象徵着自由的城巿----紐約,是我們度蜜月之旅的終站。華爾街上的Bankers走路好像都在小跑步似的,感受到他們分秒必爭。選擇在這城巿漫步閒逛的我們在布魯克林大橋慢步細嘗這個城巿,走累了,便到附近的Luke's Lobster買個龍蝦堡,靜靜的坐在長椅上感受這急促城巿的片刻寧靜。
.
朋友都好奇為甚麼我會選墨西哥和美國作蜜月旅行之地,其實是我的情意結,中學時看過gossip girl後一直想去紐約,再加上長不大的我又想去美國迪士尼(我是怪獸大學的忠粉),至於墨西哥當然是被馬雅文明所吸引,所以促成這次蜜月之旅。題外話,紐約的物價真的好高,窮小子的我們在美國消費勾起我們在瑞士的回憶,哈哈😂,連在便利店買飲品解渴都要思前想後。
.
PS1.美國人注重小費,不付小費是不禮貌的事情呀。我們在紐約住的酒店若要把行李箱放在store room,每個行李箱要付bellboy大哥一美元小費。
.
PS2.疫情反覆,大家記住要保持社交距離,Stay Safe!希望我們可以快點再去旅行:)
.
Here comes to our end point of Honeymoon – New York, the city symbolizes freedom. Walking on the Wall Street, the bankers are like jogging and chasing the daylight. We wandered around the city crossing the Brooklyn Bridge. When we were tired, we settled at the nearby Luke's Lobster to buy a lobster subway. Sitting quietly on a bench to look into this busy city, we enjoyed the moment of contrast.
.
My friends are curious on why I chose Mexico and the United States as my honeymoon destination. In fact, that’s because my fantasy with gossip girl watched during middle school, plus Disneyland (I am A loyal fan of Monster University), plus the Mayan civilization. By the way, the prices in New York are really expensive. It reminds me the living standard of Switzerland. Haha 😂. As a poor traveling couple, I have to think twice before buying a drink in convenience stores.
.
PS1. America is a tip based country. It is extremely impolite not to tip. In the hotel we stayed in New York, if we wanted to put our suitcases in the store room, we had to pay Bellboy a dollar tip for each suitcase.
.
PS2. As COVID-19 is still ongoing, everyone should stay safe and maintain social distancing, Hope we can travel soon :)
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過373萬的網紅Xiaomanyc 小马在纽约,也在其Youtube影片中提到,Go to http://www.vessi.com/xiaoma to get $25 off some amazing Vessi shoes! As mentioned in the video, I will be donating 100% of the proceeds of their...
「mayan civilization」的推薦目錄:
- 關於mayan civilization 在 Count Down To Travel Facebook 的最佳貼文
- 關於mayan civilization 在 Count Down To Travel Facebook 的精選貼文
- 關於mayan civilization 在 Count Down To Travel Facebook 的最佳貼文
- 關於mayan civilization 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的精選貼文
- 關於mayan civilization 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的最佳貼文
- 關於mayan civilization 在 SKYLIFECHANNEL Youtube 的精選貼文
mayan civilization 在 Count Down To Travel Facebook 的精選貼文
Cobá是Yucatán Peninsula上的一個瑪雅文明的城市遺址;據推測,鼎盛時期Cobá約有五萬住民或者甚至更多,而建成區則超過80平方公里。Cobá中心地區與周邊散落的建築物由道路連接,遊客可考慮徒步或乘三輪人力車遊覽。Cobá眾多的建築物中,以La Iglesia及「大金字塔」Nohoch Mul較為人熟悉。圖中的是我坐在Nohoch Mul的石梯上拍下的照片,這座「大金字塔」高達42米,是瑪雅文明中其中一個最高的建築。Nohoch Mul現今仍可供遊客爬上頂,但這座金字塔有點陡峭的,雖然中間有條繩子供遊客拉着,但我還是建議各位要穿上適合的裝束挑戰它啊!
.
由於我們預留的日子比較短,而local tour的行程都比較趕,所以我們決定一天內遊覧Chichen與Cobá。
.
我們乘搭了最早的巴士班次由Playa del Carmen 到Valladolid,再搭的士到Chichen(這樣才能於Chichen開門時到達,以避免旅行團人群)。世事難料,我們在chichen花了半小時才找到開往Cobá的巴士站,然後又花了約一小時等巴士。到達Cobá時,已是三時多,然後基本上是用跑的進入遺跡。我們跳上三輪人力車,直接開往最高的金字塔。我們離開的時候約五時多,詢問處的職員告訴我們四時過後基本上是沒有回Playa del Carmen 的巴士,我們只好搭的士回Tulum了。我還是建議大家預留多一點時間在Cobá,不然就像我們一樣匆忙。
.
Cobá is a Mayan civilization city ruin on the Yucatán Peninsula. it was estimated that there were around 50,000 inhabitants or more at its peak and the city once covered more than 80 square kilometers. The central area of Cobá is connected with the surrounding scattered buildings by roads. Visitors can consider walking or taking a tricycle to visit the ruins. Among Cobá's many sites, La Iglesia and the "Great Pyramid" Nohoch Mul are more famous. The picture here is the Nohoch Mul which is 42 meters high and is one of the tallest building in the Mayan civilization. Nohoch Mul is still available for tourists to climb, but the pyramid is a bit steep. Although there is a rope in the middle to help tourists, I would recommend you to wear a proper dress before taking the challenge!
.
As we did not much days for Cancun and its surrounding areas and we did not wish to be locked up by local tour, we chose to take a day trip to Chichen and Coba by public transport.
.
Basically, we took the earliest bus from Playa del Carmen to Valladolid, and then took Taxi to Chichen. This will allow us to arrive upon Chichen’s opening to avoid tour crowd. Still, we overestimated the public transport system of Mexico and we ended up searching half an hour for the bus stop, and one more hour to wait for the second-class bus to Cobá. It was almost 4 o'clock when we arrived Cobá, and we basically ran into Cobá, jumped to the nearest tricycle and rushed to the highest pyramid. It was almost 5 o'clock when we left, and of course there was no bus back to Playa del Carmen.
mayan civilization 在 Count Down To Travel Facebook 的最佳貼文
七月中,我倆到訪墨西哥、美國,展開了我們的蜜月之旅。墨西哥,你聯想到是甚麼?tapas?美國和墨西哥之間的圍牆?我想到的是瑪雅文明。
.
Chichén-Itzá, 世界新七大奇蹟之一;還記得到訪那天天氣炎熱,約三十九度,走了幾步已汗流浹背,但我們還是跟隨着導遊的步伐,用心的聽着他說出有關瑪雅文明的一切;圖中的是Pyramid of Kukulcán,說是金字塔,其實它的形狀並非像埃及的金字塔般,它的外形並非一個四角錐體。它是一座廟,用作供奉它們的羽蛇神。然而,瑪雅人十分有智慧,善用頻率,只要你站在廟下拍手三下,你會聽到Kukulkán的回音,正是他們Kukulkan神的名稱。
.
另外,這座廟的設計亦是吸入成千上萬到訪的原因,正方形底座每邊石階有91級,加上最頂的一層剛好是365級(代表365日)。於每年春分和秋分的日出和日落時分,陽光射向金字塔北面的梯級,層層的梯級的影子分身為大蛇身體的影子,加上廟正面的底部有羽蛇神的雕像,情景就像羽蛇神從天而降。Pyramid of Kukulcán建到如此精密,嘖嘖稱奇,真的感到不往此行。
.
註1:下回是前往Chichén-Itzá的交通分享,please stay tunned。
.
註2:羽蛇神(Kukulcán)代表太陽,是瑪雅人信奉的神明中,其中最重要的一位。
.
We visited Mexico and the United States in July for our honeymoon trip. What would you recall when talking about Mexico? Tapas? The fence between the United States and Mexico? Iol. Mine is about Mayan civilization.
.
Chichén-Itzá is one of the Seven New Wonders of the World. It was a super hot date when we went there. With an outdoor temperature of thirty-nine degrees, we sweated so much everytime for walking a few steps. Anyway, we hired a guide and listened to his explanation on every detail of Mayan civilisation. The picture presents the famous Pyramid of Kukulcán. It is unlike those in Egypt, and its shape is not a quadrangular. (The impression of quadrangular is just visual effect.) The temple is to worship Kukulcán. The talented Mayans designed the pyramid in a way that you will hear the reflection of sound “Kukulcán” when you clapped your hands 3 times.
.
What is more fascinating to attach so many visitors every year is that the temple has 91 steps each side and, with the top layer, the temple has 365 steps symbolising the 365 days. During a particular year of time, the shadow of steps during sunrise and sunset will looks like a grant snake featuring the arrival and departure of Kukulcán. The temple is so dedicated that you will amaze the creativity of Mayan.
.
Note 1: We will talk about the transportation in the next post. Stay tunned.
.
Note 2: Kukulcán represents the sun and is one of the most important gods worshipped by the Mayan.
mayan civilization 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的精選貼文
Go to http://www.vessi.com/xiaoma to get $25 off some amazing Vessi shoes! As mentioned in the video, I will be donating 100% of the proceeds of their sponsorship to the nonprofit Na’atik Language and Culture Institute (https://www.naatikmexico.org/), which funds the language education of hundreds of kids in this part of Mexico. Anyway, this week I spent living in the remote Mayan village of Señor, Quintana Roo, located in the middle of the jungle in Mexico’s Yucatan peninsula, which is also known for such international tourist hotspots as Cancun and Tulum. Having seen my videos practicing the Mayan language here in Mexico, some people from the village invited me out here to experience true Mayan culture. So I decided to spend a week living in the village with a local Mayan family, practicing my Spanish and Mayan and just seeing what their traditional lifestyle is like. It was a totally different experience from being in Cancún or Tulum and it completely blew me away!
Subscribe to my channel: https://www.youtube.com/channel/UCLNoXf8gq6vhwsrYp-l0J-Q?sub_confirmation=1
Follow me on Instagram: https://www.instagram.com/xiaomanyc/
Follow me on Facebook: https://www.facebook.com/xiaomanyc/
If you guys like the music in my videos, you can check out all the AMAZING music Epidemic Sound has at my affiliate link here: http://share.epidemicsound.com/xiaomanyc
mayan civilization 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的最佳貼文
I've been living in Mexico recently where I've learned to speak the Yucatec Maya language, the indigenous language of the Yucatan peninsula which has been spoken in this region for thousands of years. In this video I wander around the jungle villages of Tulum and surrounding areas and try to speak to people in Maya. I'm not perfect in Maya but fortunately I can also speak some Spanish, and so we speak in a mixture of Spanish and Maya. Come back next week to see me order a whole bunch of food in Maya!
This is the platform that I used to become fluent in Spanish in 20 days:
https://bit.ly/3oIStFk
Want to learn fluent Chinese like me?
Sign up for my free newsletter and discover how you can pick up Chinese quickly using my weird but effective method: http://bit.ly/37gTpLc
Check out my Chinese course:
http://bit.ly/3tgq4d8
Subscribe to my channel: https://www.youtube.com/channel/UCLNoXf8gq6vhwsrYp-l0J-Q?sub_confirmation=1
Follow me on Instagram: https://www.instagram.com/xiaomanyc/
Follow me on Facebook: https://www.facebook.com/xiaomanyc/
If you guys like the music in my videos, you can check out all the AMAZING music Epidemic Sound has at my affiliate link here: http://share.epidemicsound.com/xiaomanyc
mayan civilization 在 SKYLIFECHANNEL Youtube 的精選貼文
【健行筆記】影音特派員-挑戰自己懼高症的鳶嘴山
從來不知道台灣有這樣這麼酷、這麼屌的山!! 爬到鳶嘴山的三角點的時候,那個山巒風景真的是讓我們大吃一驚!! 不過,鳶嘴山也不是這麼好爬,大家有機會過去時還是準備好裝備再登鳶嘴山比較好唷!!
➥Information(資訊)
‧鳶嘴山 (海拔2180m)
登山點: 大雪山林道27.5K處(總共有三個登山口,我們登的是過橫嶺山隧道後的登山口,斜對面有個木造廁所)
總長: 1.2km(約爬1.5-2小時)
‧建議:
-防滑的鞋子(最好是登山鞋)
-糧食(千萬別把垃圾丟在山上唷)
-登山杖/手套 (可帶可不帶)
-盡量在太陽下山前1個小時前下山
-手電筒
➥Music(音樂):
‧Mayan Civilization
‧African Congo Drum Music
‧Most Epic Music Of All Time - African Skies (Stephen J. Anderson)
‧volunteer-The World Is Ours
‧Clinton Shorter, Brussels Philharmonic - Birth (musique du film Jappeloup)
➥如果喜歡我們的影片的話,下面的的連接結都可以追蹤我們喔!
▶ SKYLIFECHANNEL :
Instagram: https://www.instagram.com/skylifechannel/
Facebook: https://www.facebook.com/skylifechannel
Youtube: https://www.youtube.com/skylifechannel
▶ JF channels :
Facebook: https://www.facebook.com/officialJF
Youtube: https://goo.gl/2EiDyl
Instagram: http://instagram.com/fj1126/
如果有任何問題或合作也可以透過email聯絡我們:
Skylifechannel@gmail.com
mayan civilization 在 Maya | People, Language, & Civilization | Britannica 的相關結果
Maya, the Mesoamerican Indians occupying a nearly continuous territory in southern Mexico, Guatemala, and northern Belize. Before the Spanish conquest of ... ... <看更多>
mayan civilization 在 The Maya: History, Culture & Religion | Live Science 的相關結果
The term "Maya" refers to both a modern-day group of people who live across the globe and their ancestors who built an ancient civilization that ... ... <看更多>
mayan civilization 在 Mayans: Civilization, Culture & Empire - HISTORY 的相關結果
The Maya civilization was one of the most dominant Indigenous societies of Mesoamerica (a term used to describe Mexico and Central America before the 16th ... ... <看更多>