.
為山林植一株流蘇樹
Translation: @benkongenglish
Photo: @e.chang0316
Host: @wind0411
.
三月七號的活動拖到四月才貼
史上最會拖是我XD
.
活動名為「一樹一山」
想是以一棵樹為起始 開遍滿山的白花吧~
很開心能有這個特別的體驗
否則城裡的我 哪有機會在花盆以外的土壤植樹?
此行也學到植樹的重點步驟
.
在適當的地點挖夠深的土坑(比想像的困難許多 很扎實也很多石塊)
栽下樹苗 回填土壤(保持樹幹在相對低處 才容易匯集雨水)
以三根竹竿協助穩定樹苗(要用工具或石塊敲入土中 再用布繩綑緊)
在離開前送上最後的禮物 一桶甘甜的清水 緩緩澆灌根部
.
很佩服活動的主導人 @wind0411
有理想 有執行力 號召力
而我就是抱著和朋友出遊 體驗的心態去拍幾張照片罷了
在我思考活動的意義時
不免懷疑我們種這幾棵樹有什麼助益
為山?為氣候?為生態?
還是要種更多才能有意義呢?
.
男孩和海星的故事給了我答案
也許拯救不了所有沙灘上海星
不過 對於被拯救到的每一隻海星
是滋潤的海水 是充滿希望的生命
.
也許三年後
「小花一號」「小花二號」等八位孩子
他們開枝散葉 根深柢固 不再需要竹竿時
會享受這片天和微風
小學的學童們會在樹下嬉鬧遮陽
蜜蜂蝴蝶會在花穗旁飛舞
鳥兒會在枝葉間休憩輕唱
這些足以作為這次揮汗如雨的意義吧?
.
Call me King of staling
This was an event on 7 March but it’s not posted until April lol
.
The name of this event is “One tree, One mountain”
It should be more or less about something starting from a single tree towards flowers all over the mountain?
I’m thrilled to be able to experience this for where in this city can I get the chance to plant a tree except the potted plants I keep?
I also got some insight to the key steps of planting a tree.
.
Dig deep enough at the right location (it’s much harder than it sounds as the ground is very solid and full or rocks)
Plant the sapling and cover it with soil (it has to be kept relatively low so that it can be moisturised by the rain
Stabilise the sapling with three bamboo sticks (secure them in the soil by knocking them into the ground with rocks or other tools, and then tie them with ropes)
Give your parting gift (the source of life - water) at its root
.
I admire the organiser @wind0411 for his ideals, execution and charisma while I was just hoping to hang out with my friends, gain some experience and take some photos
I couldn’t help but think about what good is it to simply plant a few trees?
For the mountains? For the climate? For the eco system?
How many more have to be planted to be relevant?
.
The story of a boy and starfish enlightened me.
Saving all the starfishes on the beach is impossible but every starfish represents a hope of life longing for the healing ocean
.
“Little tree 1” “little tree 2” and the other six may not need the bamboo sticks anymore when they are fully grown and their root fully crawl into the ground
They may enjoy the sky and the breeze;
Shelter the students and kids playing underneath them from the sun;
Watch the bees and butterflies dance at nearby flower fields;
Be the base for the birds resting and singing on their branches
These may be the real meaning for this sweaty event I guess?
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過36萬的網紅Vy Vo Xuan,也在其Youtube影片中提到,The ginseng dew is also called smooth ginseng, cucumber rope, trichromatic, green, ginseng (scientific name Tiliacora triandra); is a flowering plant ...
「name meaning plant」的推薦目錄:
- 關於name meaning plant 在 Yilianboy Facebook 的最佳解答
- 關於name meaning plant 在 EZ Talk Facebook 的最佳貼文
- 關於name meaning plant 在 應曉薇祝您幸福 Facebook 的最佳貼文
- 關於name meaning plant 在 Vy Vo Xuan Youtube 的最佳貼文
- 關於name meaning plant 在 Plant Names, Meaning & Pictures | plants vocabulary - YouTube 的評價
- 關於name meaning plant 在 Pin on Story Inspiration - Pinterest 的評價
- 關於name meaning plant 在 When listing species of plants, what does "var." mean? 的評價
name meaning plant 在 EZ Talk Facebook 的最佳貼文
#EZTALK #你不知道的美國大小事
美國生活用語:The Red Vegetables 跟紅色有關的蔬菜🥕
你知道叫某人 a ginger 是什麼意思嗎?
來看看今天的美國生活用語就會知曉~
ps. 絕對不是很辣的意思喔
1⃣ (sb.) a carrot-top
2⃣ (sb.) a ginger
3⃣ as red as a beet
--
You may have noticed that there are some bright-colored vegetables out there. It shouldn’t be surprising, therefore, that some of these vegetables would be used in descriptive idioms.
你或許有注意到,有些蔬菜的顏色特別亮眼,不過這其實沒什麼好意外的,而不免俗地,這些蔬菜當然也出現在美語中。
Carrots, for example. 1⃣ If you were to call someone a carrot-top, what would that mean? It would mean they have red hair! You may be thinking, “But aren’t carrots more orange than red? This is true, but lots of redheads have hair that’s more orange then red, and they’re still called “redheads,” right? There’s even a famous American comedian called Carrot Top (his real name is Scott Thompson). Ex: Our two sons are blond, but our daughter is a carrot-top.
拿 carrot 紅蘿蔔來說,如果你叫某人 carrot-top「紅蘿蔔頭」是什麼意思呢?就是在說他們有頭紅髮!你或許會想:「可是紅蘿蔔是橘色,不是紅色的啊?」是沒錯,但實際上許多紅髮人的髮色與其說是紅色更多是橘色,可他們還是被叫 redhead「紅髮」,是吧?甚至有個知名美國喜劇人就叫 Carrot Top(他的真名是史考特湯普森)。例句:Our two sons are blond, but our daughter is a carrot-top.(我們兩個兒子雖然是金髮,但我們女兒是紅髮。)
2⃣ What if you call someone a “ginger”? It also means they’re a redhead! If you cook with ginger, you may wonder why the word has this meaning. After all, ginger root has more of a yellow or brown color. On the other hand, things like gingerbread men and candied ginger both have a reddish-brown color. But the real answer lies in the ginger plant, which has bright red flowers. Worth mentioning is that some people may consider the term “ginger” offensive, so be careful when using it. Ex: Why are there so many gingers in Ireland?
要是你叫某人ginger呢?也是在說他們有頭紅髮!如果你有用薑煮菜的習慣,你就會很好奇,為什麼ginger會有這一層意思,畢竟,薑再怎麼樣不是黃色就是褐色,不過薑餅人或薑糖的外表倒是紅褐色的。不過,真正的答案,其實是在薑這個植物本身:因為薑花是亮紅色的。值得注意的是,有些人會認為ginger這個字有歧視意味,所以使用時務必小心。如:Why are there so many gingers in Ireland?(為什麼愛爾蘭有這麼多紅頭髮?)
Finally we have the beet. You probably know that beets are red, but they’re even redder when you cut them open, and the juice is even redder still. 3⃣ So if you say someone is “red as a beet,” it means they’re very red. The phrase is most often used to describe someone who is flushed with embarrassment, but can also describe a person who is red from heat or sunburn. Ex: Tommy turned red as a beet when the girl kissed him.
最後我們來談甜菜。你大概知道甜菜是紅色的,當你把甜菜切開,裡面更紅,而用它們做成的果汁更紅!所以,如果你說某人red as a beet「紅得跟甜菜一樣」,表示他們真的很紅。這個片語常用來形容某人因尷尬而臉紅的樣子,也能形容晒傷後的皮膚。如:Tommy turned red as a beet when the girl kissed him.(女孩親了湯米之後,他的臉紅得像甜菜一樣。)
name meaning plant 在 應曉薇祝您幸福 Facebook 的最佳貼文
國際瑜伽日植樹活動
Plantation of Sapling in International Yoga Day
20170620
台北市議員應曉薇新聞稿
國際瑜伽日植樹活動 Plantation of Sapling in International Yoga Day 印度總理納倫德拉.莫迪在聯合國組織的會議中提出世界瑜珈日,在會中有192個國家熱烈通過同意將每年白天最長的一天訂定為國際瑜珈日,因此6月21日就固定成為每年的國際瑜珈日,於是從2015年開始全球的瑜珈愛好者、政府的運動管理單位及瑜珈機構就在這一天聚集起來練習瑜珈體位法,生命能量呼吸法及冥想來慶祝國際瑜伽日。
Indian prime minister Mr. Narendra Modi made an attempt to the UNO meeting for International yoga day, and with utmost heavily happiness 192 countries accepted the appeal 21st June is the longest day of the year. And international yoga day’s date was fixed this very day. Since that time was around the globe all yoga lovers, governments sports and yoga authorities celebrates this day with gathering of yoga lovers, and practice yoga asanas. Pranayama and meditation.
我們應該要認知到瑜珈不僅僅是身體的運動,當然每天練習瑜珈體位法、生命能量呼吸法及冥想會帶來極佳的健康狀態、安詳的心境及敏銳的感官。
But it is very essential to know that yoga is not merely a physical exercise. Yes, this yoga asana practice or pranayama and daily practice of meditation grants excellent health, peaceful mind and deep sense of integrity.
瑜珈這麼好,練習的人這麼少,誤解的人又這麼多;因為瑜珈並不侷限在體位法、生命能量控制或冥想。 瑜珈意謂著和諧、愛,互相尊重及包容。 瑜珈(Yoga)梵文字的意義是聯合、連接,也就是個體本質與宇宙本質的合一;然而我們的愛對於民族、國家、生態、環境又如何呢?
But at the same time it is very essential to know that meaning of yoga is not only confine to yoga asana or physical yogic exercise. Yoga means harmony, mutual love mutual affection and mutual reverence. Yoga means to link, connect. It is called that we connect our individual being with cosmic being; good. But what about our love for our nation, our mother land, our ecology, our surroundings, our nature, our own people.
我們愛自己的國家嗎? 國家第一,社會次之,個人的動機絕不考慮,所以試著愛自己的國家。 這也是瑜珈合一的意義。
Do we love our mother land. Remember mother land is first, society is next, and selfish motive never. So let’s try to love our nation.
受到台北瑜珈境創辦人羅明璋邀請,正在台北訪問的印度上師阿希帝亞曼難陀所主持的施化難陀修道所位於印度古吉拉特邦亞美達巴市也是印度國父甘地及現任總理納倫德拉.莫迪的故鄉。
H. H. Sri Swami Adhyatmanandaji maharaj of Sivananda Asdsam, Ahmedabad, Gujrat (India) a land of Rev. Mahatma Gandhi as well as res. Narendra Modi (P.M. of India) is now a days in Taipei Taiwan upon an invitation of Sivananda yoga studio’s director Yogi James Lo.
這位印度上師對台北市議員應曉薇女士表達了希望在2017年6月21日國際瑜伽日當天在台北市的公園植樹。他也誠執的表示:這棵樹的名字就叫愛國。 截至現在這位印度上師已在全球各國家種植了超過一千萬棵樹,其中包含了美國、英國、加拿大、日本、中國、台灣(這次是第九次造訪台灣教授瑜伽)、德國、荷蘭、南非、尼泊爾和模里西斯等國。
He expressed a desire to Taipei city council Angela Yin for plantation of tree (sapling) on 21st June 2017 upon international yoga day, with his sincere feeling he said “Give a name to this tree “Love your Nation”. As he is planting trees around the globe. So far he planted more than 10 million trees around globe in USA, UK, Canada, Japan, China, Taiwan (This is his ninth visit to Taiwan), Germany, Netherland, South Africa, Nepal, and Marisious etc.
應曉薇議員立刻表示贊同並全力支持此次國際瑜伽日植樹活動。
Council Angela Ying wholeheartedly supports this Plantation of Sapling in International Yoga Day.
她表示除非我們愛自己的國家、愛環境、愛地球,和平、和諧及福氣是不會到來的。
She says until we love our country, our nature, our mother earth, peace, harmony and bliss is not possible.
歡迎大家一起來,一起種樹,讓台北綠意盎然、空氣清新,充滿朝氣。每位參與者都會光彩富饒。 服務台北、愛台北,對國家忠心真誠,這才是對國際瑜伽日最好的慶祝活動。
So come all, come together, plant tree, keep Taipei green, keep Taipei clean, keep Taipei intake, keep Taipei’s integrity. You all will shine and proper, serve Taipei, love Taipei. Be loyal and faithful to Nation. That is the only real celebration of international yoga day.
願神保佑台北及台灣所有的鄉親姊妹兄弟。
May God bless Taipei and brothers and sisters of Taiwan.
6月21日上午9:30在台北市青年公園舉行國際瑜珈日植樹活動,歡迎大家共襄盛舉! 和平安詳 Om Shantih. 大師介紹: 這次來台的阿希帝亞曼難陀上師 (H. H. Sri Swami Adhyatmanandaji Maharaj) 是齊達難陀大師(H. H. Sri Swami Chidanandaji Maharaj)敬愛的弟子,他於1974年出家,從此在其上師的引導與祝福下,傳承宣揚古典瑜珈的精神。他現任古加拉地州艾哈邁達巴德(Ahmedabad)施化難陀修道場主席。 Sri Swami Adhyatmanandaji Maharaj 更是國際認可的瑜珈大師。目前為止已經教授全球787場瑜珈僻靜營、完成39場瑜珈師資培訓 (YTTC),並且超過39場的師資培訓是由古加拉地州立大學主辦。上師經常受邀世界各地國家/國際組織針對壓力管理、自我成長管理、瑜珈暨應用科學等主題上作演說。這些機構包含Ahmedabad 管理協會、Sardar Patel 公共行政組織、國際獅子會和扶輪社。他不只對於社會的奉獻不留餘力,提倡捐血拯救生命的信念,更力行宣導維護生態,至今已種下一千多萬棵樹苗和植物。 Sri Swami Adhyatmanandaji Maharaj 於1999年代表印度參加在新墨西哥恰帕斯州舉辦的世界和平會議。2005年於加拿大温尼伯市獲贈【印度-加拿大文化遺產協會終生成就獎】。2008年被全球和平聯盟封為和平大使。2009年他在中國北京首次舉辦素食大會。近年獲新德里國際教育館理學院頒發【印度國寶】傑出成就獎、古加拉地州政府認定上師為【古加拉地的榮耀】並由州長Sri O.P. Kohliji親手頒發Pujya Swamiji Maharaj榮譽獎。
台北市議員應曉薇研究室
02-27297708*6003
name meaning plant 在 Vy Vo Xuan Youtube 的最佳貼文
The ginseng dew is also called smooth ginseng, cucumber rope, trichromatic, green, ginseng (scientific name Tiliacora triandra); is a flowering plant native to Southeast Asia and used in the cuisine of some countries such as Thailand, Laos, Vietnam ... In Lao it is called yanang or ya cang (meaning "yanang leaf"), or simply yanang or yang (yangang).
name meaning plant 在 Pin on Story Inspiration - Pinterest 的推薦與評價
Sep 16, 2018 - Baby Girl Name: Heather. | Meaning: Flowering Evergreen Plant. | Origin: English. || www.pinterest.com/designsbyleahc || ... <看更多>
name meaning plant 在 When listing species of plants, what does "var." mean? 的推薦與評價
The "var." is indeed an abbreviation, for the word "variety" (latin "varietas"). In certain cases, it is necessary to differentiate between ... ... <看更多>
name meaning plant 在 Plant Names, Meaning & Pictures | plants vocabulary - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>