#NEWS
DRAM prices have officially entered a period of cyclical upturn, as contract prices are expected to climb even further in 2Q21 after undergoing a 3-8% increase QoQ on average in 1Q21!
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅Smart Travel,也在其Youtube影片中提到,請用片右下角調HD1080高清睇片。 啟德郵輪碼頭公園正式對外開放,佔地2.3萬平方米,市民可以360度欣賞維港海景,公園每天開放16小時,在九龍灣、觀塘及牛頭角港鐵站有小巴或巴士來往公園。不過,碼頭大樓二樓的商業區,至明年年初才分階段開放。有市民認為交通、配套設施不足以及指示不清晰。 ...
「formally officially」的推薦目錄:
- 關於formally officially 在 TrendForce Facebook 的精選貼文
- 關於formally officially 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
- 關於formally officially 在 洞見國際事務評論-Insight Post Facebook 的最佳解答
- 關於formally officially 在 Smart Travel Youtube 的最佳貼文
- 關於formally officially 在 [請益] Formal v official - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於formally officially 在 formally vs officially - English Language Learners Stack ... 的評價
- 關於formally officially 在 Bella Fine Jewelry and Piercing - Facebook - 登录或注册 的評價
- 關於formally officially 在 Official vs Formal difference between two English vocabulary ... 的評價
formally officially 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
正式放棄的英文怎麼講?
好問題,有深度
如果你覺得放棄不就是 give up 這麼簡單
那你就太淺了(搖手指)
來強調一個思維
一個意思,可以用好多好多不同方式表達
如果只背字的單一意思
書到用時很容易枯竭
所以不要只學到 give up 就 give up 了!
要延伸學習
比如
正式放棄碩士學位
可以說 I officially give up my master’s degree!
比較口語化
簡單易懂
那如果要正式、專業
該怎麼表達呢?
讓我們來增加語言彈性(language flexibility)
多學兩個字 renounce 和 relinquish
😓 renounce
formally declare one's abandonment of (a claim, right, or possession).
造句:
I hereby announce that I renounce my Master of Arts from National Sun Yat-sen University.
😓 relinquish
voluntarily cease to keep or claim; give up.
造句:
However, the Kaohsiung-based university said that the Degree Conferral Act (學位授予法) has no regulations covering voluntary relinquishment of a degree.
學會了嗎?
-
另外一種放棄,好比退選
英文則相當簡單
就是 I quit 🤗
不過好像沒有列入考慮。
#比起問這句怎麼翻成英文
#不如問這句怎麼用英文表達
#換個思維翻譯更通暢
#傳說只要正式放棄切割不掉的東西
#就會感覺很負責喔
#高明的一手
#作息破壞者
浩爾
formally officially 在 洞見國際事務評論-Insight Post Facebook 的最佳解答
美國宣布,明年退出WHO。
川普政府已通知美國國會,並且已遞件給聯合國秘書處通知退出。此舉引來民主黨的公衛專家憂心,美國民眾將因此與重要資訊隔絕。外界也關注這個行動是否會影響到美國參與的疫苗研發專案。
間隔一年提出退出通知,這是當初美國加入世界衛生組織的國會決議,這個時間點又剛好在離選舉只剩下不到五個月的時間,當然有選舉議題操作的考量。反正要不要真的退出,都是下一任當選總統的事情了。
另一方面,美國也可以透過這個方式施壓世衛組織,在未來的一年中,持續維持這個議題的熱度。
美國是WHO最大的資助國,但美國在疫情爆發以來,始終不滿WHO偏向中國的態度,且要求改革未果。
#洞見你最需要的消息
https://thehill.com/homenews/administration/506214-trump-administration-formally-withdraws-us-from-WHO-
formally officially 在 Smart Travel Youtube 的最佳貼文
請用片右下角調HD1080高清睇片。
啟德郵輪碼頭公園正式對外開放,佔地2.3萬平方米,市民可以360度欣賞維港海景,公園每天開放16小時,在九龍灣、觀塘及牛頭角港鐵站有小巴或巴士來往公園。不過,碼頭大樓二樓的商業區,至明年年初才分階段開放。有市民認為交通、配套設施不足以及指示不清晰。
公園位於九龍啟德承豐道33號啟德郵輪碼頭頂層平台,由康樂及文化事務署負責管理,開放時間為每日上午7時至晚上11時。公園內設有多項靜態設施,包括中央草坪、觀景平台、水景花園及噴泉廣場等。公園內有部分設施仍未正式投入服務,例如多能感應地圖、部分飲水機和升降機。不過,碼頭大樓二樓的附屬商業區及相連的公眾長廊,將於明年年初才分階段對外開放。
在公共交通安排方面,九龍專線小巴第86號線將每日(星期一至星期日)來往郵輪碼頭及九龍灣(德福花園),服務時間由上午7時至晚上8時,班次為每12至30分鐘一班,車資五元正(長者、學生及殘疾人士車資為三元正)。
此外,逢星期日及公眾假期,除專線小巴外,九巴會安排一條特別假日路線第5R號線,由上午10時至晚上8時提供往返郵輪碼頭至牛頭角/觀塘港鐵站的服務,班次為每30分鐘一班,車資六元七角。碼頭亦設有的士站及收費私家車泊車設施,方便市民前往。
Kai Tak cruise terminal officially opened the park covers an area of 23,000 square meters , the public can enjoy the 360-degree view of Victoria Harbour , the park is open daily 16 hours in Kowloon Bay , Kwun Tong and Ngau Tau Kok MTR station, minibus or bus to and from the park . However, the terminal building on the second floor of the business district, to open in stages until early next year . Some people think that traffic , inadequate facilities and instructions are not clear.
Park is located at Kai Tak Cheng Feng Road, 33 top-level platform for the Kai Tak cruise terminal by the Leisure and Cultural Services Department is responsible for managing , open daily from 7:00 to 23:00 . Park has a number of static facilities, including a central lawn , viewing platforms , water garden and fountain plaza. The park has some of the facilities has not yet formally put into service , such as multi-sensory map , part of the dispenser and lifts . However, the second floor of the terminal building and associated ancillary commercial public promenade will be opened in stages until early next year .
On public transport arrangements, Kowloon GMB Route No. 86 will be a day ( Monday to Sunday ) and from the cruise terminal and Kowloon Bay ( Telford Gardens ) , the service time from 7:00 to 8:00 pm , at frequencies of 12 to 30 minutes , fare $ 5.00 ( senior citizens , students and people with disabilities fare as triples positive ) .
In addition, on Sundays and public holidays , except for green minibus , KMB will arrange for a special holiday Route No. 5R line from 10:00 to 20:00 and from the cruise terminal to Ngau Tau Kok / Kwun Tong MTR station services a frequency of every 30 minutes , fare $ 6.75 . Terminal also has a taxi stand and charges private car parking facilities to facilitate public access .
formally officially 在 formally vs officially - English Language Learners Stack ... 的推薦與評價
The two words have very slightly different connotations. "Formally" is neutral in the sense that it implies that whatever it may be was ... ... <看更多>
formally officially 在 Bella Fine Jewelry and Piercing - Facebook - 登录或注册 的推薦與評價
Officially, Formally, Seriously announcing that we are proud to have @jon_piercer here full-time at BELLA. He pierces folks and he makes jewelry also. We... ... <看更多>
formally officially 在 [請益] Formal v official - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
Formal v. official
雖然我們日常用語常常有所謂的:
請參考本公司的官方網站
這是本公司的官方說法
等等的
嚴格說,「官方的」應該僅限於「官府」或者現代的「政府」才能
用這種詞,而私人公司或個人應該使用「正式的」這個詞彙。
這種狀況在英文的話,該是 Official (官方的)與 Formal (正式的)
之差別? 還是說使用英文表達時,有其他詞彙來區分這兩者? 雖說日常
生活的話,英美人士似乎也不嚴格區分這兩者。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.86.148 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1601431312.A.115.html
如果從上面諸位熱心提供的字源分析的話,單就英文來說,
official (from office) v. formal (from form)
看起來沒有哪個比另一個更偏向「官方」的意思了,畢竟無論是辦公室還是
形式/管道,政府和私人都可以具備。
一定要強調政府官方的話,也許得用: governmental
但是無論口語和書面,印象中,英語使用者似乎沒有這樣用的?
... <看更多>