#TỪ_VỰNG_IELTS_CHỦ_ĐỀ_FAMILY
➡️ Sách Từ vựng & Ý tuởng cho IELTS Writing: https://ielts-thanhloan.com/san-pham/ebook-luyen-ielts-vocabulary
➡️ Sách Từ vựng & Ý tưởng cho IELTS Speaking: https://ielts-thanhloan.com/san-pham/ebook-ielts-vocabulary-speaking
------------------------------
MỘT SỐ IDIOMS HAY:
- the apple doesn’t fall far from the tree: a child usually has similar qualities to their parents.
Eg: “It’s not unusual that you have the same interests as your mother. The apple doesn’t fall far from the tree.”
- to follow in someone’s footsteps: to try to achieve the same things that someone else (usually a family member) has already done.
Eg: I decided to go into law instead of medicine. I thought about following in my father’s footsteps and becoming a surgeon, but I don’t think I’d make a great doctor.
- like father, like son: sons tend to be similar to their fathers. We normally use this idiom to talk about personality, interests, and character
Eg: Jimmy is tall just like his father, and they have the same smile. Like father, like son.
- to run in the family: many members of the family have that quality, skill, interest, problem, disease, etc.
Eg: Heart disease runs in my family. I try to have a healthy diet and get plenty of exercise.
- the apple of one’s eye: Someone’s favorite or most cherished person is the apple of their eye. We often use this idiom to talk about a parent and their child.
Eg: Our grandson is the apple of our eye. We absolutely adore him.
- get along with (or get on with): If two people get along with (or get on with) each other, it means that they like each other and have a friendly relationship. (Get along with is American English, and get on with is British English.)
Eg: If you have a large family, there will likely be some people who don’t get along with each other.
- (just) one big happy family: If a group of people is (just) one big happy family, it means that a group of people (often a family) get along and work well together. We sometimes use this idiom sarcastically.
Eg: Our firm has been successful because of our close-knit relationship. We’re one big happy family.
- bad blood: there is anger or hate between people people due to something that happened in the past.
Eg: Are you sure you want to invite all of your cousins to your party? Isn’t there bad blood between two of them?
- Bring home the bacon: kiếm tiền nuôi gia đình
Eg: My mom – as a housewife, she does all the household chores, while my dad – as an officer, works outside and brings home the bacon.
- Black sheep of the family: khác biệt
Being the black sheep of the family, I’m the only one who works as artist, while my parents are both teachers.
- Men make houses, women make homes: đàn ông xây nhà, đàn bà xây tổ ấm
Folks rumoured that men make houses, women make homes. So, in Viet Nam, men often work outside to earn money, while women takes care for home.
CÁC LOẠI GIA ĐÌNH & THÀNH VIÊN TRONG GIA ĐÌNH
- Extended family (noun phrase): gia đình trực hệ
ENG: people who are very closely related to you, such as your parents, children, brothers, and sisters
- nuclear family (noun phrase): gia đình hạt nhân
ENG: a family group consisting of two parents and their children (one or more)
- only child (noun phrase): con một
ENG: a child who has no sisters or brothers
- extended family (noun phrase): đại gia đình, họ
ENG: a family that extends beyond the nuclear family, including grandparents, aunts, uncles, and other relatives, who all live nearby or in one household.
- offspring – a person's child or children: con cái
Eg: My two sisters are coming over later with their offspring so the house is going to be very noisy.
- family man – a man who enjoys being at home with his wife and children: người đàn ông của gia đình
Eg: Deepak used to love partying but now that he has kids he’s become a real family man.
- single parent – a person bringing up a child or children without a partner: cha/mẹ đơn thân
Eg: My sister is a single parent now that her husband has left her.
- stay at home parent / stay at home father/mother – a parent who stays at home to take care of their children rather than going out to work: cha/mẹ không đi làm mà ở nhà chăm con
Eg: These days, it’s far more usual for men to be a stay-at-home parent than when I was young when it was always the mother who looked after the kids.
Download PDF tại đây: https://drive.google.com/file/d/1uc9mqGmbJIDV-prrFXp27I5WQQWuUfAn/view?usp=sharing
同時也有175部Youtube影片,追蹤數超過190的網紅Wu Shih Kang,也在其Youtube影片中提到,❤追蹤吳世康⬇️ Instagram➸https://www.instagram.com/mr.d2017 TikTok➸https://www.tiktok.com/@wushihkang Youtube➸https://www.youtube.com/channel/UCo5FTxWg_hAWT...
dad or dad 在 作者 Facebook 的最讚貼文
拜登的兒子亨特被爆出新的黑電郵,指他在2015年向利比亞接頭人開價200萬美元作為上期佣金,以透過拜登解封奧巴馬所凍結的150億美元資產。這封電郵的特別之處,是它並非洩自亨特的手提電腦,而是有人主動向Business Insider報料。細看這封電郵的行文,總覺得奇奇怪怪:
「Per phone conversation I met with #2 son. He wants $2 per year retainer +++ success fees. He wants to hire his own people – it can be close circle of people for confidentiality. His dad is deciding to run or not.
His positives are he is Chairman of UN World Food Program, son of #2 who has Libya file, access to State, Treasury, business partner SofS J. [John] Forbes K [Kerry] son and since he travels with dad he is connected everywhere in Europe and Asia where M. Q. [Muammar Qaddafi] and LIA [Libya Investment Authority] had money frozen. He said he has access to highest level in PRC [China], he can help there.
His negatives are that he is alcoholic, drug addict – kicked [out] of U.S. Army for cocaine, chasing low class hookers, constantly needs money-liquidity problems and many more headaches.
We should meet in Gstraad or London to decide next steps.」
內文所用的術語的確與之前所曝光的同類電郵相像,例如稱拜登做#2(No.2即是副總統),銀碼不寫單位,主要人物用字母代替(K即是當時的國務卿克里),但愈看就愈覺得它刻意地「脗合」,而且過分地全方位和鉅細無遺——這是小說家撰寫兩個角色書信來往時的一個大忌,要寫得像回信,理應沒頭沒尾才是——除非要向讀者交代。這個Sam Jauhari是為亨特辦事的,為何他要向利比亞的接頭人特意講亨特的缺點?
#2這個術語,本來是為免直接說成拜登是有份的,為甚麼又會穿崩說「His dad is deciding to run or not」?中國也被拖下水,亨特與中國來往不是新聞,但如果這封是偽信的話,這就起了提醒讀者的作用。
問題是,連手提電腦流出的超級黑材料也做不低亨特,憑甚麼認為在這個時候爆這種新電郵就可以?
續文:
https://www.patreon.com/posts/56511431
作者
dad or dad 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
dad or dad 在 Wu Shih Kang Youtube 的最讚貼文
❤追蹤吳世康⬇️
Instagram➸https://www.instagram.com/mr.d2017
TikTok➸https://www.tiktok.com/@wushihkang
Youtube➸https://www.youtube.com/channel/UCo5FTxWg_hAWTYEsDeMjk6A
為什麼我要拍成這樣?
當時我應該瘋了吧...
原唱:Billie Eilish
作詞:Billie Eilish & FINNEAS
作曲:Billie Eilish & FINNEAS
歌詞:
White shirt now red, my bloody nose
Sleepin', you're on your tippy toes
Creepin' around like no one knows
Think you're so criminal
Bruises on both my knees for you
Don't say thank you or please
I do what I want when I'm wanting to
My soul? So cynical
So you're a tough guy
Like it really rough guy
Just can't get enough guy
Chest always so puffed guy
I'm that bad type
Make your mama sad type
Make your girlfriend mad type
Might seduce your dad type
I'm the bad guy
Duh
I'm the bad guy
❖Like, Comment, Share & Subscribe❖
#billieeilish #badguy #翻唱 #唱歌 #流行音樂 #翻唱歌曲 #流行歌曲
#抖音翻唱 #吳世康 #Cover #抖音歌曲 #tiktok #抖音熱門歌曲
dad or dad 在 Shel crafts&music Youtube 的精選貼文
Safe and sound
企鵝爸爸和寶寶 - 粉彩畫教學
Penguin daddy and baby - Pastel art tutorial
.
上年母親節畫過的親子企鵝粉彩畫作,很多朋友錯過了...
決定一年後再來直播🐧🐧 這次記得預留時間參與啦~
這次改成父親節版本,星空也變得不一樣!🌟
.
Shel crafts&music 手作音樂
Facebook: https://www.facebook.com/shel.crafts.music
Instagram: https://www.instagram.com/shel.crafts.music
MeWe group: https://mewe.com/join/shel.crafts.music
Background music: KUMA Home Slovenia
https://www.youtube.com/watch?v=aFesDcefGWY
.
❤️溫馨提示❤️
💛直播影片請勿作商業用途
💚仿畫、轉載、參考請註明出處 🙏🏻謝謝尊重
Shel crafts&music 手作音樂
@shel.crafts.music
#ShelFridayArtLive
💙如欲借用作教案,只限免費分享(網上或面授),並請先Facebook / Instagram inbox我,謝謝
.
❤️Warm reminder❤️
💛please do not copy for commercial use
💚please credit us if replicate, share or take reference, thank you🙏🏻(name and hashtags listed above)
💙to borrow the drawing for free sharing sessions (online or face-to-face), please first inbox me for consent via Facebook / Instagram, thanks
dad or dad 在 kottaso cook【kottaso Recipe】 Youtube 的最讚貼文
◆【5分漬けるだけ】料理人の父が遺してくれた我が家の神レシピ『超やべぇ野菜漬け』
Recipe⇒https://youtu.be/RKDGG9w9GWg
◆こっタソ動物園チャンネル
新しいチャンネルです!こちらもおヒマな時にどぞ。
⇒https://www.youtube.com/c/こっタソ動物園-kottasoanimals
ご視聴ありがとうございます。
Thank you for watching
I want to deliver delicious Japanese-food recipes to the world
【材料】(保存期間:冷蔵で約4日、冷凍で約1か月)
●中華麺(ご飯、冷凍うどん、そうめん、パスタ何でも合うよ♪)
●豚ひき肉:約400~500g
●えのき:1パック(椎茸でも美味しいよ♪)
●ニラ:5本くらい(好きな方はもっと多くてももちろんOK)
●卵:人数分
●にんにく:2片(チューブタイプでも大丈夫なんですけど香りが全然違うので出来れば生がオススメ)
●生姜:にんにくと同量くらい
●紹興酒:大さじ2(普通のお酒でもOK)
●みりん:大さじ2
●醤油:大さじ2
●赤味噌:大さじ2(普通のお味噌でもOK)
●オイスターソース:大さじ1
●砂糖:大さじ1
●甜面醤:大さじ1
●豆板醤:小さじ1(コチュジャンでもOK)
●創味シャンタン:小さじ1/2〜1(鶏ガラスープの素、ウェイパーでもOK)
●花椒油(胡麻油でもOK)
●ごま油
●ブラックペッパー
●お好みで花椒、ラー油、きゅうり、メンマ
※お使いの味噌によって塩分が変わってくるのでまずは大さじ2入れて味見をしてから足してみてね♪
※砂糖も甜面醤を使わない場合やお使いの味噌によって変わるので味見をしてからお好み量入れて下さい。
-------------------------------------------------------
前回本当に沢山の方に作って頂けて沢山の方に大好評だった
父が遺してくれた我が家の神レシピ!(父ちゃんもきっと喜んでます)
今回はその第二弾という事で
『超やべぇ肉ニラえのき』作らせて頂きました。
お店に負けないような本格的な味をご家庭でも簡単に作れるよう
父ちゃんが考えてくれたものです。(暑い時期になると必ず作ります♪)
香ばしい味噌の風味、きのこの旨味や色んな出汁を吸った豚肉が、本当に味わい深く、最高にやみつきな美味しさなんです(*^^*)
しかも香りまで最高に美味しく仕上がってます。
(昔、家近くでこの香りがするとダッシュで家に帰った良い思い出がありますw)
お客様第一で病気になってからもお店を休む事は一回も無かったくらい、料理で美味しいと言ってくれるお客様の笑顔が大好きな父ちゃんだったので、コロナ禍で本当に大変な世の中ですが、前回同様、このレシピで少しでも多くのご家庭の食卓で笑顔が作れたら、天国にいる父ちゃんも喜んでくれると思います。
これからの季節、冷やしたラーメン、うどん、素麺にも最高だと思いますし、
あとはやっぱご飯!!!(^^)!
ほっかほかのご飯にこの『超やべぇ肉ニラ』を乗せて卵乗せて食べたら、ウマすぎて最高に幸せな気持ちになれます♪
ダイエットや糖質制限されている方は、きゅうり、大根、人参をスティックにしてディップして食べても良いですし、豆腐や、今回みたいに茄子やズッキーニの上にチーズと一緒に乗せて焼いても最高に美味しいです。
カレーに乗せたり、パスタに和えたり、グラタンの具材にしたり、春巻きで巻いてもマジで旨いですよ♪
今回も作り方は炒めるだけ!おつまみに関しては乗せて焼くだけ!(オマケまで見てくれた皆さんありがとう♪)
どちらも本当に簡単ですけど、とにかく味と香りが最高に美味しいです。
ご家庭で簡単に作れるお店の味を是非皆さん作ってみて下さい。
あと花椒を食べた事がない方は今回の料理は花椒抑えめなので、これを機に一度使ってみて下さい。少しピリッとした痺れる辛味や香りが本当にやみつきになりますよ♪
[Ingredients] (Preservation period: about 4 days refrigerated, about 1 month frozen)
● Chinese noodles (Go well with rice, frozen udon, somen, pasta as well ♪)
● Minced pork: about 400~500g
● Enoki mushrooms: 1 pack (Shiitake mushrooms are also good)
● Chives: about 5 chives
● Eggs: enough for several people
● Garlic: 2 cloves
● Ginger: about the same amount as the garlic
● Shoko-shu: 2 tablespoons (Normal sake is fine too)
● Mirin: 2 tablespoons
● Soy sauce: 2 tablespoons
● Red miso paste: 2 tablespoons (You can use regular miso too)
● Oyster sauce: 1 tablespoon
● Sugar: 1 tablespoon
● Tian men jiang: 1 tablespoon
● Dou ban jiang (or gochujang): 1 tablespoon
● SOMI shantung: 1/2 to 1 teaspoon (or chicken broth or Weipa)
● Huājiāo oil (Sesame oil is fine too)
● Sesame oil
● Black pepper
● Huājiāo, Ra-yu, cucumber, pickled bamboo shoots as you like
※ The salt content will vary depending on the miso you use, so try
adding 2 tablespoons and taste before adding more.
※ If you don't use sugar or Tian men jiang, or depending on the miso
you use, the taste will vary, so taste it before adding the desired
amount.
-------------------------------------------------------
The last time I shared the recipe my father left to me, I had a lot of people make it and it was a big hit.
(I'm sure my dad would be happy to hear that.)
This time, I made the second version, "Amazingly Yummy Pork, Chinese Chives & Enoki with Miso Topping"
My dad came up with this recipe so that you can easily make it at home with the same authentic taste of a restaurant. (I always make it when the weather is hot ♪)
The fragrant miso flavor, the mushroom flavor, and the pork that has absorbed the various broths are really flavorful and addictive (*^^*)
Moreover, the aroma of the pork is also very delicious.
(I have good memories of dashing home when I smelled this aroma near my house in the past.)
Even after he got sick, he never took a day off from work.
He loved to see the smiles on his customers' faces when they said how delicious his food was.
I think my father in heaven would be pleased if you give it try.
It would be great with chilled ramen, udon, or somen in the coming season.
And then there is rice! (^^)!
If you put this "Amazingly Yummy meat sauce" on a bed of rice and top it with an egg, it will be too good to eat and you will be very happy.
Again, all you have to do is stir-fry them!
And as for snacks, just put them on top and bake them! (Thanks to everyone who took the time to look at the extras ♪)
It's really easy to make, but the flavor and aroma are just amazing.
●Instagram
⇒https://www.instagram.com/kossarishuntaso/
●twitter
⇒https://twitter.com/kottaso_recipe
●連絡先
⇒kossarisyuntaso@gmail.com
#こっタソの自由気ままに #炒めるだけ #超やべぇ肉ニラえのき #父が遺してくれた神レシピ #肉味噌 #超やべぇ野菜漬け #JapaneseFood #ジャージャー麺 #汁なし担々麺 #やみつき野菜 #ひき肉レシピ #えのき #Enoki #炸醤麺 #炸江面 #ラーメン #Ramen #MixedNoodles #Cucumber #PorkRecipe #和食 #低糖質おつまみ #糖質制限レシピ #ヤセ筋 #低糖質レシピ #ヘルシー #ダイエットレシピ #激痩せ #糖質制限レシピ #ロカボレシピ #dietfood #lowcarbdiet #dietrecipe #晩ごはんレシピ #ご飯泥棒 #おかず #極上レシピ #ワンパンレシピ #時短レシピ #おうちごはん #至福の料理 #ご飯のお供 #太らないレシピ #やみつきレシピ #酒のつまみ #簡単つまみ #こっタソレシピ #男飯レシピ #mukbang #먹방 #男子ごはん #HomeCooking #StayHome #大食い #男ウケ料理 #晩酌 #自炊 #酒の肴 #簡単レシピ #弁当 #作り置き #常備菜 #Bento #recipesfordinner #マツコの知らない世界 #WithMe #Eazyrecipe #モッパン #から揚げ #唯一無二の絶品レシピ #こっタソ動物園