#EZTalk #你不知道的美國大小事 #新專欄上線
全美瘋⚾棒球:Baseball Idioms 棒球用語第一彈!
🇺🇸 棒球可說是美國全民運動,因此美式英文中有許多跟棒球相關的諺語,今天就先來認識一些:
1. hit a home run
2. step up to the plate
3. strike out
--
Developed in New England in the mid-1800s, baseball had become America’s national sport by the end of the century. Even today, the sport is known as “America’s pastime,” so it’s no wonder that there are many baseball-related idioms in American English.
What’s the biggest achievement for a baseball player? Hitting a home run, of course. So📍 “hit a home run” has also become an idiom meaning “to succeed at sth.” Ex: I think I really hit a home run on my English test.
When batters step up to the plate, it’s their responsibility to try and score, so 📍 “step up to the plate” can also mean “to take responsibility for doing sth.” Ex: After Bob quit, Allan stepped up to the plate and led the project.
The worst thing a batter can do when he steps up to the plate is strike out by missing the ball three times, ending his turn at bat. And so 📍 “strike out” has also come to mean “to fail at sth." Ex: The original movie was popular, but the sequel struck out with audiences.
【📕中譯】
棒球發展於18世紀中葉的新英格蘭,在18世紀末成為風靡全美的國民運動。即使到了現在,一談到美國人的消遣活動,就會想到棒球。也難怪美式英文中出現這麼多與棒球相關的諺語。
對棒球選手來說,最大的成就是什麼?自然是打出全壘打。因此📍hit a home run(打出全壘打)一詞也可以指『成功達成某事』,如I think I really hit a home run on my English test.(我想我真的高分通過英文考試了。)
打擊手一站上本壘,就要盡力衝回本壘得分,所以📍step up to the plate(踏上本壘)也可指『承擔起做某事的責任』,如After Bob quit, Allan stepped up to the plate and led the project.(鮑伯辭職之後,就由艾倫負責領導該專案。)
對打擊手來說,最糟糕的就是站上壘包卻被三振出局。所以📍strike out(三振出局)也指『失敗、砸鍋』,如 The original movie was popular, but the sequel struck out with audiences.(該電影第一集相當賣座,可續集卻被觀眾罵慘了。)
【✍關鍵單字】
1. New England:「新英格蘭地區」,位於美國東北角,包括美國東北角六州在內,Boston是其中最大城市。
2. pastime:「消遣、娛樂」
3. batter:「打擊手」, bat 指「球棒」。
4. the plate:step up to the plate 的 plate指「本壘板」,即 home plate。
圖片取自 Shutterstock.com
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
🔔 按下「搶先看」,follow最新美國大小事。
【你不知道的美國大小事】週五由Judd編審,分享即時美國連線!
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過21萬的網紅Ghib Ojisan,也在其Youtube影片中提到,Today I'm attempting to cook authentic takoyaki for my Singaporean family. Almost all ingredients were bought from a Japanese supermarket in Singapore...
「batter meaning」的推薦目錄:
- 關於batter meaning 在 EZ Talk Facebook 的最讚貼文
- 關於batter meaning 在 Eat with Eva Facebook 的最佳解答
- 關於batter meaning 在 EC Bakes 小意思 Facebook 的精選貼文
- 關於batter meaning 在 Ghib Ojisan Youtube 的最佳解答
- 關於batter meaning 在 Travel Thirsty Youtube 的最佳解答
- 關於batter meaning 在 Travel Thirsty Youtube 的最佳解答
- 關於batter meaning 在 Batter Meaning - YouTube 的評價
batter meaning 在 Eat with Eva Facebook 的最佳解答
“Xiao chi” (小吃), meaning “little eats” aka street food, makes up most of the Taiwanese food culture. “Wah gweh” (碗粿) aka steamed rice cake is a must in Tainan. Soy braised pork, and shiitake mushroom are mixed with the glutinous rice batter, then steamed, and served with a ladle of sweet soy sauce. It’s tender and chewy!
#Tainan #台南小吃 #台南美食 #台南
batter meaning 在 EC Bakes 小意思 Facebook 的精選貼文
https://m.facebook.com/ECBakes/posts/753363278053572
朱古力杯子蛋糕食譜喺呢度呀!詳細做法寫咗喺圖片入面,無Greek yogurt 就用普通原味乳酪(最好預先畢多少少放一陣等佢出少少水,倒走啲水再磅所需份量等佢杰身啲),無vanilla bean paste可用純雲尼拿香油代替,焗到有小山丘唔夠平坦下次可以試下調低爐温10C,牛油同粉打得唔夠碎就用手指捽下或用刮刀切下佢(牛油粒太大舊cupcake底會滲油架),用手提打蛋器
最好用超大嘅鋼盤以免牛油同粉飛哂出嚟,想個個大小相同就買個彈弓手柄雪糕畢,啱啱好一平匙一個蛋糕份量㗎。
以上就係最多人問嘅問題同我嘅貼士,我一次過講哂喇!仲有咩問就集中喺度問啦,等睇嘅答嘅都方便啲!未整快啲買料整啦,我呢兩日整咗四打喇~
朱古力食譜(三) -- 簡易朱古力杯子蛋糕
Chocolate recipes (3) -- Easy Chocolate Cupcakes)
快~靚~正~這是我至愛的朱古力杯子蛋糕! 用此配方已經有一段時間了, 到目前為止我仍未找到比它更好的食譜呢! 它令我着迷是因為:
1. 它的朱古力味超濃郁(朱古力粉佔粉類三分一)
2. 做法簡單快捷, 牛油直接從雪櫃取出使用不用置室温放軟, 用大機(stand mixer)的話, 蛋糕糊可在五分鐘內做妥, 而且只用清洗一個大鋼盆(懶人福音~)!
3. 小蛋糕質地鬆軟無比, 减糖配方不會太甜, 與減糖瑞士蛋白奶油霜是絕配! 當然不加任何霜飾也很美味
4. 小蛋糕以水份較少的希臘乳酪為材料. 所以蛋糕糊很杰, 分配入紙模時蛋糕糊絶少滴在桌上, 减少了清潔工作
5. 配方混合使用低筋及中筋麵粉, 因此小蛋糕結構夠紮實可承托(大量的)霜飾重量, 但質地仍然是鬆軟的
This is my favourite chocolate cupcake recipe. I still haven’t found any other recipe better than this yet. I love these babies because of the following:
1. They are so chocolatey (one third of the flour component comes from cocoa powder)
2. They are super fast and easy to make. You simply use cold butter taken right out from the fridge. The preparation time is less than 5 minutes with a stand mixer. And most of all, there is only one dirty mixing bowl to clean up!
3. These cupcakes are crumbly and fluffy without being overly sweet. They pair up nicely with my silky Swiss meringue buttercream which is made with reduced amount of sugar as well. Of course you can enjoy them without any frosting.
4 The cake batter is thick as Greek yogurt is used, meaning absolutely no drippy mess when you transfer the batter into the cupcake liners.
5. The recipe calls for a combination of all-purpose and cake flours. As a result, the cupcakes will be sturdy enough to withstand the weight of the frosting (even a generous amount) but yet retain a super fluffy texture.
傳統蛋糕的做法(creaming method)是先將軟化牛油加糖打至鬆化, 再將蛋逐顆加入攪拌, 最後才將粉類及奶類隔着分次加入攪拌. 此配方做法有點特别, 用的是two-stage mixing method (或reverse creaming method). 意思是先將牛油與所有乾性材料拌匀, 然後才將其他濕性材料一次性加入拌勻. 當麵粉被牛油包裹着時, 就不會因過度攪拌而出筋, 因此蛋糕質地會變得很鬆軟. 蛋糕在焗的過程中沒有像傳統方法一樣有牛油加糖打發後做成的氣泡協助膨脹上升, 所以蛋糕會較平坦, 不會有小山丘的形狀出現, 有利於擠上各種霜飾. 倘若同一個配方以不同做法去做的話, 無論在成品的高度、蛋糕結構及口感上均有分别. 未試過用two-stage mixing method做蛋糕的話, 可以用自己常用的蛋糕配方改一改次序來做一個對比. 或許你會像我一樣愛上這個方便快捷的方法!
Cakes are traditionally made with the creaming method. You beat softened butter and sugar until pale and fluffy, incorporate the eggs one at a time, then add in flour and milk alternatively and mix until just combined. With this method you are sacrificing some tenderness because of the mixing. The cupcakes I share with you today are made a bit differently, namely with the two-stage mixing or the reverse creaming method. Dry ingredients are first combined with fats and later followed by the incorporation of liquid ingredients. When the flour is coated by fats (butter in this case), the formation of gluten is inhibited. The result is a tender cake with a velvety crumb. Cakes made this way also rise with a flatter dome and not as high as one made with the creaming method, in which the rise is created by the tiny air bubbles created during the creaming process. With the same recipe, you will get different results in terms of height, texture and mouthfeel. If you never heard of this mixing method, try one with a cake recipe you have baked before. Compare the results and see which method you prefer.
簡易朱古力杯子蛋糕 (可做12個小蛋糕或36個迷你小蛋糕)
Easy Chocolate Cupcakes (makes 12 regular or 36 mini cupcakes )
材料 Ingredients
中筋麵粉 All purpose flour 60g
低筋麵粉 Cake flour 30g
無糖可可粉 Unsweetened cocoa powder 50g
泡打粉 Baking powder 3/4 tsp
蘇打粉 Baking soda 1/2 tsp
鹽 Salt 1/4 tsp
砂糖 Granulated sugar 120g
凍牛油, 切小丁 Butter, cold, cut in cubes 114g (1 stick)
大蛋 Eggs, large 2
原味希臘乳酪 Plain Greek yogurt 120g
Vanilla bean paste 1 tsp
詳細圖解做法請進入圖片
Please click into each picture for detailed instructions
減糖版瑞士蛋白奶油霜食譜可參考這裏:
Recipe for Swiss meringue buttercream (made with reduced amount of sugar) can be found here:
https://www.facebook.com/ECBakes/posts/746045415452025
備註
1. 可用純雲尼拿油或雲尼拿籽取替vanilla bean paste
2. 可用普通乳酪取替希臘乳酪. 但普通乳酪水份較多, 蛋糕糊會較稀
3. 這是减糖配方, 嗜甜的可增加糖量
4. 食譜參考並改良自 Baking a moment simply perfect chocolate cupcakes
Notes
1. Vanilla bean paste may be replaced with vanilla bean or pure vanilla extract.
2. Greek yogurt may be replaced with regular yogurt. Regular yogurt is more watery so batter will not be as thick.
3. I have tweaked the original recipe a bit and reduced the sugar amount. You may add more sugar if you prefer a sweeter taste.
4. This recipe is adapted from simply perfect chocolate cupcakes by Baking a moment (http://bakingamoment.com/simply-perfect-chocolate-cupcakes/)
batter meaning 在 Ghib Ojisan Youtube 的最佳解答
Today I'm attempting to cook authentic takoyaki for my Singaporean family. Almost all ingredients were bought from a Japanese supermarket in Singapore. Do you want to learn how to cook takoyaki? Do you want to see how my Singapore family react? Then why don't you join me in this takoyaki episode.Huat.
What you need:
- takoyaki machine
This is the one I bought! https://shopee.prf.hn/l/7Bn3l4e
It's an affiliate link, meaning I will earn a small commission from the seller when you purchase.
- water
- eggs
- takoyaki batter mix (4SGD per pack which makes 32 takoyaki balls)
- green onions
- fish broth
- dried small prawns
We were really surprised how delicious are takoyaki balls were. If you are looking for something fun to do with your family, very recommended! Huat ah
?Merch Links:
SE Asia | https://ghib-ojisan.secure-decoration.com/shop/category/T-Shirt?c=2731898
USA & EU | https://teespring.com/stores/ghib-ojisan
Japan | https://suzuri.jp/ghib-ojisan
?Subscribe: http://urx3.nu/HTUJ
?Watch - My Culture Shock in Japan:https://youtu.be/qlRuhmCzVm8
Follow me on social medias!
?Instagram https://www.instagram.com/ghibli_ojisan/
?Twitter https://twitter.com/ghibli_ojisan
Business Enquiries
✉️[email protected]
You are welcome to send fan mails but I may not be able to respond to all of them. But I immensely appreciate your support. Thank you!
#Singapore #Takoyaki #Donki

batter meaning 在 Travel Thirsty Youtube 的最佳解答
Takoyaki (たこ焼き or 蛸焼?) is a ball-shaped Japanese snack made of a wheat flour-based batter and cooked in a special moulded pan. It is typically filled with minced or diced octopus (tako), tempura scraps (tenkasu), pickled ginger, and green onion. Takoyaki are brushed with takoyaki sauce (similar to Worcestershire sauce) and mayonnaise, and then sprinkled with green laver (aonori) and shavings of dried bonito. There are many variations to the takoyaki recipe, for example, ponzu (soy sauce with dashi and citrus vinegar), goma-dare (sesame-and-vinegar sauce) or vinegared dashi.
Takoyaki was first popularized in Osaka, where a street vendor named Tomekichi Endo is credited with its invention in 1935. Takoyaki was inspired by akashiyaki, a small round dumpling from the city of Akashi in Hyōgo Prefecture made of an egg-rich batter and octopus. Takoyaki was initially popular in the Kansai region, and later spread to the Kantō region and other areas of Japan. Takoyaki is associated with yatai street food stalls, and there are many well-established takoyaki specialty restaurants, particularly in the Kansai region. Takoyaki is now sold at commercial outlets, such as supermarkets and 24-hour convenience stores.
Yaki is derived from "yaku" (焼く) which is one of the cooking methods in Japanese cuisine, meaning "to fry or grill", and can be found in the names of other Japanese cuisine items such as teppanyaki, yakitori, teriyaki, okonomiyaki and sukiyaki.

batter meaning 在 Travel Thirsty Youtube 的最佳解答
Roujiamo (Chinese: 肉夹馍; pinyin: ròujīamó), also known as rougamo or rou jia mo, meaning "meat burger" or "meat sandwich," is a street food originating from Shaanxi Province and now widely consumed all over China. The meat is most commonly pork, stewed for hours in a soup containing over 20 spices and seasonings. Although it is possible to use only a few spices (which many vendors do), the resulting meat is less flavourful.
Many alternative fillings are available. For example, in Muslim areas in Xi'an, the meat is usually beef (prepared kabob-style and seasoned with cumin and pepper), and in Gansu it is often lamb. The meat is then minced or chopped, then mixed with coriander and mild peppers, and stuffed in "mo", a type of flatbread. An authentic mo is made from a wheat flour batter and then baked in a clay or mud oven, but now in many parts of China, mo is made in a frying pan or a pressure cooker (some even substitute a steamed bun), and the resulting taste diverges significantly from the authentic clay oven-baked version. Depending on the types of spices used to cook the meat and the way the bread is made, the taste of roujiamo can vary greatly from vendor to vendor.
Roujiamo is considered the Chinese equivalent to the Western hamburger and meat sandwiches. In fact, roujiamo could be the world's oldest sandwich or hamburger, since this bread dates back to the Qin Dynasty (221 BC - 206 BC) and the meat to the Zhou Dynasty (1045 BC to 256 BC). Contrary to popular misconceptions, roujiamo is not a street food unique to Muslims. It was invented first by the Han Chinese, while Muslims simply substituted pork with barbecued beef or lamb due to Islamic restrictions on eating pork.
Roujiamo can be found in many street food vendor stalls or near Chinese mosques. Some vendors also call it la zhi roujiamo (or lazhi roujiamo, Chinese: 腊汁肉夹馍), which simply means roujiamo with special gravy. Others call it bai ji la zhi roujiamo (or baiji lazhi roujiamo), which means roujiamo with special gravy in a bread (bai ji refers to the type of bread).

batter meaning 在 Batter Meaning - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>