【Press release: Decanter World Wine Awards 2021 winners revealed】
新聞稿:2021 年 Decanter 世界葡萄酒大獎的頂級獲獎者揭曉
(收到新聞稿,不過因為沒有時間翻譯,所以先附上原文與google翻譯,我在另找時間來修正)
From ‘yellow wine’ to California Cabernet Sauvignon, hotly anticipated medals announced in biggest ever Decanter World Wine Awards 7 JULY, LONDON: Full results from the Decanter World Wine Awards 2021 have been released today(7 July), revealing big wins for established wine regions but also many hidden gems from producers making exciting wines across the globe.
從“黃酒”到加州赤霞珠,備受期待的獎牌在有史以來規模最大的 Decanter 世界葡萄酒大獎中揭曉 7 月 7 日,倫敦:2021 年 Decanter 世界葡萄酒大獎的全部結果今天(7 月 7 日)公佈,揭示了已建立的葡萄酒產區的巨大勝利,但也揭示了來自全球生產令人興奮的葡萄酒的生產商的許多隱藏的寶石。
This year marks the biggest ever Decanter World Wine Awards(DWWA), which is already the world’s largest and most influential wine competition thanks to a rigorous judging process overseen by international experts.
今年是有史以來規模最大的Decanter World Wine Awards(DWWA),由於國際專家監督的嚴格評審過程,該獎項已經成為世界上規模最大、最具影響力的葡萄酒大賽。
More than 160 expert judges, including 44 Masters of Wine and 11 Master Sommeliers, tasted 18,094 wines from 56 countries at DWWA 2021, making it a record year for wines tasted.
160多位專家評委,包括44位葡萄酒大師和11位侍酒大師,在DWWA 2021上品嚐了來自56個國家的18,094款葡萄酒,創造了葡萄酒品嚐記錄的一年。
Judging took place over two weeks in Canary Wharf, London, with strict Covid-19 safety protocols in place.
評審在倫敦金絲雀碼頭進行了兩週多的時間,並製定了嚴格的 Covid-19 安全協議。
Only 50 wines, or 0.28% of those tasted, were awarded a prestigious Best in Show medal. There were also 179 Platinum and 635 Gold medals awarded, making up 0.99% and 3.51% respectively of the total wines tasted.
只有 50 種葡萄酒,即品嚐過的葡萄酒的 0.28%,獲得了享有盛譽的最佳展示獎。還頒發了 179 枚白金獎和 635 枚金牌,分別佔品嚐到的葡萄酒總數的 0.99% 和 3.51%。
Spain had a particularly strong year, winning nine Best in Show medals, compared to four last year.
西班牙今年表現尤為出色,贏得了 9 枚最佳表演獎牌,而去年為 4 枚。
Spanish wines also won 20 Platinum medals and 63 Golds this year.
西班牙葡萄酒今年還獲得了 20 枚白金獎牌和 63 枚金牌。
There were also plenty of brilliant medal-winning wines from other top wine-producing countries and regions, from California to many parts of France, Italy, Australia, South Africa, Argentina, Chile and New Zealand.
還有許多來自其他頂級葡萄酒生產國家和地區的出色獲獎葡萄酒,從加利福尼亞到法國、意大利、澳大利亞、南非、阿根廷、智利和新西蘭的許多地區。
DWWA has a track record of shining a spotlight on exciting, under-the-radar wines all over the wine world, too – and 2021 proved no exception.
DWWA 也一直關注著葡萄酒世界中令人興奮、鮮為人知的葡萄酒——事實證明,2021 年也不例外。
DWWA 2021: A year of firsts
DWWA 2021:首創之年
DWWA 2021 included a first Best in Show medal for a ‘Vin Jaune’ – or ‘yellow wine’ – a speciality of the Jura region of eastern France. The winning wine was Domaine Berthet-Bondet, Château-Chalon 2013, made from 100% Savagnin.
DWWA 2021 包括法國東部侏羅地區特產“Vin Jaune”或“黃酒”的首個最佳展示獎。獲獎葡萄酒是 2013 年 Château-Chalon 酒莊 Berthet-Bondet,由 100% Savagnin 釀製。
DWWA 2021 judges included in their tasting notes, “If you’ve never tried Vin Jaune, you couldn’t do better than begin with this 2013.
DWWA 2021 評委在他們的品酒筆記中寫道:“如果您從未嘗試過 Vin Jaune,那麼從 2013 年開始,您將做得更好。
“Pale but emphatically gold, it has aromas which evoke nuts, wild mushrooms, umami, yeast and cream, but in which some lingering sweetness of fruit survives, too (Savagnin for Vin Jaune is picked very ripe).”
“淡而強烈的金色,它的香氣讓人聯想到堅果、野生蘑菇、鮮味、酵母和奶油,但也有一些揮之不去的水果甜味(用於 Vin Jaune 的 Savagnin 採摘得非常成熟)。”
There was also success in Switzerland for the Savagnin grape variety, not to be confused with the similarly named Sauvignon Blanc.
Savagnin 葡萄品種在瑞士也取得了成功,不要與同名的長相思混淆。
Wine cooperative St. Jodern Kellerei in the Valais region already farms some of Europe’s highest vineyards, and it reached the summit of DWWA in 2021 after its ‘Heida Barrique’ 2019 won a Best in Show medal.
瓦萊州地區的葡萄酒合作社 St. Jodern Kellerei 已經種植了一些歐洲最高的葡萄園,並在其 2019 年的“Heida Barrique”獲得最佳展示獎後於 2021 年登上了 DWWA 的頂峰。
Judges said in their notes on the wine, “Heida is the name used in the high Valais (or Wallis) for Savagnin, and our judges were very impressed by the range and expressive uniqueness of Swiss Savagnin this year.”
評委在酒評中說:“Heida 是高瓦萊州(或瓦利斯)用於 Savagnin 的名稱,我們的評委對今年瑞士 Savagnin 的範圍和表現力的獨特性印象深刻。”
They added, “This is a refreshingly aromatic yet full-flavoured wine, striking and singular: a horn sounding in the clear Alpine air.”
他們補充說:“這是一款清新芳香但味道濃郁的葡萄酒,引人注目且獨特:在清澈的阿爾卑斯山空氣中吹響號角。”
DWWA 2021 also saw a first Best in Show medal for France’s Savoie region, awarded to a 100%
Roussanne white wine from Domaine Charles Gonnet for the 2020 vintage.
來自Domaine Charles Gonnet 的2020 年份Roussanne 白葡萄酒。
Friuli in north-east Italy made its debut in the DWWA Best in Show winners’ list, thanks to Muzic winery’s Stare Brajde ‘Collio’ 2019 white wine.
得益於 Muzic 酒莊的 Stare Brajde ‘Collio’ 2019 白葡萄酒,意大利東北部的弗留利首次出現在 DWWA 最佳展示獎獲獎名單中。
There were also two Golds for Ukraine, the first time the country has struck Gold at DWWA.
烏克蘭也獲得了兩枚金牌,這是該國首次在 DWWA 上獲得金牌。
Sarah Jane Evans, Co-Chair at DWWA 2021, said of the results, “You know that this is something that's been through a really rigorous judging process. We're not playing at judging here. This is blind tasting.
DWWA 2021 聯合主席莎拉·簡·埃文斯 (Sarah Jane Evans) 談到結果時說:“你知道,這是經過非常嚴格的評審過程的事情。我們不是在這裡評判。這是盲品。
We have absolutely no idea what the wines are and we're tasting them not only in panels together where we have to each discuss and think about them deeply, but then they go up to Regional Chairs who are experts in those countries.”
我們完全不知道這些葡萄酒是什麼,我們不僅要一起在小組中品嚐它們,我們每個人都必須深入討論和思考它們,然後他們還會上到這些國家的專家區域主席那裡。”
She added, “It's a very, very rigorous process, but it highlights fabulous wines at the end of it.”
她補充說:“這是一個非常非常嚴格的過程,但它在最後突出了美妙的葡萄酒。”
Andrew Jefford, also a DWWA Co-Chair, said, “DWWA is the world's leading wine competition. I'm absolutely thrilled to take part in it every year because having tasted in a number of other competitions I know how well it's organised, how carefully everything is done. So if you get a medal from DWWA it really is worth having and everybody respects it internationally. We get entries from every corner of the wine world, so it is as it were the closest you can get to a universal benchmark.”
DWWA 聯合主席 Andrew Jefford 說:“DWWA 是世界領先的葡萄酒競賽。我非常高興每年都參加它,因為在參加過許多其他比賽后,我知道它組織得多麼好,一切都做得多麼仔細。因此,如果您從 DWWA 獲得獎牌,那確實值得擁有,而且每個人都在國際上尊重它。我們收到來自葡萄酒世界各個角落的參賽作品,因此它是您可以獲得的最接近通用基準的作品。”
More highlights from DWWA 2021
DWWA 2021 的更多亮點
Noteworthy highlights include two Best in Show medals for German Pinot Noir and Chardonnay, showcasing the country’s ability to make top wines with these classic Burgundian grape varieties. A 2011-vintage English sparkling wine also won a Best in Show medal.
值得注意的亮點包括德國黑比諾和霞多麗的兩枚最佳展示獎牌,展示了該國使用這些經典勃艮第葡萄品種釀造頂級葡萄酒的能力。 一款 2011 年份的英國起泡酒也獲得了最佳展示獎。
In terms of more unexpected wins, in North America, there was a Gold medal for a New York Sauvignon Blanc Sémillon blend produced in the North Fork of Long Island AVA, while in Canada Niagara Peninsula winery Hidden Bench won a Best in Show medal for its Felseck Vineyard Chardonnay 2018.
在更多出人意料的勝利方面,在北美,長島 AVA 北叉生產的紐約長相思賽美蓉混釀獲得了金牌,而在加拿大,尼亞加拉半島的酒廠 Hidden Bench 則獲得了最佳展示獎。 Felseck 葡萄園霞多麗 2018。
Russia won its second ever Platinum medal, while wines from Japan won two Platinums and four Gold medals.
俄羅斯獲得了有史以來第二枚白金獎,而日本的葡萄酒則獲得了兩枚白金獎和四枚金牌。
Classic styles from well-known areas also performed extremely well at DWWA 2021, demonstrating why they enjoy such vaunted reputations among wine lovers.
知名產區的經典款式在 DWWA 2021 上也表現異常出色,證明了它們為何在葡萄酒愛好者中享有如此吹噓的聲譽。
The list of Best in Show medals includes Champagne, California Cabernet Sauvignon and Pinot Noir, Barossa Valley Shiraz and Margaret River Chardonnay from Australia, Rioja Gran Reserva from the lauded 2004 vintage, South African Cabernet Sauvignon, Vinho Verde from Portugal and Malbec from Argentina.
最佳展示獎牌名單包括香檳、加州赤霞珠和黑比諾、澳大利亞的巴羅薩谷設拉子和瑪格麗特河霞多麗、來自備受讚譽的 2004 年份的里奧哈特級珍藏、南非赤霞珠、葡萄牙的維尼奧維德和阿根廷的馬爾貝克。
Excitement surrounding the Barolo 2016 vintage in Italy’s Piedmont region was given a further boost after Diego Morra’s ‘Monvigliero’ 2016 was awarded a Best in Show medal.
在迭戈·莫拉 (Diego Morra) 的 2016 年“蒙維列羅”(Monvigliero) 獲得最佳表演獎之後,圍繞意大利皮埃蒙特地區的巴羅洛 (Barolo) 2016 年份的興奮度進一步提升。
In total, Italy won seven Best in Show medals, also including Prosecco and Brunello di Montalcino DOCG wines, as well as a Timorasso dry white from Piedmont and a Vin Santo di Carmignano sweet wine from Tuscany.
意大利總共贏得了七項最佳展示獎牌,其中還包括 Prosecco 和 Brunello di Montalcino DOCG 葡萄酒,以及來自 Piedmont 的 Timorasso 幹白和來自托斯卡納的 Vin Santo di Carmignano 甜酒。
Some Best in Show awards went to lesser-known styles from top producer nations. New Zealand is renowned for Sauvignon Blanc but it was Tohu’s ‘Whenua Matua’ Chardonnay 2018 that won a Best in Show medal at DWWA 2021. Chile’s La Causa, Cinsault-País-Carignan 2019 from Itata Valley also received this top accolade.
一些最佳展示獎頒給了來自頂級製作國的鮮為人知的款式。 新西蘭以長相思而聞名,但 Tohu 的“Whenua Matua”霞多麗 2018 年在 DWWA 2021 上獲得了最佳展示獎。智利的 La Causa、Itata Valley 的 Cinsault-País-Carignan 2019 也獲得了這一最高榮譽。
Elsewhere, Greece narrowly beat its strong performance at last year’s competition. A Greek Assyrtiko white wine won a Best in Show medal, and the country received six Platinum and 16 Gold medals at DWWA 2021 overall.
在其他地方,希臘在去年的比賽中以微弱優勢擊敗其強勁表現。 一款希臘 Assyrtiko 白葡萄酒獲得了最佳展示獎,該國在 2021 年 DWWA 上獲得了 6 枚白金獎和 16 枚金牌。
ps.你可以閱讀Olivia Mason July 7, 2021的報導:https://reurl.cc/lRpXrd ;或到:https://awards.decanter.com/DWWA 上查看完整的獲獎者名單
(飲酒過量有礙身心健康,未成年請勿飲酒&酒後不開車)
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「champagne making process」的推薦目錄:
- 關於champagne making process 在 Facebook 的最佳解答
- 關於champagne making process 在 Ha Anh Vu TV Facebook 的最佳貼文
- 關於champagne making process 在 葡萄牙自由行 Uma Volta em Portugal Facebook 的最佳解答
- 關於champagne making process 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於champagne making process 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於champagne making process 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於champagne making process 在 How Is Champagne Made? (Step-By-Step Guide to Methode ... 的評價
- 關於champagne making process 在 How Is Champagne Made? The Champagne Making Process ... 的評價
- 關於champagne making process 在 Queen Of Wines - A SIMPLE GUIDE TO ... - Facebook 的評價
champagne making process 在 Ha Anh Vu TV Facebook 的最佳貼文
Đến với nước Pháp là đến với bánh mì, rượu vang và pate.
Tớ xin thề, là tớ "thu nạp" không biết bao nhiêu cho đủ những món này kể từ khi đặt chân đến Pháp!
Nhưng một điều tuyệt vời nữa ở Pháp mà khi đến không thể khônh trải nghiệm, đó là đi du lịch ở các vùng quê nước pháp, những nơi trồng nho, làm rươu vang, champagne, conag... gia đình tớ sau khi rời Chateau Clarke là tiến thẳng đến Château Lafite, cũng nằm trong đế chế làm rượu vang, champagne của gia đình nổi tiếng giàu có bậc nhất thế giới Barons de Rothschild.
Khác với Château Clarke, Chateau Lafite có mở cửa cho khách du lịch vào viếng thăm. Chỉ có điều là phải book trước vài tháng mới có thể hẹn lịch.
Khi cả nhà chúng tớ lái xe vào Chateau Lafite, bên cạnh đồi bạt ngàn xanh mướt là toà lâu đài nguy nga hiện lên.
Chúng tôi được đi vào hầm ủ rượu, được kể về lịch sử nơi đây và các phương thức ủ rượu.
Các bạn có biết, một cây nho có thể được trồng và thu hoạch đến gần 80 năm, nhưng đến khi cây quá già cần thay cây mới, phải cho đất nghỉ 3 năm. Cây nho mới phải đươc trồng và ra quả sau 10 năm mới bắt đầu được thu hoạch làm rượu.
Một khi nho được đưa vào ủ rượu phải hơn 2 năm - đến ba bốn năm mới đưa ra thành chai rượu vang mà chúng ta thưởng thức bây giờ?
Chúng tôi được thăm cả khu hầm ủ rượu lâu đời từ những năm 1700s của gia đình, cổ kính, huyền bí vô cùng và cuối cùng dừng chân ở trong hầm ủ rượu vang hình vòng cung đầu tiên trên thế giới đẹp như một tác phẩm nghệ thuật để cùng nhau thưởng thức rượu vang quý.
Em Myla được đi theo ông bà ba mẹ cũng lắng nghe ra chiều thích thú hiểu biết lắm! Nhưng cả em (và mẹ) đều thích nhất khi ra ruộng nho. Em sà ngay xuống nhón một quả nho xanh bé tí giơ lên ngắm nghía say sưa.
Mẹ bảo, khi nào em lớn sẽ cho em mùa hè đi về đây làm thêm nghề thu hoạch nho để giáo dục em!
Ông bà Myla rất thích chuyến đi nhấm rượu vang, hỏi rất nhiều câu hỏi và đến khi về tới nhà cũng không thể tin nổi chai rượu vang mà cả nhà được mời thưởng thức có giá hơn 1000 euro.
Một kỳ nghỉ hè thật bá cháy bên gia đỉnh, tận hưởng nhiều trải nghiệm thú vị, mọi người nhỉ! ❤️
🍷The family really enjoyed visiting both Chateau Clarke and Chateau Lafite to learn about both branches of the wine making process.
We enjoyed a short, private tour of the grounds of Chateau Clarke where we learnt about the history of the wine production. We tasted some excellent wines whilst enjoying the sun soaked gardens.
The next morning, the weather was far more dramatic as we headed for the famous Chateau Lafite. We were greeted by a charismatic wine sommelier who led our journey through the grounds. It was interesting to learn about the ground the vines grow in (some up to 20 metres deep) and the life span of the various vines. At Lafite, they use a range of vats including wooden and concrete which affects the fermentation process. Following this, we learnt how the wine is barreled and stored.
Then it was time to taste the wine. We enjoyed a 2014 Lafite that we were all surprised to learn retailed at around 1000 euros a bottle. It was delightful and was made all the more enjoyable drinking it inside the incredible circular washing room. Here, they hold private events including live music concerts for their friends and family.
We left Lafite with a new appreciation of the complexitiy of the wine making process. Especially the wine makers who have over 80 diffrrent blends of wine to taste and mix to create their final 3 bottles of wine for production. It really is an excellent experience and you can book private tours if you would also enjoy the experience.
On our next visit, we would love to visit the grounds of the Baron de Rothschild Champagne production 🍾🍾🍾🥂🥂🥂
Thank you Frederic Mairesse for treating us to these wonderful experiences and thank you Chris Thompson for your recommendation! ♥️
champagne making process 在 葡萄牙自由行 Uma Volta em Portugal Facebook 的最佳解答
【飲杯砵酒! ~~ Part 1】
【Enjoy some Port Wine / Vinho do Porto! ~~ Part 1】
來到葡萄牙, 怎樣都要飲飲砵酒當見識啊, 就像來到而沒有吃過葡燵的話, 肯定是件超可惜的事情。
At least take a sip of Port wine (called Vinho do Porto in Portuguese) when you are in Portugal. It's like when you're here, you must try some Portuguese egg tarts.
有趣的是, 砵酒英文名稱 "Port" (葡萄牙語 "Vinho do Porto") 其實是源自葡萄牙第二大城市波圖 (Porto) 的名字。砵酒的外文 "Port" 和 "Porto" 在法律上使用是非常嚴格, 只有在葡萄牙生產的砵酒才可以用 "Port" 或 b"Porto" 這名字 (情況就像法國的氣泡酒 Champagne)。 砵酒今時今日能夠風行世界, 或許要多得英國人的商業頭腦。何解呢?
Interestingly, the word "Port" ("Vinho do Porto" in Portuguese) takes its name from the word "Porto" - the second biggest city of Portugal. The use of the terms "Port" or "Porto" is very strict. They refer only to wines produced in Portugal (similar to "Champagne" sparkling wine). Port wine is so popular throughout the world today, it may perhaps thanks to the business savvy of the British people. Why?
早在公元前一世紀, 羅馬人已將酒這種飲料傳到伊比利亞半島。 而葡萄牙亦已有幾百年的釀酒歷史, 更將釀好的酒出產全國以至歐洲各地。 直到17世紀時, 由於英國跟法國爆發戰爭, 英國不能從法國進口葡萄酒, 英國葡萄酒商於是嘗試另尋葡萄酒的供應。 據說有一次, 一位英國利物浦的酒商來到葡萄牙波圖, 看到杜羅河谷 (Douro Valley) 附近一間修道院的一位男修道院長, 在釀酒過程中加入酒精以停止發酵, 試酒後覺得味道吸引, 於是帶回英國售賣, 效果很好, 很受歡迎, 之後就大量進口葡萄牙砵酒。
Indeed, the Portuguese have been making wine for hundreds of years since the Romans introduced wine to the Iberian Peninsula in the 1st century B.C., and shipped throughout the country and elsewhere in Europe. Then, in the late 17th century, there was a war between England and France, which deprived English wine drinkers of French wine. The English wine merchants tried other ways for the supply of wine. It is said that once an English wine merchant from Liverpool came to Porto and saw that an abbot from a monastery, while making wine, added spirit (called aguardente) to stop the process of fermentation. He tasted the wine and liked it very much, then decided to import them into England. This Port wine was well received by the English wine drinkers. Thereafter, a large number of port wine was exported to England.
此後, 不少英國酒商紛紛來波圖開設砵酒廠並將砵酒推銷到英國等地。時至今日, 如果大家去波圖旅遊時, 會發現很多酒莊都是英國人所擁有的, 例如 Taylor, Sandeman, Offley and Graham。
Subsequently, many English wine merchants came to Douro Valley to establish wine houses. They produce port wines and export widely to other countries. Today, when you visit Douro Valley (near Porto), you will be able to find a lot of British-owned wine houses (~~ "Quintas"), such as Taylor, Sandeman, Offley and Graham.
強化 (通常是紅葡萄酒的) 砵酒唯獨在波圖附近的杜羅河谷 (Douro Valley) 生產。 入口很甜, 所以很多時會被作為餐後酒飲用。但注意砵酒酒精度高, 小心易喝醉。:-)
Port wine is produced exclusively in Douro Valley, near Porto. It is a sweet, fortified and usually red wine, most commonly served as a dessert wine. But note that Port wine has pretty high alcohol volume. Be careful not to get drunk. :-)
champagne making process 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
champagne making process 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
champagne making process 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
champagne making process 在 How Is Champagne Made? The Champagne Making Process ... 的推薦與評價
This episode covers the entire process of winemaking in Champagne : from picking the grapes to bottling the final product. ... <看更多>
champagne making process 在 Queen Of Wines - A SIMPLE GUIDE TO ... - Facebook 的推薦與評價
A SIMPLE GUIDE TO UNDERSTANDING CHAMPAGNE Champagne is produced ... When making the base wine, grapes are pressed in a very careful method so as not to ... ... <看更多>
champagne making process 在 How Is Champagne Made? (Step-By-Step Guide to Methode ... 的推薦與評價
Champagne is definitely the most celebrated sparkling wine in the world. ... by Methode Champenoise, also known as the Traditional Method. ... <看更多>