饒舌歌手 Jay Z 的創作,和軟體工程師所寫的程式,可以算是另一種詩的形式嗎?兩本不同教授寫的書,描述兩種不同的創作與詩的異曲同工之處。
(Jay Z 的一些歌詞,太難翻譯了😂)
"I'm not a businessman, I'm a business, Man!
Let me handle my business, damn!"
“The Michael Corleone of the microphone
The Michaelangelo of flow,
I paint pictures with poems"
在台灣一般對於Jay Z 的認識較多是他老婆碧昂絲,但其實他在美國流行音樂圈的地位更是厲害。他用饒舌歌寫出來的歌詞,看似髒話不斷,但是以文字的運用來說,其實頗為精準。他許多歌詞中,敘述著美國城市黑人特有的 “hustling" 文化 (可以說是兼差著做些地下經濟工作,最常見的是毒品交易)。歌詞常常是表達對於種族問題的想法(反感),並且他如何在發達以後要拉拔自己人,讓人看到黑人也可以是在社會中有舉足輕重的地位。其他還有關於Jay Z與別的饒舌歌手如 Drake 之間的競合情節,就快速翻過去了。
由於這個心得不太好寫,所以我讀了另一本書,是一位印度作家(之前他是程式設計師)寫作,關於程式設計和詩的寫作之間的共同之處。他半自傳半論述也沒有特別容易讀(特別講到很多印度梵文文學),但兩本書放在一起思考,其實可以看到各式創作的一定的程度後,總是開始進入一種“美感”的境界。
(難怪他的書名 “Geek Sublime" 直接可翻譯為 “阿宅的昇華” 😂)
跨領域思考和學習,真的很有意思!
"Of all the different types of people I've known, hackers and painters are among the most alike. What hackers and painters have in common is that they're both makers. Along with composers, architects, and, writers. What hackers and painters are trying to do is make good things... The way to create something beautiful is often to make subtle tweaks to something that slready exists, or to combine existing ideas in a slightly new way. You should figure out programs as you're writing them, just like writers and painters and architects do."
"在我所認識的所有人中,駭客(寫程式的人)和畫家最為類似,兩者都屬於創作者,與編曲家,建築師和作家都屬於一個類別的。寫程式的人和畫家一樣,都是要創造好東西...要創作出美麗的成品,常常可以透過修改已經存在的東西,或是用新的方法結合兩個現成的。寫程式都是一邊寫一邊成形的,如同作家和建築師創作的過程一般”
全文在部落格中👇👇👇
https://dushuyizhi.net/rapping-and-programming-as-forms-of…/
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Al Rocco,也在其Youtube影片中提到,Stream & Download ► http://www.alrocco.com/music ► http://www.soundcloud.com/alrocco ► https://open.spotify.com/track/0uXpGIPRML3j4wjrhDrDDj ► https:/...
hustling 意思 在 讀書e誌 Facebook 的精選貼文
饒舌歌手 Jay Z 的創作,和軟體工程師所寫的程式,可以算是另一種詩的形式嗎?兩本不同教授寫的書,描述兩種不同的創作與詩的異曲同工之處。
(Jay Z 的一些歌詞,太難翻譯了😂)
"I'm not a businessman, I'm a business, Man!
Let me handle my business, damn!"
“The Michael Corleone of the microphone
The Michaelangelo of flow,
I paint pictures with poems"
在台灣一般對於Jay Z 的認識較多是他老婆碧昂絲,但其實他在美國流行音樂圈的地位更是厲害。他用饒舌歌寫出來的歌詞,看似髒話不斷,但是以文字的運用來說,其實頗為精準。他許多歌詞中,敘述著美國城市黑人特有的 “hustling" 文化 (可以說是兼差著做些地下經濟工作,最常見的是毒品交易)。歌詞常常是表達對於種族問題的想法(反感),並且他如何在發達以後要拉拔自己人,讓人看到黑人也可以是在社會中有舉足輕重的地位。其他還有關於Jay Z與別的饒舌歌手如 Drake 之間的競合情節,就快速翻過去了。
由於這個心得不太好寫,所以我讀了另一本書,是一位印度作家(之前他是程式設計師)寫作,關於程式設計和詩的寫作之間的共同之處。他半自傳半論述也沒有特別容易讀(特別講到很多印度梵文文學),但兩本書放在一起思考,其實可以看到各式創作的一定的程度後,總是開始進入一種“美感”的境界。
(難怪他的書名 “Geek Sublime" 直接可翻譯為 “阿宅的昇華” 😂)
跨領域思考和學習,真的很有意思!
"Of all the different types of people I've known, hackers and painters are among the most alike. What hackers and painters have in common is that they're both makers. Along with composers, architects, and, writers. What hackers and painters are trying to do is make good things... The way to create something beautiful is often to make subtle tweaks to something that slready exists, or to combine existing ideas in a slightly new way. You should figure out programs as you're writing them, just like writers and painters and architects do."
"在我所認識的所有人中,駭客(寫程式的人)和畫家最為類似,兩者都屬於創作者,與編曲家,建築師和作家都屬於一個類別的。寫程式的人和畫家一樣,都是要創造好東西...要創作出美麗的成品,常常可以透過修改已經存在的東西,或是用新的方法結合兩個現成的。寫程式都是一邊寫一邊成形的,如同作家和建築師創作的過程一般”
全文在部落格中👇👇👇
https://dushuyizhi.net/rapping-and-programming-as-forms-of-poetry-%e7%94%a8%e9%a5%92%e8%88%8c%e6%ad%8c%e6%88%96%e7%a8%8b%e5%bc%8f%e8%aa%9e%e8%a8%80%e5%af%ab%e8%a9%a9%ef%bc%9f/
hustling 意思 在 Al Rocco Youtube 的最讚貼文
Stream & Download
► http://www.alrocco.com/music
► http://www.soundcloud.com/alrocco
► https://open.spotify.com/track/0uXpGIPRML3j4wjrhDrDDj
► https://itunes.apple.com/us/album/how-i-do-feat-al-rocco-single/id1234418563
► http://music.163.com/#/song?id=477332020
Bbno$ teams up with Al Rocco and frequent collaborator CIG.MARGOT to form a hard-hitting track that explores his newly found and widespread popularity in China. 音乐简介:Bbno$与Al Rocco,还有经常合作的CIG.MARGOT携手,共同谱写了一支发掘他在中国那新兴而广泛的人气的充满力量与活力的乐曲。
"HOW I DO"
AL ROCCO X BBNO$
PROD. BY CIG.MARGOT
BBNO$ HOOK
Move that 动那个
Break that 摔这个
Cash another rack 再买个架子
Matter fact 实际上
Grab a strap 快抓条带子
Ima clap 我便是掌声
Brap brap 啪啊啪
Hey 嘿
In her ear like a qtip 就像棉签一样入她的耳
Armo bois I eat sujuk 亚美人的小子们我吃辣肠
Pop tags 流行标签
Pop bottles 潮流饮品
Top waddles game 最摇摆的游戏
I ain’t playing 我没不正经
You a stain 你是污点
Fuck the fame 去它的名誉
Overseas I ain’t no lame 放眼四海我非儿戏
Oh baby how you do it 噢宝贝你怎么做到的
There’s really nothing to it 实际上这真的没什么
ALROCCO VERSE
Ok I'm overseas I'm overseas I'm rolling in w**d I'm getting creamed
好,我出国了,我出国了,我在抽烟,我很兴奋
Whipppin’ Benzes goggled lensed if you know what I mean
快把靓妹,快找美女,如果你知道我什么意思
Tokyo to Toronto and they know we got asian lean
从东京到多伦多他们都知道我们要搞到亚洲的水
Look me up in Chinatown shorty and ask for ROC
过不久来中国城找我,问我中国的事!
Aw yeah baby girl I know you grinding tryna get it all
噢耶,宝贝,我知道你努力,想要我全都
Hustling with a hustler baby mama love it raw
想要努力赚钱,赚钱,她爱我
Thought I was a rich chigga god dang ain't ur fault
不过我是个有钱的中国佬,这你倒是没说错
Cause my people know who them real China gods,
因为我的人们知道谁是他们真的中国神
We the China god.
我们是中国神
BBNO$ HOOK
Move that 动那个
Break that 摔这个
Cash another rack 再买个架子
Matter fact 实际上
Grab a strap 快抓条带子
Ima clap 我便是掌声
Brap brap 啪啊啪
Hey 嘿
In her ear like a qtip 就像棉签一样入她的耳
Armo bois I eat sujuk 亚美人的小子们我吃辣肠
Pop tags 流行标签
Pop bottles 潮流饮品
Top waddles game 最摇摆的游戏
I ain’t playing 我没不正经
You a stain 你是污点
Fuck the fame 去它的名誉
Overseas I ain’t no lame 放眼四海我非儿戏
Oh baby how you do it 噢宝贝你怎么做到的
There’s really nothing to it 实际上这真的没什么
BBNO$ VERSE
My money keep on stacking up 我的钱越叠越高
I’m sipping witha single cup 我用一个杯子啜饮饮料
The finest lean, the china lean 最棒的紫水,中国的水
I’m a silly boi pop a bean 我真是个傻小子去吃豆子
Like where you been it’s 2012 就像你2012在的地方
My demographic age is 12 我的人口学年龄是12
My rap game be da commonwealth 我的rap成为了联邦
And I be asus - you be dell 而我是华硕——你是戴尔
Brand new clique 全新的帮派
Brand new bitch 全新的妞
Whatchu wanna do 你想怎么的
What a thought in my brain 我的脑子里有个想法
And it‘s kinda rude 而这想法有点粗鲁
Baby bib 宝贝围兜
And it‘s iced 而它已经冷冰冰了
How I like my food 我多喜欢我的食物
Got a feat 被Al Rocco
From Al Rocco 请来做音乐
Up in China too 也来到了中国
@ALROCCO
► http://www.alrocco.com
► http://instagram.com/alrocco
► http://weibo.com/alrocco
► http://soundcloud.com/alrocco
@BBNOMULA
► http://instagram.com/bbnomula
► http://soundcloud.com/bbnomula
PROD. BY @CIGMARGOT
► https://instagram.com/cigmargot
► https://soundcloud.com/cigmargot
hustling 意思 在 趕出了這個城鎮),那籃球術語的hustle play是甚麼意思呢? 大家 ... 的推薦與評價
奮不顧身地詐騙? #小人物英文時間聽籃球轉播的過程,常常聽到hustle play這個用語,hustle這個字有許多意思,當動詞的時候,有推擠、催促的意思, ... ... <看更多>
hustling 意思 在 #問NBA Hustle Award - 籃球板 | Dcard 的推薦與評價
NBA Hustle Award 這是啥獎項哈哈原諒我英文不好- NBA. ... Hustle在NBA裡面有飛身衝去搶球的意思,你可以Google圖片看看。 所以大概就引申為拚戰獎吧 ... ... <看更多>
hustling 意思 在 Re: [單字]熱鬧的- 精華區Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
我用中文打好了,
雖然我的中打慢很多,
但是可以讓比較多人看得懂。
讓我們先回到原發文者所提問的問題本身,
原問題是針對「熱鬧」一詞在英文中的表達用法。
當然有許多答案,
其中有板友給了「people are hustling and bustling」的用法,
我提出了「hustle and bustle」只作名詞使用的看法。
在這之前,
我們好像還有很多的討論。
今天外面天氣很冷,
中午只有攝氏零下十四度,
因此在不想出門的情況下,
我只能在家裡撥電話問朋友這個問題了。
我問了兩個朋友,
一男一女:
二十和三十來歲的美國白人,
生長在西岸和中西部大湖區,
畢業於柯柏聯盟學院(Cooper Union)和伊利諾大學厄巴納香檳分校(U of I)。
他們和在台灣接受教育直到大學,
來美國才一年五個月的我相比應該可信度更高。;I
他們給我的答案也是沒有人將這個片語當動詞使用,
而是當成像形容詞用的「名詞」(用英文的表達邏輯);
不論要表達哪一個地方的「熱鬧」,
市集(台灣夜市)或城市的「熱鬧、喧鬧」等都是。
即便描述「熱鬧的城市」(中文的表達邏輯),
也仍是使用名詞「hustle and bustle」。
反之,
當使用「people hustle and bustle」又是另一個意思了,
不是形容某區域地點熱鬧,
而是形容人,
並且已經是兩個獨立的動詞了。
我讀了一下板友給的Google books連結,
文章內容描述的大概就是像我說的這樣。
我的朋友們奇怪我為甚麼問這樣的問題,
因為這是很簡單的英文,
真的不須要想太多。
板友們喜歡在網路上找答案,
所以今天我也搜尋了一些連結:
ㄅ)https://idioms.thefreedictionary.com/hustle+and+bustle
ㄆ)https://forum.wordreference.com/showthread.php?t=868124
ㄇ)https://thewestfallclan.blogspot.com/2008/12/hustle-bustle.html
ㄈ)https://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/2153202.stm
ㄉ)https://www.trianglemom2mom.com/content/holiday-hustle-and-bustle
ㄊ)https://www.wcbs880.com/pages/3547759.php?
ㄋ)https://madisonavenue.typepad.com/madison_avenue/2008/12/hustle-bustle.html
ㄌ)https://www.englishforums.com/English/HustleAndBustle/hmbbk/post.htm
這些主要都說明了「hustle and bustle」當名詞形容「熱鬧」的氣氛,
連結ㄅ是線上不知名字典,
連結ㄆ是母語為西班牙語系的人對該片語的誤用,
連結ㄌ是一位自稱來自密西根州的網友對該片語當名詞使用的解釋。
雖然我從小就說英文,
但因著在台灣長大,
所以也有不少英文字我不認識的,
我很高興可以在這個板和大家討論英文。
但因著我以為我當時應該沒有寫出類似攻擊性的用語,
所以我不太喜歡少數板友不友善的措辭。
若是一直讓人感覺兇兇的話,
我不太敢再來這裡了。=I
※ 引述《CHsu7 (ChristopheRobin)》之銘言:
: Whoa, calm down a bit...no offense here either! =)
: I'd say "hustle" and "bustle" are both grammatically considered verbs;
: however, we,
: people speaking English use these two words as a noun phrase.
: I'm not quite sure what you mean by doing some homework
: nor what Google Book search thing is.
: All I know is that the use of "hustle" and "bustle" as a verb pair
: is not so common,
: at least when speaking proper English.
: Well, I "could" be wrong
: and you could or could not believe what I said anyhow. 8-)
: ※ 引述《outofdejavu (Isolation)》之銘言:
: : 推 outofdejavu:People hustle and bustle at the nightmarket 01/15 00:59
: : 推 CHsu7:outofdejavu的句子雖然很「déja vu」,不過正確的用法應為 01/15 08:23
: : → CHsu7:I like the hustle and bustle "of" the nightmarket. 01/15 08:23
: : No offense,
: : 如果你要說 hustle and butsle 應該是名詞,
: : 那許多英語出版品把它當動詞用的應該就錯了吧?!
: : 我寫句子都有先做功課,我沒必要給錯的句子給別人
: : Google Book search
: : "people hustle and bustle" : 共 35 頁
: : "people hustled and bustled" : 共 21 頁
: : "people hustling and bustling" : 共 51 頁
: : (現在分詞...由動詞轉變...)
: : 35 + 21 + 51 = 107......
: : ------
: : 有道是「小地方用 at」,夜市是「小地方」,如果不能用 at..........
--
ChristopeRobin
﹡努優克鼕
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 208.120.24.224
... <看更多>