本日英語成語
call someone's bluff: to challenge someone's statement or threat because it is not believed. 挑戰別人的膨風
例句:When she threatened to quit her job, her boss called her bluff and told her she could leave if she wanted to.
她威脅要辭職時,老闆說,要走就走啊。(知道她根本不會走)
時事例句:師父說嘿嘿疫苗剩下一大堆打不完,陳叔叔說這樣啊打不完就還我。(知道你一劑也不會還)
以下徵求對應俗語。
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過0的網紅LEE,也在其Youtube影片中提到,🎧 數位聆聽: https://umg.lnk.to/LEEOFL 🎬MV觀賞: https://youtu.be/lkVM65QADxM 🔔 訂閱LEE頻道: https://bit.ly/2VzqfnG 📱全面追LEE Instagram: https://www.instagram.com/...
「call bluff」的推薦目錄:
call bluff 在 台灣主權和平獨立 Facebook 的最佳解答
以下"美台澳 - 印太生活圈" 專頁為本人"HSIAO JUNG CHAN" 擁有之專頁,內容亦為本人"HSIAO JUNG CHAN"之翻譯
中國再度髮夾彎,說沒有要抵制澳洲產品,只是提醒「可能會抵制」澳洲調查過去20年貿易記錄,發現政治議題跟貿易量關聯性低澳洲中國研究員指出,中國可能用強制手段限制觀光團及中國留學生澳洲認為中國揚言拒買澳洲產品只是虛張聲勢。回顧過去20年常常說要拒買,但是購買的行動很誠實。😂
對於中國放話要對澳洲進行經濟報復(economic retaliation),澳洲認為是虛張聲勢,過去20年來曾多次放話但是對於貿易並沒有長期影響。
澳洲最高外交官 Frances Adamson 週一(4/27) 要求中國駐澳大使成競業出來說明,為什麼坎培拉(即澳洲政府) 要求對於全球的肺炎進行調查,會讓中國抵制澳洲的大學教育、觀光及農產品。
貿易部長Simon Birmingham 對於成大使的評論感到「失望」,稱澳洲政府不會因此改變對於COVID-19疫情來源進行獨立調查這一訴求。
澳洲和中國對此貿易問題緊張局勢升級。澳洲盡力表達立場來對抗中共的戰狼式外交。光是上週,至少7位中國大使 – 法國、哈薩克、奈及利亞、肯亞、烏干達、迦納及非洲聯盟,遭到傳喚問話。
中共官媒週二又攻擊澳洲,人民日報已經兩年沒有譴責澳洲了,指控「深陷泥沼」的莫里森政府試圖責怪中國來轉移國內政策的失敗,為了向美國獻媚「在區域當惡霸」
世界日報則說西方媒體為了炒作,錯誤的引用成競業接受The Australian Financial Review的說法,成大使說的是「希望不要對澳洲的經濟產生影響」 澳洲國立大學的研究則顯示,政治的口水戰對於貿易的影響很低。研究比對了過去20年澳洲和中國每個月的貿易量,對比其他中國重度依賴的印度、日本、南韓及美國,Crawford School of Public Policy的研究員Vishesh Agarwal 指出,外交爭端對於貿易量的影響不會超過3個月。
1998-2018年間,爭議包括美國軍事衝突、南海領土糾紛、湯寶封鎖華為及澳洲成立反外國干預法。(譯註:湯寶是前任澳洲總理)
「在大部分的案例中,衝突幾乎不影響、或是短期影響進出口貿易」Mr Agarwal 說,「澳洲的貿易量在政治因素下大約會受到 1.64%的微幅下降,但是這樣的狀況不會持續超過3個月。」Mr Agarwal 表示這樣的結果顯示中國對於貿易夥伴還是採取寬容的策略。😁
澳洲中華全球研究中心的執行長Jane Golley也指出,研究顯示貿易和政治之間還是切得滿開的(research showed there was a minimal relationship between political and trade outcomes)。
「雖然經濟家可以放心洗洗睡,這不代表完全沒影響,生意還是要做,像是紅酒銷量還是會有影響,也不排除中國可能會採取強制性的措施(抵制購買)如果這是僅存的辦法」
澳洲政府當局判斷,澳洲的原物料像是鐵礦砂等仍處於被「抵制」的低風險產品,大學生至少都還有三年所以比較沒有立即影響,農產品比較容易遭到反澳情結的消費者抵制#若無中國政府煽動這只會是個別消費者行為
觀光業受到的衝擊最大,去年來自中國的觀光客高達140萬人次。中共常常對鄰國使用強制性的手段切斷觀光,像是2017年及2019年限制中國人觀光團前往南韓及台灣。
「中國肯定是有手段能限制(觀光客數量),不過目前自由行散客的觀光族群是增加的。」Golley教授點出。
https://www.smh.com.au/politics/federal/canberra-to-call-beijing-s-bluff-over-economic-boycott-threat-20200428-p54nw0.html
call bluff 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 的最佳貼文
有人話 #Call林鄭嘅bluff,咩意思?
———————————
#明報 A20 | 英文 English | 毛孟靜
//林鄭月娥聲稱非常樂意與香港人對話,於是有人向立法會 民主派議員建議:Let's call her bluff 。這是什麼意思呢?
Call somebody's bluff, 直譯係「叫某人的自我吹噓」, 仍然不明其所以然,是吧?
Bluff 最直接的口語譯法,係「作大」,也即是書面語的 「虛張聲勢」。
To bluff is to try to deceive someone as to one's abilities or intentions,企圖欺騙別人自己有如此這般的能力或意圖, 有自吹自擂之意。用做動詞:
• He's been bluffing all along. 他一直不過在「拋浪頭」、嚇 唬人罷了。
//用做名詞:
• The purchase offer has been denounced as a bluff. 那個 收購建議被視為充大頭鬼的把戲。
有說 ,bluff 等於「充大頭鬼」,源自紙牌撲克 poker 遊 戲:明明沒有一手好牌,卻「二仔底死跟」,強行冒充底牌 是一張皇牌,bluffing your way through,去「大、嚇窒」 對手。
• He bluffed them into surrendering. 他成功嚇得他們投降。 於是倒過頭來,to call somebody's bluff 又可理解為「大返 佢」,去揭對方根本不堪一擊的底牌:
To make an opponent show his hand in order to reveal that its value is weaker than his heavy betting suggests,令 對手攤牌,揭露其「冇料扮四條」。
To challenge someone to carry out a stated intention, in the expectation of being able to expose it as a pretence,去 挑戰某人是否夠膽說到做到,預期由此暴露對方也不過是說 說、裝模作樣罷了。
於是,去 call 林鄭的 bluff,是指民主派議員不如將計就 計,大聲回應樂意與林鄭對話,看她肯不肯,但預期她不會 答應,由此暴露當中的虛偽。
• Carrie Lam says she's happy to dialogue with the people. Huh. Let's call her bluff. 林鄭月娥說她樂意與市民對話。 哈,我哋「大」返佢。
這一幕沒有發生,是因為絕大部分民主派中人都覺得,林 鄭的「底牌」已眾所周知,不必勞師動眾去揭露了。 另例:
• I am tempted to call his bluff as I can hardly believe he would carry out his threat. 我真想叫他「你就來吧」,因為 我絕不相信他的恫嚇。
話說回頭,要非常小心 bluff 這個字,並非淨係代表負 面意思,亦有 being direct, rudely frank, outspoken and unconventional ,率性直接、敢言、反傳統的表達。
• He's a bluff but he's a good teacher.
這句話是說:
他說話即使率直,但他是一個好老師。
文︰毛孟靜//
call bluff 在 LEE Youtube 的最佳貼文
🎧 數位聆聽: https://umg.lnk.to/LEEOFL
🎬MV觀賞: https://youtu.be/lkVM65QADxM
🔔 訂閱LEE頻道: https://bit.ly/2VzqfnG
📱全面追LEE
Instagram: https://www.instagram.com/leesunwang/
Facebook: https://www.facebook.com/leesunwang/
前陣子,LEE在線上與媒體暢聊新單曲〈Old Fashion Luv〉的創作秘辛,並首度帶來〈Old Fashion Luv〉的吉他版本表演,絕對會帶給你不同的聆聽感受!
〈Old Fashion Luv〉
詞:LEE、海大富
曲:KVN、剃刀蔣、LEE
Hook:
Call me if you’re hurt
I’m here for u forever
I know it sounds so blah
so old fashion luv
Call me if everything’s over
I promise I’ll protect ya
I know it sounds like bluff
So old fashion luv
Verse 1:
Baby girl,妳說的話
我裱了框,掛在牆上
最明亮的地方
妳的髮香,我帶回家
用心Take care
在房間開了花
換了床單,也開了窗
就是希望今晚妳能留下
妳卸了妝,不再躲藏
成為日常
Hook:
Call me if you’re hurt
I’m here for u forever
I know it sounds so blah
so old fashion luv
Call me if everything’s over
I promise I’ll protect ya
I know it sounds like bluff
So old fashion luv
Bridge :
You know that I luv u, right
You meant the most in my life
Don’t wanna scare u but I
I’ll kill for you every time
If you need him gone I might…
woah woah
Verse 2 :
Baby girl,妳種了花
佈置了家,然後再慢慢的忘記他
You got my key, you’ll be my queen
將過去 鎖在舊行李箱
新的牙刷,更大的床
在一起養了妳最愛的貓
床頭燭光,我對妳唱
Oh baby baby
Hook:
Call me if you’re hurt
I’m here for u forever
I know it sounds so blah
so old fashion luv
Call me if everything’s over
I promise I’ll protect ya
I know it sounds like bluff
So old fashion luv
#LEE #OldFashionLuv
call bluff 在 LEE Youtube 的最佳解答
🎧 數位聆聽: https://umg.lnk.to/LEEOFL
🔔 訂閱LEE頻道: https://bit.ly/2VzqfnG
📱全面追LEE
Instagram: https://www.instagram.com/leesunwang/
Facebook: https://www.facebook.com/leesunwang/
這個聲音 一聽就醉
來自L.A. 超純RnB
復古新人 LEE
這是他的復刻浪漫〈Old Fashion Luv〉
聽見他音樂裡的自溺浪漫,進入他灰色迷離的人格特質
歌曲的創作靈感受影集《安眠書店》裡的詭譎與浪漫情懷觸動,在複雜的社會裡,希望用最單純的方式,表達自己的愛意。編曲由製作人海大富與音樂人KVN以復古R&B的方式,用空間感建立家裡的環境、編織出家裡可能會發生的浪漫,透過LEE的唱腔,喃喃地自言自語,加上許多對於愛情的幻想,也許,老派浪漫就像他唱的那樣,一種不褪流行的感動。MV視覺以兩個不同時空的LEE互相交錯著,從現在看困在未發生愛情裡的自己、從未來看過去那裡充滿老派浪漫情懷的自己。
也許你曾聽過他的聲音,身為獨立音樂人的LEE,在自家製作音樂,幾年前將歌曲投遞到spotify上架,從國際數位音樂平台開始,一個全新的聲音跳了出來,爾後他也將自己的作品放上street voice,引起喜歡獨立樂迷們的注意;去年推出的《LUST》號稱Dark Soul樂風,在網路上掀起一股討論:Ozi、瘦子、孫盛希、音樂人剃刀蔣,都同聲驚艷推薦。
這是LEE的創作,今年夏天宅家歌單必收錄的一首,推薦給你,老派浪漫 new soul的〈Old Fashion Luv〉。
音樂製作名單
詞:LEE、海大富
曲:KVN、剃刀蔣、LEE
編曲:KVN、海大富
製作人:海大富
錄音師:林清智
混音師:陳文駿
MV製作名單
導演:王昱 WANG YU
製作公司:液體自助映像 LIQUID BUFFET
攝影師:Lin Lee
攝影大助:Chris Ma
攝影二助:Tso Sih Yu
執行美術:Ao Wu Chang
後期剪接:Wang Yu
造型:Jerry Chien
造型助理:Anthony Ho
彩妝:泰德
特別感謝:半島秘境 Secret Island
Old Fashion Luv
詞:LEE、海大富
曲:KVN、剃刀蔣、LEE
Hook:
Call me if you’re hurt
I’m here for u forever
I know it sounds so blah
so old fashion luv
Call me if everything’s over
I promise I’ll protect ya
I know it sounds like bluff
So old fashion luv
Verse 1:
Baby girl,妳說的話
我裱了框,掛在牆上
最明亮的地方
妳的髮香,我帶回家
用心Take care
在房間開了花
換了床單,也開了窗
就是希望今晚妳能留下
妳卸了妝,不再躲藏
成為日常
Hook:
Call me if you’re hurt
I’m here for u forever
I know it sounds so blah
so old fashion luv
Call me if everything’s over
I promise I’ll protect ya
I know it sounds like bluff
So old fashion luv
Bridge :
You know that I luv u, right
You meant the most in my life
Don’t wanna scare u but I
I’ll kill for you every time
If you need him gone I might…
woah woah
Verse 2 :
Baby girl,妳種了花
佈置了家,然後再慢慢的忘記他
You got my key, you’ll be my queen
將過去 鎖在舊行李箱
新的牙刷,更大的床
在一起養了妳最愛的貓
床頭燭光,我對妳唱
Oh baby baby
Hook:
Call me if you’re hurt
I’m here for u forever
I know it sounds so blah
so old fashion luv
Call me if everything’s over
I promise I’ll protect ya
I know it sounds like bluff
So old fashion luv
call bluff 在 National Football News Youtube 的最佳解答
The Herd | Colin explain WHY Packers reportedly plan to call bluff and not trade Aaron Rodgers
Latest Update UNDISPUTED: https://bit.ly/3i2zJhY
Latest Update ESPN First Take: https://bit.ly/2Pn375o
#undisputed #undisputedfs1 #skipbayless #shannonsharpe #skipandshannon #shannon #skip
#firsttake #espnfirsttake #espn #stephenasmith #maxkellerman
call bluff 在 英文成語call sb's bluff 是甚麼意思? 1 要…攤牌。1 One... 的推薦與評價
英文成語call sb's bluff 是甚麼意思? 1 要…攤牌。1 One columnist openly doubted that he had the guts to make good on his threats, should Japan ... ... <看更多>