帶來了另外一個致命武器:無限手套上最後一顆毀滅性的寶石——twitter帳號realdonaldtrump終於到位。
彈指。
|新聞出處|
Analyst Touts "Impressive" Imax Box Office Share(https://bit.ly/3gcBbfz)
Movie Theaters Need NATO’s Unified Safety Measures, Not 15-Cent Gimmicks(https://bit.ly/315nKtn)
Why are Warner Bros persisting with the doomed Fantastic Beasts films?(https://bit.ly/2DU4zKq)
Why ‘Harry Potter,’ Other Big Movies Have Become Hot Commodities During COVID Pandemic(https://bit.ly/314R6rL)
Epic used its playbook for Fortnite events against Apple and Google (https://bit.ly/2Yhmrpl)
Box Office: Hollywood Is Hoping That ‘Tenet’ Performs Like ‘Star Wars: The Phantom Menace’(https://bit.ly/31e9aQj)
Netflix still can’t figure out how to make talk shows work(https://bit.ly/3gexjdK)
Major news publishers ask Apple what can get them an App Store deal like Amazon’s(https://bit.ly/2YhyOlp)
Border wall crowdfunding scheme leads to Trump ally Steve Bannon’s arrest(https://tcrn.ch/2YkqXne)
Theater Owners Unveil Nationwide Safety Protocols to Encourage Return to Cinemas(https://bit.ly/2EnDj6X)
WordPress founder claims Apple cut off updates to his completely free app because it wants 30 percent(https://bit.ly/3l5vYts)
50 percent off 40 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
[時事英文] 各國如何面對新冠疫情?
讓我最有感觸的一句:
"The rise of populism has exacerbated the problem by reducing the incentives of countries to cooperate. "
「民粹主義的興起減少了各國合作的意願,使問題更加嚴重。」
—NY Times
★★★★★★★★
In Frankfurt, the president of the European Central Bank warned that the coronavirus could trigger an economic crash as dire as that of 2008. In Berlin, the German chancellor warned the virus could infect two-thirds of her country’s population. In London, the British prime minister rolled out a nearly $40 billion rescue package to cushion his economy from the shock.
1. trigger an economic crash 引發經濟崩潰
2. dire 嚴重的;危急的
3. roll out 推出
4. rescue package 救助計劃
5. to cushion sth from… 對(某事物的影響或力量)起緩衝作用
在法蘭克福,歐洲央行行長警告說,冠狀病毒可能引發與2008年一樣嚴重的經濟崩潰。在柏林,德國總理警告說,病毒可能導致該國三分之二的人口感染。在倫敦,英國首相推出了將近400億美元的一系列救助計劃,以緩解經濟受到的衝擊。
★★★★★★★★★★★★
As the toll of those afflicted by the virus continued to soar and financial markets from Tokyo to New York continued to swoon, world leaders are finally starting to find their voices about the gravity of what is now officially a pandemic.
6. the toll of… 的傷亡;損失;破壞
7. the death toll 死亡人數
8. afflict 使痛苦;使苦惱;折磨
9. swoon 低迷*
10. find their voices about 願意開口談及
11. the gravity of …的嚴重性
隨著感染者的死亡人數持續飆升,從東京到紐約的金融市場持續低迷,世界各國領導人終於開始談及這場已正式定性為大流行病的疫情的嚴重性。
*http://bit.ly/3b7PZK8
★★★★★★★★★★★★
Yet it remains less a choir than a cacophony — a dissonant babble of politicians all struggling, in their own way, to cope with the manifold challenges posed by the virus, from its crushing burden on hospitals and health care workers to its economic devastation and rising death toll.
12. cacophony 刺耳嘈雜的聲音;雜音
13. a dissonant babble of... 七嘴八舌的...
14. manifold challenges 多種多樣的挑戰
15. economic devastation 經濟崩解
然而,與其說是合唱,這更像一種刺耳的喧囂——一群七嘴八舌的政客用各自的方式努力應對這種病毒所帶來的各種挑戰,從超負荷的醫院和醫護人員到崩潰的經濟和與日俱增的死亡人數。
★★★★★★★★★★★★
The choir also lacks a conductor, a role played through most of the post-World War II era by the United States.
這個合唱團還欠缺指揮,在二戰戰後的大部分時間裡,這個角色是由美國扮演的。
President Trump has failed to work with other leaders to fashion a common response, preferring to promote travel bans and his border wall over the scientific advice of his own medical experts. Mr. Trump’s secretary of state, Mike Pompeo, has taken to calling it the “Wuhan virus,” vilifying the country where it originated and complicating efforts to coordinate a global response.
16. lack (v.) 缺少,缺乏*
17. to fashion a common response 形成一致的回應
18. travel ban 旅行禁令
19. take to sth 開始從事;形成…的習慣
20. vilify 詆毀,誣衊;醜化;貶低
21. complicate 使複雜化;使更難懂;使更麻煩
川普總統未能與其他領導人合作形成一致的回應,他寧願推動旅行禁令和他的邊境牆,而不是他自己的醫學專家的科學建議。川普的國務卿邁克·龐皮歐(Mike Pompeo)把它叫做「武漢病毒」,醜化其發源國,使協調全球響應的工作更加艱難。
*lack, lack of, lacking: http://bit.ly/33LrOhw
★★★★★★★★★★★★
週三,川普總統在白宮會見了銀行家,討論如何應對冠狀病毒。
The same denigration of science and urge to block outsiders has characterized leaders from China to Iran, as well as right-wing populists in Europe, which is sowing cynicism and leaving people uncertain of who to believe. Far from trying to stamp out the virus, strongmen like President Vladimir V. Putin of Russia and Crown Prince Mohammed bin Salman of Saudi Arabia have seized on the upheaval it is causing as cover for steps to consolidate their power.
22. the denigration of science 對科學的詆毀
23. characterize (v.) 是…的特徵;為…所特有
24. right-wing populists 右翼民粹主義者
25. sow a seed of 播下了…的種子
26. cynicism 犬儒主義;憤世嫉俗
27. stamp sth out 消除,消滅
28. upheaval 動盪
29. consolidate their power 鞏固自己的力量
從中國到伊朗的領導人,乃至歐洲的右翼民粹主義者,都有同樣的對科學的詆毀和對外人的排斥,這播下了疑神疑鬼的種子,讓人們不知道該相信誰。俄羅斯總統弗拉基米爾·V·普丁(Vladimir V. Putin)和沙烏地阿拉伯王儲穆罕默德·本·薩勒曼(Mohammed bin Salman)等強人領袖並沒有去試圖消滅病毒,而是趁機以其引發的動盪為掩護,鞏固自己的力量。
★★★★★★★★★★★★
Yet it is too simple to lay all this at Mr. Trump’s door, or on world leaders collectively. Part of the problem is simply the fiendish nature of the pathogen.
30. lay sth at sb's door 將…歸咎於(某人)
31. fiendish 惡魔般的;殘忍的
32. pathogen 病原體
然而,將一切推到川普身上,或一股腦推到各國領導人身上,都過於簡單了。部分問題實際上源於病原體的殘忍特性。
★★★★★★★★★★★★
Coronavirus has resisted the tools that countries have brought to bear against previous global scourges. Mysterious in its transmission and relentless in its spread, it has led countries to try wildly divergent responses. The lack of common standards on testing, on the cancellation of public gatherings and on quarantines have deepened the anxiety of people and eroded confidence in their leaders.
33. to bear against 抵禦
34. global scourges 全球災禍
35. wildly divergent responses 截然不同的應對方式
36. quarantine 隔離
37. eroded confidence 削弱對…的信心
各國為抵禦先前的全球災禍而使用的工具,被冠狀病毒一一擊敗。詭異的感染方式,持續不懈的傳播,已經導致各國不得不嘗試各種截然不同的應對方式。在病毒測試、取消公共聚會和隔離方法上缺乏一致的標準,這加劇了人們的焦慮,並削弱了他們對領導者的信心。
★★★★★★★★★★★★
The simultaneous shocks to supply and demand — shuttered iPhone factories in China; empty gondolas in Venice; and passengers abandoning cruises, hotels and airlines everywhere else — is a new phenomenon that may not respond to the weapons government wielded against the dislocation that followed the September 2001 terrorist attacks and the financial crisis of 2008.
38. simultaneous shocks 同時衝擊
39. supply and demand 供需
40. the weapons wielded against... 為抵禦...所鍛造的武器
供給和需求在同一時刻受到衝擊——被關閉的中國iPhone工廠;威尼斯空無一人的貢多拉;以及其他地方旅客放棄前往的郵輪、旅館和航班——政府在2001年9月的恐怖襲擊以及2008年金融危機後為抵禦混亂所鍛造的武器,恐怕難以用來對付這種新的現象。
★★★★★★★★★★★★
“The nature of this crisis is qualitatively different than the one in 2008 because the traditional tools are not as effective,” said Richard N. Haass, president of the Council on Foreign Relations. “Even if the U.S. took a leadership role, the traditional playbook would not be all that relevant here.”
41. the nature of …的性質
42. be qualitatively different 有本質區別
43. playbook 方案
「這次危機的性質,與2008年危機有本質區別,因為傳統手段的效果不佳,」外交關係委員會(Council on Foreign Relations)主席理查德·N·哈斯(Richard N. Haass)說。「即使美國發揮領導作用,傳統方案用在現在的情況沒有多大意義。」
★★★★★★★★★★★★
Britain, for example, won praise for its robust economic response, which, in addition to billions of pounds for hospitals and workers sidelined by illness, included a sharp interest rate cut by the Bank of England.
44. won praise for 贏得讚譽
45. robust economic response 強勁的經濟反應
46. in addition to 此外
47. be sidelined by illness 因疾病而停工
48. a sharp interest rate cut大幅降息
例如,英國因其強勁的經濟應對而贏得讚譽,他們不僅為醫院和因疾病而停工的工人提供了數十億英鎊撥款,還包括英格蘭銀行的大幅降息。
★★★★★★★★★★★★
Yet stocks in London still tumbled, if not as steeply as on Wall Street, where investors brushed off Treasury Secretary Steven Mnuchin’s proposal to allow Americans to delay paying their income taxes, which he claimed would pump $200 billion into the economy.
49. tumbled (價值)暴跌,驟降
50. steeply 徒峭地;險峻地
51. brush off 漠視,不理睬
然而,倫敦股市仍然下跌,儘管跌幅不及華爾街。面對財政部長史蒂芬·馬努欽(Steven Mnuchin)提出的允許美國人緩交所得稅的提議,華爾街投資人不為所動,馬努欽聲稱此舉將為經濟注入2000億美元。
★★★★★★★★★★★★
Mr. Trump’s other big idea, a cut in the payroll tax, was pronounced a “non-starter” by House Democrats, who scrambled instead to introduce legislation to provide financial help to patients, workers and families affected by the fast-moving epidemic and speed it to a House vote on Thursday.
52. payroll tax 薪金稅
53. non-starter 無成功希望的人(或想法、計劃)
54. House Democrats 眾議院民主黨議員
55. scramble to 爭搶(去做)
川普先生的另一個大想法是削減薪金稅,眾議院民主黨議員宣布這「不可能」,他們慌忙提出立法,在財務上幫助受迅速傳播的流行病影響的患者、工人和家庭,並且快速提交至週四的眾議院投票。
★★★★★★★★★★★★
To Mr. Haass, the intense focus on limiting the economic blow was understandable, given the carnage in the markets, but premature. He said countries needed to put their energy into slowing and mitigating the spread of the virus before they embarked on fiscal programs to repair the economic damage.
56. carnage (尤指戰爭中的)大屠殺,殘殺
57. carnage in the markets 市場的慘狀
58. premature 過早的;不成熟的;倉促的
59. mitigate 減緩
60. embarked on sth 開始,著手做(新的或重要的事情)
61. fiscal programs 財政計劃
哈斯認為,考慮到市場的慘狀,集中精力抑制經濟衝擊是可以理解的,但為時過早。他說,各國在開始實施財政計劃以修復經濟損失之前,需要投入精力以減慢並緩和病毒的傳播。
★★★★★★★★★★★★
The trouble is that, with few exceptions, their efforts have been hapless. In the United States, the delay in developing coronavirus test kits and the scarcity of tests has made it impossible for officials, even weeks after the first cases appeared in the country, to get a true picture of the scale of the outbreak.
62. hapless幸運的;不愉快的
63. the scarcity of …的缺乏
64. the scale of the outbreak 疫情的真實規模
問題是,除了少數例外,他們的努力都沒有什麼好結果。在美國,由於開發冠狀病毒檢測工具的進度遲緩,以及檢測手段的缺乏,官員們甚至在出現本國第一例病例數週後仍無法了解疫情的真實規模。
★★★★★★★★★★★★
In hard-hit Italy, quarrels broke out between politicians and medical experts over whether the authorities were testing too many people in Lombardy, inflating the infection figures and fueling panic in the public. Italy’s response could be weakened further by the anti-vaccination movement that was once embraced by the populist Five Star Movement, which took power in the last government.
65. hard-hit 受災嚴重的
66. inflate 抬高;誇大
67. fueling panic加劇恐慌
68. anti-vaccination movement 反疫苗運動
69. populist 民粹主義政黨
70. took power 執政
在受災嚴重的義大利,政界人士和醫學專家爭論當局是否在倫巴第對太多人進行測試,誇大感染人數,加劇公眾恐慌。義大利的反應可能會遭到反疫苗運動的進一步削弱。該運動曾受上屆執政的民粹主義政黨五星運動(Five Star Movement)的支持。
★★★★★★★★★★★★
義大利倫巴第地區是世界上受災最嚴重的地區之一,人們戴著口罩。
Even comparing one country’s case count to another’s is almost impossible, given the different testing procedures and diagnostic criteria around the world, said Dr. Chris Smith, a specialist in virology at the University of Cambridge.
71. testing procedures 檢測程序
72. diagnostic criteria 診斷標準
劍橋大學(University of Cambridge)病毒學專家克里斯·史密斯(Chris Smith)博士表示,考慮到世界各地不同的檢測程序和診斷標準,連對兩個國家的病例數進行比較幾乎都是不可能的。
★★★★★★★★★★★★
In the most extreme example, China’s case count skyrocketed when it began recording positives based on people’s symptoms, rather than a lab test, the method most countries are still using. But even lab tests might yield different results in different places, depending on the targets labs are using and the ways health workers collect and process specimens.
73. based on people’s symptom 根據某人癥狀
74. case count skyrocketed 病例數大幅飆升
75. yield different results 產生不同的結果
最極端的例子是,當中國開始根據癥狀而不是大多數國家仍在使用的實驗室檢測來計算確診病例時,病例數出現了大幅飆升。但即使是實驗室測試,不同的地方也可能產生不同的結果,這取決於實驗室使用的對象以及醫務人員收集和處理標本的方式。
★★★★★★★★★★★★
“Different countries are doing different things,” Dr. Smith said of the testing programs. “You’re not comparing apples to apples.”
「不同的國家正在做不同的事情,」史密斯談到測試項目時說。「這不是蘋果和蘋果之間的對比。」
The rise of populism has exacerbated the problem by reducing the incentives of countries to cooperate. European leaders, in a three-hour teleconference on Tuesday night, agreed to set up a 25 billion euro investment fund, or $28.1 billion, and to relax rules governing airlines to curb the economic fallout.
76. exacerbated the problem 使問題更加嚴重
77. the incentives of 誘因
78. teleconference 電話會議
79. curb the economic fallout 遏制經濟危機的影響
民粹主義的興起減少了各國合作的意願,使問題更加嚴重。歐洲領導人週二晚間舉行了三小時的電話會議,同意設立一個250億歐元(合1930億元人民幣)的投資基金,並放鬆對航空公司的監管,以遏制經濟危機的影響。
★★★★★★★★★★★★
But they failed to overcome national objections to sharing medical equipment like face masks and respirators, given that health issues are the responsibility of national governments. Germany, the Czech Republic and other countries have tightened export restrictions on this gear to keep it for their own citizens.
80. failed to overcome 未能克服
81. respirator 呼吸器
82. tightened export restrictions on… 加強了…的出口限制
83. gear (從事某活動的)裝備,用具,衣服
但他們未能克服各國對分享口罩和呼吸器等醫療器械的反對,因為健康問題是國家政府的責任。德國、捷克共和國等國家已經加強了對這些設備的出口限制,以便將其留給本國公民。
★★★★★★★★★★★★
Chancellor Angela Merkel’s warning that the virus would infect 60 percent to 70 percent of people in Germany — a figure she attributed to the “consensus among experts” — was the most forthright admission of the scale of the problem by any world leader. It was fully in character for a physicist-turned-politician, reinforcing her status as the liberal West’s foil to Mr. Trump.
84. attributed to 歸於
85. consensus among experts 專家共識
86. forthright (過於)坦誠的,直率的;直截了當的
87. reinforce 強化,加深,進一步證實(觀點、看法等)
88. the liberal West’s foil 自由主義西方世界中的對比
89. foil 陪襯物*
德國總理安哥拉·梅克爾(Angela Merkel)警告說,這種病毒將感染德國60%到70%的人——她稱這一數字來自「專家共識」——這是世界各國領導人對該問題嚴重性最坦率的承認態度。這完全符合從物理學家轉型為政治家的梅克爾的性格,令她進一步成為自由主義西方世界中川普的一個鮮明對比。
*http://bit.ly/3deYyVe
★★★★★★★★★★★★
“We will do whatever is needed,” she said. “We won’t ask every day, ‘What does this mean for our deficit?’”
90. deficit 赤字
「我們會竭盡所能,」她說。「我們不會每天都問,『這對我們的赤字有什麼影響?』」
Yet even Ms. Merkel’s position has been weakened by the resurgence of the far right in Germany. Germany rebuffed a request for medical equipment from Italy, only to see China offer the Italians an aid package that includes two million face masks and 100,000 respirators.
91. a resurgence of 復甦;復興;再次興起
92. far right 極右翼勢力
93. rebuff 斷然拒絕
94. only to do sth 不料卻,沒想到卻
然而,就連梅克爾的地位也被德國極右翼勢力的復甦削弱了。德國拒絕了義大利提供醫療器械的請求,中國卻向義大利提供了包括200萬隻口罩和10萬隻呼吸器在內的援助。
★★★★★★★★★★★★
In Britain, which left the European Union in January, there are already fears that the country will not have access to a vaccine, or will have to pay more for it than other European countries. Mr. Johnson’s government, which won its recent election on a populist-inflected platform of “Get Brexit Done,” is now struggling with how to communicate the risks of the outbreak to its public.
95. a vaccine 疫苗
96. platform 綱領,政綱,宣言
在今年1月脫離歐盟的英國,已經有人擔心該國將無法獲得疫苗,或者將不得不支付比其他歐洲國家更多的費用。強生的政府在最近的選舉中獲勝,憑藉的是受民粹主義影響的「完成脫歐」(Get Brexit Done)宣言。如今這個政府正在吃力地向民眾宣講疫情暴發的風險。
★★★★★★★★★★★★
The Johnson government has put a lot of stock in a so-called nudge unit in Downing Street that specializes in behavioral psychology. But in trying to calibrate its response to what it deemed people capable of processing, the government risked condescending to Britons, said John Ashton, a former regional director of public health for the northwest of England.
97. put a lot of stock in 投入了大量資金
98. so-called 所謂
99. nudge unit 哄勸部門
100. behavioral psychology 行為心理學
101. calibrate 判斷;劃分刻度,標定
102. deem 認為,視為;覺得
103. condescending 表現出高…一等的姿態的,帶有優越感地對待…的
強生政府在唐寧街設立了一個擅長行為心理學的所謂「哄勸」部門,為此投入了大量資金。但前英格蘭西北部地區公共衛生主任約翰·阿什頓(John Ashton)說,政府在判斷人們的接受限度,並以這個限度為依據來制定自己的應對措施,這可能是在用一種假惺惺的屈就方式對待英國人民。
★★★★★★★★★★★★
Britain has only recently started publishing broad breakdowns of where people are contracting the virus. Mr. Ashton said they should be giving much more detailed information, as in Hong Kong, which has published building-level maps of patients who have gotten sick, when they were there and how they contracted the virus.
英國直到最近才開始公布感染髮生的具體地點。阿什頓說,他們應該提供更詳細的信息,就像香港一樣。香港公布了具體到建築的患者地圖,並提供他們在那裡的時間和感染病毒的方式。
“I think it’s patronizing — they need to keep the public fully in the picture,” Mr. Ashton said. “You have to treat the public as adults, instead of keeping them in the dark. That’s where you get rumor and hysteria. They actually create panic by not being open with people.”
104. patronizing 屈尊俯就的;自以為高人一等的
105. keep sb in the picture 使(某人)了解情況
106. keeping sb in the dark 蒙在鼓裡
107. rumor and hysteria 謠言和歇斯底里
「我認為這是一種哄人的姿態——他們需要讓公眾充分了解情況,」阿什頓說。「你必須像對待成年人一樣對待公眾,而不是把他們蒙在鼓裡。謠言和歇斯底里就是這麼來的。他們不向人民開誠布公,實際上是在製造恐慌。」
★★★★★★★★★★★★
完整報導: https://nyti.ms/2J070dm
圖片來源: http://bit.ly/2U1tgJS
★★★★★★★★★★★★
這篇文章你最喜歡哪一句? 辛苦的小編把所有的關鍵片語都列出來了! 同學會持續的看到這些關鍵詞彙和句型出現在我們所有的時事英文喔!
★★★★★★★★★★★★
台灣的應對: http://bit.ly/3a6NSGu
保健心智圖: https://goo.gl/seqt5k
保健相關單字: https://wp.me/p44l9b-Tt (+mp3)
時事英文大全: http://bit.ly/2WtAqop
★★★★★★★★★★★★
這一週的「時事英文」講義和使用方式: https://bit.ly/3a9rr38
50 percent off 40 在 暗網仔 2.0 Youtube 的最佳貼文
Nordvpn每月只付3.71美元會有3折 (70%折扣)優惠再送一個月全免費service給你!!!
請使用以下連結: https://nordvpn.com/deepwebkid
優惠碼: deepwebkid
Professor PowPow頻道: https://www.youtube.com/channel/UCTiPpo3GYFgLq0WrvwyLVYw
Instagram: https://www.instagram.com/dw_kid12/
Facebook: https://www.facebook.com/deepwebkid/?modal=admin_todo_tour
Spotify: https://open.spotify.com/album/2LjUOH9T9j21GiX8jzytu6
訂閱: https://www.youtube.com/channel/UC8vabPSRIBpwSJEMAPCnzVQ?sub_confirmation=1
我最高觀看次數的影片 (我為何不再拍暗網? 只說一次): https://www.youtube.com/watch?v=jbihKaqEEQw&t=127s
首支單曲: https://www.youtube.com/watch?v=UASHWB6Ai9Y
我的成長故事: https://www.youtube.com/watch?v=Kdhtp6A6YJE
這位才是真正的網絡垃圾: https://www.youtube.com/watch?v=jlJYDx1GP-U&t=263s
Billie Eilish出賣靈魂的方法: https://www.youtube.com/watch?v=pfB1S2uy5Po&t=115s
日本最殘酷的直播節目: https://www.youtube.com/watch?v=7E81OKVX7wc
我受夠了, 我的精神困擾: https://www.youtube.com/watch?v=aQ6uxaQhiS4&t=7s
注射自己精子的婦科醫生 | HBO最恐怖的記錄片
注射自己精子的婦科醫生 | HBO最恐怖的記錄片 (ft. Professor PowPow)
HBO最恐怖的記錄片 (ft. Professor PowPow)
【恐怖】HBO最的記錄片 (ft. Professor PowPow)
【恐怖】HBO變態婦科醫生記錄片 (ft. @Professor PowPow )
【記錄片】變態姦污病人婦科醫生 (ft. @Professor PowPow )
【恐怖】變態婦科醫生記錄片 (ft. @Professor PowPow )
會讓你懷孕的變態婦科醫生 (ft. @Professor PowPow )
會令你懷孕的變態婦科醫生 (ft. @Professor PowPow )
HBO會性侵你的變態醫生 (ft. @Professor PowPow )
HBO記錄性侵你的變態醫生 (ft. @Professor PowPow )
HBO記錄片性侵你的變態醫生 (ft. @Professor PowPow )
Professor powpow:
一位執業超過40年的婦科醫生被揭發用自己的精子令數千名他的女病人受孕. 導致無數家庭的破裂.
各位觀眾大家好! 我是Professor powpow.
2020年6月美國HBO頻道播出一部名Baby God的紀錄片. 講述在美國內華達州一個知名婦科醫生Quincy Fortier由1940年至80 年代期間將自己的精子放進無數想生育的婦女體內. 令多人長大後慢慢發現原來自己並非親生父母所生, 而是這位婦科醫生的親生子女.
紀錄片由其中一名女兒Wendi Babst的角度慢慢揭發其他子女這麼多年是: 如何生活, 用什麼方式發現自己的身世, 並且家庭狀況最終破碎到什麼程度.
但由於最近professor pow pow我太多東西要做, 尋找血脈這些事就交由暗網仔去調查.
暗網仔:
“養育之恩是無法報答” 因為父母放於己出的心機可以多於自己生命. 作為男人養了一個小孩20年才發現不是你的, 簡直是惡夢. 雖說Wendy Babst媽媽22歲時被joo射了惡魔的精yik.
但如果1940年代有Nordvpn至少Wendy媽電腦和網絡不會被黑客射入病毒. Quincy fortier醫生散播子孫令美國多個30至80歲的人變成同父異母的兄弟姐妹. 就如想入侵你iphone的種子散播在全球無數個機場, 咖啡室, 商場的WiFi, 所以只有散開到超過62個國家, 5200個強大服務器的Nordvpn雙層加密才確保你的電話不會突然間 “有左!”
現在只要按下面的(camera zoom down) 連結然後!!!進入!!!我優惠碼: deepwebkid就有3折優惠, 即是70% off 再送多一個月的全免費service給你.
2021已經很多災難預言可能會發生. 用nordvpn就少一樣東西要Dam yuw啦!
信我, 之前用過其他牌子, 整套來講都是Nordvpn最安全! Nordvpn ~ nordvpn ~ 折扣 seventy percent ~
[Hannah Olson]
baby god導演Hannah Olson早已製作尋根節目Finding your roots, 並同時得知而開始對Quincy Fortier的故事感興趣.
這...是她揭發這個恐怖故事的時間線...也是由她觀點, 她眼睛| 拍出來的.
[時間線-1940年]
第二次世界大戰後, 1945年婦科醫生Quincy Fortier開始在內華達州一個名Pioche的小鎮開始當一個普通的家庭醫生.
慢慢他對幫助夫婦懷孕的成功率讓他聞名並有機會開設個人診所.
[時間線-1960年]
1961年更以 ‘奇蹟醫生’ 的美yu開始在拉斯維加斯一所女子醫院當院長.
當時付近地區的女子相信, 如果跟老公或男朋友無法懷孕, 簡單地來看一看Dr Fortier就能成功有下一代. 誰知道他的做法是把該丈夫的精子woon上自己的.
題外話: 在5-60年代醫生常常會把自己的精子跟捐精者的精子kuw在一起來chung加命中luet. 因為好多那些單身女士只是想有bb, 不管親生爸爸是醫生或是捐精者.
[時間線-1980年]
1984年故事轉到加入警duey的Wendy Babst身上. Wendy從小到大也被告知自己跟父親那一邊的家人樣子完全不像. 同時wendy也對自己血統, jook poh等東西感興趣並驚嚇地發現原來yoing yuk自己一生的軍人爸爸跟自己一點血yuen關係也沒有. 調查後發現有其他都是母親曾是Fortier病人, 並對自己身世有疑waik的人. 通常這些有懷疑的人是: 跟自己爸爸樣子完全不像, 即使全家不讀書-這個人讀書成績也特別好,
最後證實亦是wendy同父異母的兄弟姐妹.
並在網絡po cup化後找到多個同樣跟Fortier有關係的人, 並在網上討論自己家庭背景和故事.
紀錄片拍到包括有: Brad Gulko, 一位1966年出生的基因科學家, 與他的父親極為似樣. 或1949年出生的Mike otis, 發現真相後不敢告訴自己90多歲的生母. 因為當時他媽媽被搞到懷孕時她根本是不想有bb的. 她只是去了做一個列行的陰道檢查, Fortier卻將自己的精子放入她的陰道中. 令她迷忙地, 奇蹟地wai yun. 她其實是想繼續讀書的, 前途還是一片光明的.
得知各種真相後Wendy最討厭是自己的鼻子. 因為跟自己的爸爸實在太像了.
[時間線-1990年]
1991年Quincy fortier被ban fat ‘年度最佳醫生.’
1996一位名Mary Craddock的女人在1974至76年見過Quincy Fortier, 並正式控告Fortier爲她兩名子女的親生父親. DNA化驗沒那麼容易的年代, 是經過50年這樣uw心的行為fortier才正式被法律上起訴. 但最後還是庭外和解.
之後luk luk jook jook有人走出控告Fortier.
不幸地, fortier拖延時間...
[時間線-2000年]
到2006年, 他93歲死的那一年, 他一天都沒坐過牢.
[女兒的恐怖故事]
訪問Fortier自己親生兒子Quincy Fortier JR, 兒子透露爸爸常有奇怪和自大的想法. 被質問他這些行為時, 他只是解釋自己是在幫助別人, 並沒有錯! 父母離婚後Fortier 4名親生兒女和前妻就一起般開住.
之後作爲一個單身男人的Fortier就ling養了兩名小女孩.
當中他的繼女Connie Fortier說了整個事件最恐怖的故事. 她不止從小被Fortier性chum, 但也同樣wai了fortier的bb. 之後她被送走, 她跟她的bb自生自滅.
“My father molested everyone. The happiest he ever made me was lying in his coffin dead. That’s when I knew I was safe.”
Quincy Fortier JR (兒子)
*dying at age 93, molestation charges
最後由導演Hannah Olson 所做的research得知記錄上至少有20多名醫生是做過同樣的事情. 由其是在DNA testing沒那麼po cup的時代發生. 有人曾經説過jeen男花心是因為男人的天職是來世界bo種, 讓自己的機因能wuy chuen下去.
那如果用職權, 信任, 女人的身體, 家庭的結構來自私地bo種在世間永遠存在還以爲自己是創造奇蹟的神, baby god 的男人應該是怎樣ching fu呢?
只能說, 他生理上是男人, 精神上人也不是.
The end

50 percent off 40 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的最佳解答
⬇️⬇️English recipe follows ⬇️⬇️
蕃茄雞蛋刀削麪:
材料:
刀削麪2個
大紅茄2個
雞蛋2隻
芫荽1條
處理:
1. 蕃茄,切去椗,十字。
2. 煲滾1煲水,放蕃茄滾1分鐘。
3. 芫荽,切細粒,保留尾部。
4. 蕃茄已滾了1分鐘,倒去滾水,浸凍水,去皮,放碗內。
5. 煲滾1煲水,放麪2個,大約煮3分鐘。
6. 水滾起,冚蓋,轉慢火,煮3~5分鐘。
7. 雞蛋,打入碗內。
8. 預備生粉芡,半茶匙生粉,加入少量水分,攪勻。
烹調:
1. 白鑊,中慢火燒熱鑊,放蕃茄,加入水400毫升。
2. 麪,要煮多2分鐘。
3. 蕃茄煮了2分鐘,加入:
a. 茄汁3湯匙
b. 雞粉半湯匙
c. 糖1茶匙
4. 麪已煮了5分鐘,熄火。
5. 加入生粉芡在蕃茄內。
6. 打勻雞蛋。
7. 熄火,倒蛋漿入蕃茄內。
8. 麪,擎乾水,放碗內。
9. 煮好的蕃茄蛋,倒在碗內的麪上,完成。
10. 放芫荽,可享用。
Eggs sliced noodles with tomatoes:
Ingredients:
Sliced noodles 2 Nos.
Tomatoes (large) 2 Nos.
Eggs 2 Nos.
Coriander 1 No.
Preparation:
1. Tomatoes, remove anchors, cut a cross on skin of tomatoes.
2. Boil up a pot of water, boil tomatoes for 1 minute.
3. Coriander, cut in small cubes. Retain the bottom of it.
4. Tomatoes have been boiled for 1 minute, pour away the water. Soak in cold tap water. Remove the skin and put into a bowl.
5. Boil up a pot of water, put noodles, cook for about 3 minutes.
6. Water boils up. Cover up the pot. Turn to low flame and cook for 3~5 minutes.
7. Eggs, beat into a bowl.
8. Prepare tapioca sauce, get 0.5 tsp tapioca starch with little water. Mix well.
Steps:
1. Heat up the wok with no oil at medium~low flame. Put tomatoes with water 400ml.
2. Noodles, cook for 2 more minutes.
3. Tomatoes have been cooked for 2 minutes, add:
a. Tomato ketchup 3 tbsp
b. Chicken powder 0.5 tbsp
c. Sugar 1 tsp
4. Noodles have been cooked for 5 minutes, turn off fire.
5. Put tapioca sauce into tomatoes.
6. Beat eggs well.
7. Turn off fire. Pour egg syrup into tomatoes.
8. Noodles, have been hung dry, put into a bowl.
9. Pour the tomatoes and eggs on noodles in bowl. Complete.
10. Put coriander on top. Serve.
??粉麵飯?(系列)
https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_Q5A3Mh4IVWiSQecc_DX2Zp
1.雞煨麵
https://youtu.be/8OVQ5jecY4c
2. 簡單番茄炒飯https://youtu.be/GKBCyY7IrJw
3. 韓式炒年糕https://youtu.be/cDNxhyWypOo
4. 咁誇張炒飯https://youtu.be/cdPz8kVi6k8
5.錦繡窩麵 家庭大阪https://youtu.be/GW9aJYisgrA
6.重口感 榨菜肉絲 上海麵https://youtu.be/BlMhFgQT7vc
7.加插板榨菜肉絲炒麵https://youtu.be/yE4bSXfOyjI
8.豬頸肉蕃茄烏冬https://youtu.be/IGpLMenYVsE
9.無敵鴛鴦飯https://youtu.be/yX7Zz6583kQ
10.凍檬燒豬髀
https://youtu.be/b1_4RJKjCSY
11.若果肉鬆炒飯https://youtu.be/sZCMMC4qJjE
12肉燥麵豉炆米https://youtu.be/VahQh8Pr1Ok
13. 懷舊銀針粉https://youtu.be/bXW19mFXM0o
14. 鹹蛋白炒飯https://youtu.be/SVoxvVTiVUI
15. 芽菜肉絲炒米粉https://youtu.be/-Jvdw_WFOYM
16. 豬潤湯米https://youtu.be/O6Oe5GaEZa0
17. 蠔油炒飯https://youtu.be/eCAth2B23K0
18.電飯煲糯米飯https://youtu.be/LWqYj9IFmEg
19. 豉油王炒麵https://youtu.be/XP2fo5_r9Yk
20. 清湯麵https://youtu.be/9ZQwjIVcnLM
21. 芒果糯米飯https://youtu.be/fBmsUpcaO8g
22. 油豆腐粉絲湯https://youtu.be/4w0DEkGszi0
23. 韓國炒粉絲https://youtu.be/4w0DEkGszi0
24. 黃金炒飯https://youtu.be/XTt8W-m9jso
25. 糯米雞https://youtu.be/ReJ1InQK1xU
26. 菠蘿炒飯https://youtu.be/XcJ3j5PzXO0
27. 大蝦球芝士脆麵https://youtu.be/fcCRBNVxpXs
28. 唔肥魯肉飯 https://youtu.be/e30xvbV6TOI
29. 揚州炒飯 80歲老師傅 教授https://youtu.be/2ju3MOXVgLM
30. 食上癮蠔油撈麵https://youtu.be/-jUgxM3PEJc
31. 爽口雲吞麵https://youtu.be/2w0SzprtuMk
32. 炒米粉 小秘訣 大重點https://youtu.be/qw-f51817xU
33. 鹹蛋白蝦米炒飯https://youtu.be/-7_AldrpEjg
34. 蠔油撈米 包你食上癮https://youtu.be/T0xwUOmzKzs
35. 瑤柱帶子燴飯https://youtu.be/4pZLvqs16nA
36.腩肉鹹魚香烏冬https://youtu.be/R_ZqNC_N4Rg
37.低糖醋米粉https://youtu.be/e36kD3bow_M
38. 鴨胸出前一丁https://youtu.be/Bu7Yo0jZaec
39. 港式鴛鴦飯https://youtu.be/e0JML_RNISo
40. 炸醬麵 秘訣公開https://youtu.be/Iz-q_d51qt8
41. 咁樣先係炒粉絲https://youtu.be/_DSx46PeNaI
42. 茶餐廳黑椒牛扒飯https://youtu.be/Dc4g4p_-mfM
43. 瓜粒湯飯https://youtu.be/HREjkb2OOsM
44. 懷舊狗仔粉https://youtu.be/-DLKxfiNLkI
45. 吞拿魚鮮茄長通粉https://youtu.be/xl7R1IBCqk8
46. 四色蔬菜麵 100%天然https://youtu.be/L7_SQDUJyr4
47. 茶餐廳 榨菜肉絲麵
https://youtu.be/2dCK2y8AiyY
48. 橡筋麵 大地魚粉 餛飩湯https://youtu.be/yHJW95t13Io
49. 一百個percent代替米飯 米通粉https://youtu.be/xs8Le01Losg
50. 鮮茄雞蛋 菠菜麵https://youtu.be/hnFRuIlpu5I
51. 星洲炒米 失傳 重現https://youtu.be/RsdZRKQpjxU
52.紅茄蛋刀削麵
https://youtu.be/UQI3_3YxAuM
有好嘢介紹(系列)
?購物?淘寶
https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_Rc0-Un6xo46g2YT-1L1OXW
碎肉攪拌機(1)
https://youtu.be/GR68cAg2Czs
759韓國鑊(2) 百幾蚊超抵用 https://youtu.be/xbbFEmP3Aiw
大長今煲(3) 韓國砂鍋最好用
https://youtu.be/pylkcTIeO7k
養生壺(4) $54.8
https://youtu.be/eeoCG4t8PG8
開菠蘿神器(5) $5 超好用
https://youtu.be/2sKp6e-d-aw
磨刀器(6)超方便
https://youtu.be/f1S2NBt8reg
Korea(7)759韓國鑊 再介紹
https://youtu.be/yEeEXrOPnmk
按摩球(8)五十肩/坐骨神經痛/腰痛頸痛https://youtu.be/UHItDm8x6Kg
千年油漬(9)完全冇問題 不傷皮膚
?Youtube熱爆影片?
https://youtu.be/oR-JOy50cXY
洗衣波波(10) 新時代產品最方便
?Youtube熱爆影片?
https://youtu.be/P3PZ0yZxMNE
保鮮紙(11)超好用
?Youtube熱爆影片?
https://youtu.be/JCkzMaFV0aI
手持攪拌器(12)
?Youtube熱爆影片?
https://youtu.be/1sCaNADCEIE
光波爐(13)$178冇得輸https://youtu.be/ILs5vb4v-00
有用快啲買(14)?幾個月冇做特價?
https://youtu.be/A4HDs2X9CPs
笑片?更換廁所板(15) 白色強人續集 https://youtu.be/Nu3c0WtUgl0

50 percent off 40 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的精選貼文
⬇️⬇️English recipe follows ⬇️⬇️
鯇魚粥:
材料:
鯇魚嘴3個
白米1膠嘜
薑絲少量
處理:
1. 魚嘴,清水沖洗乾淨,擎乾水。
2. 魚嘴,用鹽半茶匙,醃一醃。
烹調:
1. 大火在煲中煲滾1升水。
2. 水滾起後,放白米。
3. 最初要不停攪拌,避免黐底。
4. 滾起後,轉最慢火。
5. 冚蓋,留一條縫隙,煲15分鐘。
6. 久不久要攪拌,避免黐底。
7. 拿起筷子,冚蓋,熄火,焗15分鐘以上。
8. 焗了15分鐘,開大火,加入滾水,不斷攪拌至大滾起。
9. 濃稠度調校好之後,轉慢火。
10. 另一邊,中火在鑊中燒熱1湯匙油。
11. 爆香魚嘴。
12. 放薑絲,加少量油。
13. 爆好魚嘴,放入粥內,大火滾起。
14. 完成,可享用。
Grass carp head porridge:
Ingredients:
Grass carp head 3 Nos.
Plain rice 1 measure cup
Shredded ginger little
Preparation:
1. Fish head, rinse with tap water. Hang dry.
2. Fish head, season with salt 0.5 tsp.
Steps:
1. Heat up 1L water at high flame in pot.
2. Put plain rice after boils upp.
3. Stir continuously initially to avoid sticking to the bottom of the pot.
4. Turn to low flame after boils up.
5. Cover up the pot but leave a gap between the cover and the pot. Cook for 15 minutes.
6. Stir the porridge for a while if you have time during the cooking process to avoid sticking to the bottom of pot.
7. Take the chopstick up. Cover up the pot. Turn off fire and leave it for 15 minutes or more.
8. Turn to high flame after 15 minutes. Pour boiled~up water into porridge. Continue stirring until boils up.
9. Adjust the thickness of the porridge depends on personal favorites. Turn to low flame.
10. Heat up 1 tbsp oil at medium flame in wok on the other side.
11. Fry the fish head well.
12. Put shredded ginger, add little oil to it.
13. Fish heads have been fried well. Put direct into the porridge. Boil it up at high flame.
14. Complete. Serve.
蠔油撈米https://youtu.be/T0xwUOmzKzs
碎牛粥https://youtu.be/F5IG3SY83qA
皇帝菜https://youtu.be/0aEKnqjFX3I
???我有900多條片?大家入呢個網址 ?全部可以睇曬?
https://goo.gl/cuyAZa hip???
??I have more than 900 movies?Everyone enters this URL ?All can be viewed ?
https://goo.gl/cuyAZa hip??
??粉麵飯?(系列)
https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_Q5A3Mh4IVWiSQecc_DX2Zp
1.雞煨麵
https://youtu.be/8OVQ5jecY4c
2. 簡單番茄炒飯https://youtu.be/GKBCyY7IrJw
3. 韓式炒年糕https://youtu.be/cDNxhyWypOo
4. 咁誇張炒飯https://youtu.be/cdPz8kVi6k8
5.錦繡窩麵 家庭大阪https://youtu.be/GW9aJYisgrA
6.重口感 榨菜肉絲 上海麵https://youtu.be/BlMhFgQT7vc
7.加插板榨菜肉絲炒麵https://youtu.be/yE4bSXfOyjI
8.豬頸肉蕃茄烏冬https://youtu.be/IGpLMenYVsE
9.無敵鴛鴦飯https://youtu.be/yX7Zz6583kQ
10.凍檬燒豬髀
https://youtu.be/b1_4RJKjCSY
11.若果肉鬆炒飯https://youtu.be/sZCMMC4qJjE
12肉燥麵豉炆米https://youtu.be/VahQh8Pr1Ok
13. 懷舊銀針粉https://youtu.be/bXW19mFXM0o
14. 鹹蛋白炒飯https://youtu.be/SVoxvVTiVUI
15. 芽菜肉絲炒米粉https://youtu.be/-Jvdw_WFOYM
16. 豬潤湯米https://youtu.be/O6Oe5GaEZa0
17. 蠔油炒飯https://youtu.be/eCAth2B23K0
18.電飯煲糯米飯https://youtu.be/LWqYj9IFmEg
19. 豉油王炒麵https://youtu.be/XP2fo5_r9Yk
20. 清湯麵https://youtu.be/9ZQwjIVcnLM
21. 芒果糯米飯https://youtu.be/fBmsUpcaO8g
22. 油豆腐粉絲湯https://youtu.be/4w0DEkGszi0
23. 韓國炒粉絲https://youtu.be/4w0DEkGszi0
24. 黃金炒飯https://youtu.be/XTt8W-m9jso
25. 糯米雞https://youtu.be/ReJ1InQK1xU
26. 菠蘿炒飯https://youtu.be/XcJ3j5PzXO0
27. 大蝦球芝士脆麵https://youtu.be/fcCRBNVxpXs
28. 唔肥魯肉飯 https://youtu.be/e30xvbV6TOI
29. 揚州炒飯 80歲老師傅 教授https://youtu.be/2ju3MOXVgLM
30. 食上癮蠔油撈麵https://youtu.be/-jUgxM3PEJc
31. 爽口雲吞麵https://youtu.be/2w0SzprtuMk
32. 炒米粉 小秘訣 大重點https://youtu.be/qw-f51817xU
33. 鹹蛋白蝦米炒飯https://youtu.be/-7_AldrpEjg
34. 蠔油撈米 包你食上癮https://youtu.be/T0xwUOmzKzs
35. 瑤柱帶子燴飯https://youtu.be/4pZLvqs16nA
36.腩肉鹹魚香烏冬https://youtu.be/R_ZqNC_N4Rg
37.低糖醋米粉https://youtu.be/e36kD3bow_M
38. 鴨胸出前一丁https://youtu.be/Bu7Yo0jZaec
39. 港式鴛鴦飯https://youtu.be/e0JML_RNISo
40. 炸醬麵 秘訣公開https://youtu.be/Iz-q_d51qt8
41. 咁樣先係炒粉絲https://youtu.be/_DSx46PeNaI
42. 茶餐廳黑椒牛扒飯https://youtu.be/Dc4g4p_-mfM
43. 瓜粒湯飯https://youtu.be/HREjkb2OOsM
44. 懷舊狗仔粉https://youtu.be/-DLKxfiNLkI
45. 吞拿魚鮮茄長通粉https://youtu.be/xl7R1IBCqk8
46. 四色蔬菜麵 100%天然https://youtu.be/L7_SQDUJyr4
47. 茶餐廳 榨菜肉絲麵
https://youtu.be/2dCK2y8AiyY
48. 橡筋麵 大地魚粉 餛飩湯https://youtu.be/yHJW95t13Io
49. 一百個percent代替米飯 米通粉https://youtu.be/xs8Le01Losg
50. 鮮茄雞蛋 菠菜麵https://youtu.be/hnFRuIlpu5I
51. 星洲炒米 失傳 重現https://youtu.be/RsdZRKQpjxU
Grass Carp Congee? Where Umami Flavor is Infused in the Porridge❗Super Flavorful, Satisfying Meal?
