我非常捨得買書給唯唯看,特別愛買進口童書!
分享一下我最近買的進口童書
🛒這裡買: https://group.ibezt.com/5rsxu
✨Peppa and the Moon Festival粉紅豬小妹慶中秋
唯唯最愛的卡通就是佩佩豬了
這一系列的書我們家有很多本,每本書都有主題,
中秋節也快到了,所以我想讓唯唯認識中秋節,
透過這本書讓佩佩介紹中秋節,
讓小朋友知道中秋節是賞月和大家團員慶祝的日子,
以及中秋節要吃月餅,可以跟爸爸媽媽一起做月餅
✨First Magnet Book
唯唯超愛玩貼紙,但是貼紙其實是一次性的東西,
比較無法重複貼,而且經常貼得到處都是很難處理,
但是磁鐵就沒這個問題,比較好收納!
First Magnet Book全系列8大主題:
我挑了Seasons和Ocean Animals
每本裡面有34個認知磁鐵+3摺頁超大場景
我覺得這個超適合三歲小孩,有點認知的狀況!
像是四季這本,他幾乎都認識,他也會學著那些東西該擺在那,
海洋動物就比較困難,連我都不認識這些動物,
不過透過學習,我們認識到很多海洋動物唷!
✨【iBezT】Puffy Sticker Dinosaurs(Puffy Sticker Activity Book)
恐龍貼紙書
有厚度的貼紙,而且可以重複貼,有些恐龍的眼睛還會動,超可愛~
每一頁都有一些小活動,很好玩~
✨fist words in the garden
這本書有厚度,蠻適合剛練習看書的小朋友,
裡面的單字也都很簡單
✨Superheroes LOVE Starting Nursery!
也是有厚度的書,書裡面還有一些可以翻起來的小遊戲
✨Red & BLUE
也是有厚度的書,適合教小朋友認識顏色
✨OCEAN & MY BUSY DAY sticker Activity Book
貼紙書,讓小朋友邊玩貼紙邊認識這海洋動物和生活用品
✨
Butterfly Butterfly
蝴蝶書,裡面最大特點就是裡面有一隻立體的漂亮蝴蝶
講述書中的女孩露西在她的花園裡尋找一隻蝴蝶。
然後看到花園裡的一些昆蟲,然後找到漂亮的蝴蝶~
✨Maisy's snowy Christmas Eve
maisy, charley and the wobby tooth
maisy goes on holiday
maisy這有一系列的書,每本書都有一個小故事,蠻有趣的!畫得蠻可愛的
✨Pip and Posy
也是繪本故事書,也是講小故事,唯唯更愛兔兔的故事
✨Under the Sea
這個比較適合有圖形邏輯概念的小朋友,一些小勞作的概念!
✨Red Rockets and Rainbow Jelly
One to Ten and back Again
這兩本繪本的最大特色就是有超大超可愛的插圖,
而且色彩很鮮豔,很吸引小朋友去看
✨School BUS
這本書很有趣,他可以變成一台車子,小朋友超喜歡!
攤開來又可以變成馬路情況,讓小朋友拿小車子在上面玩
✨Let’s go for a drive!
小豬和小象他們是好朋友,他們要一起開車去兜風,
過程中兩人的互動很搞笑
✨LOGIC
很多圖片,可以訓練小朋友邏輯思考
✨Word Problems Writing
這比較有點難度,適合有點英文基礎的小朋友練習
有興趣可以這裡買
🛒這裡買: https://group.ibezt.com/5rsxu
📅團購時間:9/13-23
🔗賞賞文: https://cvqst83k2.pixnet.net/blog/post/558699113
#童書 #進口童書
滿額贈品 小手工勞作折紙
滿1200元贈2本,滿1800元贈3本,滿2400元贈4本依此類推....(隨機出貨),限量40名,贈完為止
同時也有47部Youtube影片,追蹤數超過86萬的網紅Joseph Prince,也在其Youtube影片中提到,This excerpt is from: Faith That Delights The Lord (24 Dec 2020) Get the full message: Joseph Prince app - https://josephprince.app.link/HdNG9p2updb J...
「christmas words」的推薦目錄:
- 關於christmas words 在 番茄媽咪 Facebook 的精選貼文
- 關於christmas words 在 周永鴻 台中市議員 Facebook 的最佳貼文
- 關於christmas words 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳貼文
- 關於christmas words 在 Joseph Prince Youtube 的精選貼文
- 關於christmas words 在 Laura Ribeiro Youtube 的最佳貼文
- 關於christmas words 在 ゆまりあ。 Youtube 的最佳貼文
- 關於christmas words 在 230 Christmas Words ideas - Pinterest 的評價
christmas words 在 周永鴻 台中市議員 Facebook 的最佳貼文
雖說您將離開台灣,但台灣永遠不會離開您!祝福酈英傑處長鵬程萬里!
---------------
轉載 @美國在台協會 AIT 貼文
📝酈英傑處長給台灣人民的道別信
「隨著我擔任美國在台協會處長的日子即將畫下句點,我也即將離開台灣,我想藉這個機會和大家分享,這一番歷練對我來說的意義是什麼。當我說擔任AIT處長其實是我這輩子的榮幸,也讓我得以實現長期職業生涯中的抱負與理想,這麼說一點也不為過。
我19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣。對年輕的我來說,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞。台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會。我在這裡嘗試新奇的食物,像是水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如。一方面,我努力用我粗淺的中文,讓別人聽懂我說的話;但同時我也發現,無論走到哪裡,迎接我的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
因此,在成為美國外交官後,能夠以台灣作為我派駐海外的第一站,真是再適合不過了。畢竟,是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣,也激發了我對跨文化理解和共享目標——也就是外交工作——的終身熱忱。此後,我也曾派駐其他地點,多數是在大中華區域,但我的台灣經歷與回憶始終常存我心。最終我能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是我多年職涯的高峰。顯然,我這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓我一次又一次不斷地回到台灣。
常有人問我,為什麼我這麼喜歡台灣。我總覺得:「答案不是很明顯嗎?」不過如果一定要我從個人與專業的角度,解釋我對台灣的喜愛與敬佩之情,我通常會提到以下幾個領域:
首先,台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統。每次回到這裡,我都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
再者,對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害我們雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞我們的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵我們努力在世界各地打造民主社會的韌性。而我們也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福我們自己的人民,也是因為我們相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
最後,每當我想到台灣、以及整體美台關係,我總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。我相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓。同樣的,當我向AIT告別的那一天,我的心中將充滿肯定與成就感,因為我知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,我也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
但是,比起這些事情,我想我更難忘的是台灣在我生命中所留下的深刻印記。我永遠會記得我在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年。我永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是我畢生珍藏的美好回憶之一。我也會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來我受到過的無數的善意與關懷。我更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓我和我家人的生命更加地豐盛美好。對此,我要衷心地謝謝大家。
雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。」
— 美國在台協會處長 酈英傑
✅信件全文亦可至AIT官網查看:https://bit.ly/2TSkLDF
📝A Farewell Letter from AIT Director W. Brent Christensen
"As my time as AIT Director draws to a close and I prepare to leave Taiwan, I want to take this opportunity to tell you what this experience has meant to me. It is not an exaggeration to say that this has been the honor of my life and the fulfillment of a career-long aspiration.
The first time I left my hometown at age 19, it was to come to Taiwan. From that early age, Taiwan became synonymous for me with the ideas of exchange and understanding, exploration and adventure. Taiwan represented both disorienting foreignness and unexpected opportunity, as I tried new food – like shuijiaos and qiu doufu – and learned to navigate my way through streets crowded with bicycles and scooters. And struggled to make myself understood with my rudimentary Mandarin. But all the while discovering the kindness and generosity that welcomed me wherever I went.
It felt appropriate for me to serve my first tour as a U.S. diplomat in the place that first sparked in me a lifelong interest in Asia – and in Taiwan in particular – and in cross-cultural understanding and shared purpose, or in other words, diplomacy. After that, my career took me to other places, but mostly still in the China region. But the memories of my experiences in Taiwan stayed with me. And finally having the opportunity to serve as the top U.S. diplomat to Taiwan was the culmination of all the years that came before. It is clear that I have a lifelong connection to Taiwan, or “yuanfen,” that has led me to return again and again.
People often ask me why I have such a fondness for Taiwan. “Isn’t it obvious?!” I always think. But when forced to explain my affection for and professional fascination with Taiwan, I usually come back to a few themes.
First, dynamism and constancy; progress and preservation; innovation and tradition. Every time I return to Taiwan, I am immediately struck by the many ways Taiwan has advanced as a society. Taiwan’s democracy grows more mature, its economy more prosperous, its environment more cared-for, and its arts and culture more vibrant.
Taiwan’s industry continues to set the benchmark for global innovation in some of the most sophisticated technologies, but at the same time, Taiwan society is remarkable for its stability and cultural continuity. Taiwan’s people, despite their relative wealth and stature, continue to be modest and unassuming. Taiwan’s most ancient traditions are alive and well. Cultural and historic sites are restored and preserved. Young people may learn calligraphy techniques handed down for generations, but then share their work on Instagram.
Second, for the United States, Taiwan exemplifies the intersection of shared interests and shared values. Our partnership is about making sure our economies are beneficiaries rather than casualties of technological development and ensuring that technological development advances rather than undermines our principles. Our shared values of freedom, diversity, equality, and transparency inspire our efforts to build the resilience of democracies around the world. And we continue to find new ways to contribute to global problem solving, both because it benefits our own peoples and because we share the belief that this is what it means to be a good neighbor in the 21st century.
Finally, I associate Taiwan – and the broader U.S.-Taiwan relationship – with hope, promise, and growth. This friendship has expanded and flourished over the past 40 years; I believe every person who has done this job walked away knowing they left this partnership better than they found it. I will similarly leave AIT with a sense of accomplishment and success, knowing that the U.S.-Taiwan partnership is deeper and stronger than ever, and feeling immensely proud of my small role in getting us there.
But more than any of these things, I will remember the ways that Taiwan has touched me personally. I will always remember my first Christmas in Taiwan – and my first Chinese New Year. I will remember the warmth of Taiwan friendship, the faith of my fellow church members, the taste of a mango bing on a hot summer day, the echo of “Fur Elise” from the recycling truck, the fragrance of jasmine blossoms in village alleyways – these are just some of the memories I will treasure. I will remember the long dinners with dear friends, full of laughter and stories. And I will remember their many kindnesses. I will remember all the ways big and small that you, the people of Taiwan, touched my life and the lives of my family. And for that, I thank you.
I may be leaving Taiwan, but Taiwan will never leave me. "
-- AIT Director William Brent Christensen
✅Read the letter: https://bit.ly/3hUrsgw
christmas words 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳貼文
📝酈英傑處長給台灣人民的道別信
「隨著我擔任美國在台協會處長的日子即將畫下句點,我也即將離開台灣,我想藉這個機會和大家分享,這一番歷練對我來說的意義是什麼。當我說擔任AIT處長其實是我這輩子的榮幸,也讓我得以實現長期職業生涯中的抱負與理想,這麼說一點也不為過。
我19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣。對年輕的我來說,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞。台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會。我在這裡嘗試新奇的食物,像是水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如。一方面,我努力用我粗淺的中文,讓別人聽懂我說的話;但同時我也發現,無論走到哪裡,迎接我的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
因此,在成為美國外交官後,能夠以台灣作為我派駐海外的第一站,真是再適合不過了。畢竟,是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣,也激發了我對跨文化理解和共享目標——也就是外交工作——的終身熱忱。此後,我也曾派駐其他地點,多數是在大中華區域,但我的台灣經歷與回憶始終常存我心。最終我能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是我多年職涯的高峰。顯然,我這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓我一次又一次不斷地回到台灣。
常有人問我,為什麼我這麼喜歡台灣。我總覺得:「答案不是很明顯嗎?」不過如果一定要我從個人與專業的角度,解釋我對台灣的喜愛與敬佩之情,我通常會提到以下幾個領域:
首先,台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統。每次回到這裡,我都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
再者,對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害我們雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞我們的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵我們努力在世界各地打造民主社會的韌性。而我們也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福我們自己的人民,也是因為我們相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
最後,每當我想到台灣、以及整體美台關係,我總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。我相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓。同樣的,當我向AIT告別的那一天,我的心中將充滿肯定與成就感,因為我知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,我也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
但是,比起這些事情,我想我更難忘的是台灣在我生命中所留下的深刻印記。我永遠會記得我在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年。我永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是我畢生珍藏的美好回憶之一。我也會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來我受到過的無數的善意與關懷。我更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓我和我家人的生命更加地豐盛美好。對此,我要衷心地謝謝大家。
雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。」
— 美國在台協會處長 酈英傑
✅信件全文亦可至AIT官網查看:https://bit.ly/2TSkLDF
📝A Farewell Letter from AIT Director W. Brent Christensen
"As my time as AIT Director draws to a close and I prepare to leave Taiwan, I want to take this opportunity to tell you what this experience has meant to me. It is not an exaggeration to say that this has been the honor of my life and the fulfillment of a career-long aspiration.
The first time I left my hometown at age 19, it was to come to Taiwan. From that early age, Taiwan became synonymous for me with the ideas of exchange and understanding, exploration and adventure. Taiwan represented both disorienting foreignness and unexpected opportunity, as I tried new food – like shuijiaos and qiu doufu – and learned to navigate my way through streets crowded with bicycles and scooters. And struggled to make myself understood with my rudimentary Mandarin. But all the while discovering the kindness and generosity that welcomed me wherever I went.
It felt appropriate for me to serve my first tour as a U.S. diplomat in the place that first sparked in me a lifelong interest in Asia – and in Taiwan in particular – and in cross-cultural understanding and shared purpose, or in other words, diplomacy. After that, my career took me to other places, but mostly still in the China region. But the memories of my experiences in Taiwan stayed with me. And finally having the opportunity to serve as the top U.S. diplomat to Taiwan was the culmination of all the years that came before. It is clear that I have a lifelong connection to Taiwan, or “yuanfen,” that has led me to return again and again.
People often ask me why I have such a fondness for Taiwan. “Isn’t it obvious?!” I always think. But when forced to explain my affection for and professional fascination with Taiwan, I usually come back to a few themes.
First, dynamism and constancy; progress and preservation; innovation and tradition. Every time I return to Taiwan, I am immediately struck by the many ways Taiwan has advanced as a society. Taiwan’s democracy grows more mature, its economy more prosperous, its environment more cared-for, and its arts and culture more vibrant.
Taiwan’s industry continues to set the benchmark for global innovation in some of the most sophisticated technologies, but at the same time, Taiwan society is remarkable for its stability and cultural continuity. Taiwan’s people, despite their relative wealth and stature, continue to be modest and unassuming. Taiwan’s most ancient traditions are alive and well. Cultural and historic sites are restored and preserved. Young people may learn calligraphy techniques handed down for generations, but then share their work on Instagram.
Second, for the United States, Taiwan exemplifies the intersection of shared interests and shared values. Our partnership is about making sure our economies are beneficiaries rather than casualties of technological development and ensuring that technological development advances rather than undermines our principles. Our shared values of freedom, diversity, equality, and transparency inspire our efforts to build the resilience of democracies around the world. And we continue to find new ways to contribute to global problem solving, both because it benefits our own peoples and because we share the belief that this is what it means to be a good neighbor in the 21st century.
Finally, I associate Taiwan – and the broader U.S.-Taiwan relationship – with hope, promise, and growth. This friendship has expanded and flourished over the past 40 years; I believe every person who has done this job walked away knowing they left this partnership better than they found it. I will similarly leave AIT with a sense of accomplishment and success, knowing that the U.S.-Taiwan partnership is deeper and stronger than ever, and feeling immensely proud of my small role in getting us there.
But more than any of these things, I will remember the ways that Taiwan has touched me personally. I will always remember my first Christmas in Taiwan – and my first Chinese New Year. I will remember the warmth of Taiwan friendship, the faith of my fellow church members, the taste of a mango bing on a hot summer day, the echo of “Fur Elise” from the recycling truck, the fragrance of jasmine blossoms in village alleyways – these are just some of the memories I will treasure. I will remember the long dinners with dear friends, full of laughter and stories. And I will remember their many kindnesses. I will remember all the ways big and small that you, the people of Taiwan, touched my life and the lives of my family. And for that, I thank you.
I may be leaving Taiwan, but Taiwan will never leave me. "
-- AIT Director William Brent Christensen
✅Read the letter: https://bit.ly/3hUrsgw
christmas words 在 Joseph Prince Youtube 的精選貼文
This excerpt is from: Faith That Delights The Lord (24 Dec 2020)
Get the full message:
Joseph Prince app - https://josephprince.app.link/HdNG9p2updb
JosephPrince.com - https://bit.ly/3834H6q
Faith delights the Lord because it opens the floodgates for His breakthroughs and miracles to flow into your life! From the stories of underdogs in the Bible who faced impossible odds with unstoppable faith, find out how you, too, can face life and all its challenges with the same spirit of faith and possess every blessing the Lord freely and lavishly wants to give you. Discover keys that will help you:
• Have faith spring forth effortlessly when you see God as a good God who is for you.
• Boldly ask your heavenly Father for the blessings that are rightfully yours in Christ—including flourishing family relationships, divine healing, and protection.
• Position yourself for your miracle by focusing on the Lord’s love for you instead of your love for Him.
• Live with hope when you see how He is constantly working behind the scenes, even in your darkest moments, to make everything work together for your good.
Beloved, begin to walk in the kind of faith that pleases the Lord and start living the abundant life He has for you!
Chapters:
0:00 The Daughters Of Zelophehad And How They Changed Their Destiny
2:03 God Loves Bold Faith!
4:31 Have You Claimed Your God-Given Inheritance?
4:53 The Story Of Achsah And How She Changed Her Destiny
6:15 Receive This Blessing For Your Families
7:39 The Story Of Jabez And How He Changed His Destiny
8:18 Will You Possess Your Possessions Today?
Subscribe for free official sermon notes at: http://josephprince.com/sermon-notes
Download the Joseph Prince app at: http://app.josephprince.com
Find us at:
https://www.facebook.com/JosephPrince
https://twitter.com/JosephPrince
https://instagram.com/JosephPrince
#josephprince #2020sermon #josephprincefeatured
christmas words 在 Laura Ribeiro Youtube 的最佳貼文
Subscribe to my channel: http://youtube.com/lauraribeirotv
Don't forget to LIKE this video to help my algorithm, thank you!
Art mentioned in this video: www.aliceborges.com
––––––––––––––––––––––––––––––
The end of 2020 approaches, and instead of focusing on what did not happen, celebrate that you are here right now, reading this post. This year brought so many challenges onto us, and has most definitely changed a lot of the way we used to think, behave and even what we value in our present and future. It’s also a full moon during this time, so take a moment for yourself to reflect. There are things that will happen that are out of our control, but the way we react is our choice. Have you tried seeing a different perspective? I want to thank YOU, for making this year a bit more bearable, to have something to look forward to, your kind words on my art, music and content. Your love, support and voice really does make a difference. With love from the bottom of my heart, Laura Ribeiro ❤️
––––––––––––––––––––––––––––––
●FOLLOW MY SOCIAL MEDIA●
▹Laura’s Instagram - http://instagram.com/lauraribeiro.x
▹Laura’s Twitter - http://twitter.com/lauraribeiro_x
▹Ami’s Instagram - http://instagram.com/amiidemusic
––––––––––––––––––––––––––––––
●LISTEN TO MY MUSIC●
▹Spotify - https://spoti.fi/32gT32B
▹Soundcloud - https://soundcloud.com/lauraribeiro-x
––––––––––––––––––––––––––––––
Hey, I’m Laura Ribeiro. I am Brazilian-Portuguese, raised in London. I moved to Tokyo in 2014.
I work as a full-time model, and a singer-songwriter musician. My channel is based on lifestyle, beauty & fashion videos. I have always loved documenting everything, and being able to look back.
Love xox
thanks for watching, don't forget to subscribe ♡
––––––––––––––––––––––––––––––
#TokyoVlog #Japan #2020 #bye2020
🇯🇵 Daily Routines in my Japan Life (Winter Edition) | Goodbye 2020
christmas words 在 ゆまりあ。 Youtube 的最佳貼文
クリスマスまでに間に合わず…
ぼっちクリスマスを架空彼氏で楽しむゆまりあ
※音声は横向きに座ってる感じでほぼ右から聞こえます
*ゆまりあCafe*
https://www.youtube.com/channel/UC2IhSzXtZtSkUFST07JbD3A
*ニコニコ動画*
http://www.nicovideo.jp/user/67421520
*nanaID*
8077118
*twitter*
@yumariasmr
christmas words 在 230 Christmas Words ideas - Pinterest 的推薦與評價
Jan 19, 2017 - Explore Joyce G's board "Christmas Words", followed by 619 people on Pinterest. See more ideas about christmas words, christmas, christmas ... ... <看更多>