Happy Independence Day to Malaysia! 63rd Years Old and definitely many more to come!
I am so proud to be a Malaysian and one of my goal in my athletic career is to let the World know that Malaysia is a multiracial country and we stay together as one!
I have been to so many countries, and most of them didn't know that we Malaysia consists of three major races like Malay, Chinese, Indian, and other minority ethnic group as well.
Whenever I was in oversea like China, Taiwan, they didn't know that Malaysia Chinese can speak Mandarin, Cantonese, Hokkien well, and they will be amazed on my fluency of these languages. I am always the translator whenever I went to my European Towerrunners buddy.
I felt so proud that I born in Malaysia and able to master the key languages like Bahasa, Mandarin, English, and now I am learning Spanish (2nd Most Used Language in the World, after Mandarin).
I hereby wish that all Malaysian are able to always stay together, unite, and taking care of each other whenever we are and be ready to do our best to make our country proud of us too!
#HappyIndependenceDay #63Years #Merdeka
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過46萬的網紅鈴鹿詩子 Utako Suzuka,也在其Youtube影片中提到,English translation by muma @muma_jp Subtitling by hrk @hrk17949247 Original song written and composed by ♡ himself is now available! Will you marry ...
「old english translator」的推薦目錄:
- 關於old english translator 在 Soh Wai Ching - Athlete Facebook 的最讚貼文
- 關於old english translator 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 的最讚貼文
- 關於old english translator 在 Firdaus Wong Wai Hung Facebook 的最佳解答
- 關於old english translator 在 鈴鹿詩子 Utako Suzuka Youtube 的精選貼文
- 關於old english translator 在 鈴鹿詩子 Utako Suzuka Youtube 的最讚貼文
- 關於old english translator 在 SAYULOG meets JAPAN Youtube 的精選貼文
- 關於old english translator 在 Old English Translator - Pinterest 的評價
- 關於old english translator 在 Readings in Old and Middle English - YouTube 的評價
old english translator 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 的最讚貼文
開往西方的列車 Train to the west
入境烏茲別克的第一晚並沒有在青年旅館住宿,而是直接搭上了一路向西的臥鋪夜車,直奔遠在烏國西部的絲路古鎮希瓦(Khiva)。烏茲別克在地圖上看起來不大,搭個火車從東到西卻也要15小時的車程,如此長距離的移動選擇臥鋪夜車再適合不過——既不浪費白天時間又省下一夜的住宿費。
一上車,時光彷彿倒回了50年,車內的木質裝潢已經顯得相當有年紀,油漆表面也已經有些斑駁,更神奇的是走道旁邊竟然還有著燒煤的熱水爐。三等車廂稍微有些擁擠,裡面的乘客多是老人和小孩,在沒有空調的悶熱空間裡等著火車開動送來涼風。我睡在下鋪,而上舖睡的正好是兩個年紀相仿的烏茲別克青年,其中一人英文還算流利,長輩緣也莫名的好,在他的幫助下我很快就和身邊的老人家們有了互動。
Instead of staying at a hostel, I slept on an overnight train on my first night in Uzbekistan. This country doesn't look big on the map, but a train ride from Tashkent to the ancient Silk Road city Khiva still takes 15 hours, and overnight train is the best option to save daytime and hotel expenses.
The train itself is like a world from 50 years ago. The wooden and painted interior look aged. More surprisingly, the hot water barrel in the car was fueled by coal! Most passengers were seniors or children, waiting in the hot and stuffy car for the train to move and bring in breezes. My up-berth neighbor happened to be two Uzbek young men, and one of them spoke decent English. With his help I was able to interact with other people on the train.
原本以為火車開動之後,大家會早早鋪好床然後馬上就寢,沒想到真正的「夜生活」才剛要開始。首先是對面的老奶奶,開始從身上的大包小包裡拿出了囊餅、水煮蛋、小黃瓜與番茄,接著上舖的年輕人隨即掏出了兩大盒烤牛肉,並且從那個燒煤的熱水爐那邊拿來了熱水泡茶,我也拿出了上車前在超市買的麵包。這些食物擺滿了整個桌子,臥鋪瞬間變成了一場筵席。
車裡的對話當然都是烏茲別克語,我大部分時間也就是和大家分享著食物,努力從這個第一次接觸的語言裡抓出一些規則或韻律,偶爾通過懂英文的年輕人和其他老人有點互動。他們問我,你一個人旅行嗎?我說是的;接著他們又問,沒有人幫你翻譯?我說沒有,他們露出欽佩的眼神。
接著他們又開始說要來交換護照(烏茲別克似乎有規定即使本國人使搭國內火車也要帶著護照)。他們看著我護照上蓋著世界各國的入境章覺得新奇,我則看著對面老奶奶的烏茲別克護照,想像當年她的護照從蘇聯被換成烏茲別克時的光景。
What happened afterward was totally unexpected - instead of quickly falling asleep, people started taking food out and share with others. The old lady in the opposite berth took out bread, eggs, cucumbers and tomatoes, and the young men up-berth brought out two boxes full of grilled steak. They also brought hot water from the coal-fueled barrel mentioned earlier to make tea. I shared the bread I bought before broading as well. Suddenly the sleeper car was returned into a feast!
All the conversation was in Uzbek, which I didn't understand, but I tried to listen carefully and see if I can catch some patterns from this unfamiliar language. They occasionally brought me into the conversation with the help of the English speaking young man. They asked me, are you traveling alone? I said yes, and they followed, no translator with you? I answered no. They were amazed.
Afterward they exchanged their passport with me. (It seems like even Uzbek citizens have to travel with their passport in hand.) They were fascinated by the number of countries I've been to, and I stared at an old lady's Uzbek passport, imaging the day when it replaced her Soviet Union passport.
素未謀面的幾個人,在火車上透過食物很快就打成一片,兩位年輕人還拿出了事先早就準備好了的伏特加,似乎一直在等待氣氛對的時候拿出來。他們用力的向我推銷,我自知酒量不好,堅持只喝一兩口,他們也很貼心的先幫我倒好了一杯可樂,讓我喝完伏特加之後解解辣。
或許是因為時差和酒精的雙重作用,還不到十點,雖然我仍在努力地從烏茲別克與的對話中尋找規律,眼皮卻幾乎已經闔上;他們大概也看出我是真的累了,很體貼的讓我先睡了。火車相當平穩,規律的搖晃彷彿像搖籃一般有助於入眠,我在烏茲別克的第一個晚上竟然就這樣睡好睡滿了八個小時。
隔天早上醒來,火車在一望無際的不毛之地繼續奔馳著;昨天一起開趴的鄰居們也一一起來,昨夜的剩菜便順理成章的成了早餐;此時的車上除了乘客,還多了來回穿梭的小販,賣的東西無奇不有,從食物、衣服、玩具到飾品無所不包。
這趟意外豐盛(無論是就食物或是人際互動而言)的火車旅程,挽回了我前一天在塔什干留下不太好的印象——原來火車可以不只是交通工具或住宿場所,還可以是和當地人交流認識的地方;我心裡也默默決定,接下來旅程中還有16個要睡火車的晚上,我一定會在上車前準備好食物,用它們還和身邊的鄰居們搏感情。
Strangers got along quickly on the train. The two young men then brought out one bottle of vodka - I guess they'd been waiting for a right timing to do that. Although not a alcohol person, I compromised and agreed to take a little. They seemed to understand that, and were kind enough to prepare a full cup of coke on the side, to let me alleviate the spiciness after taking the vodka.
While still striving to learn something from their Uzbek conversation, jet lag in combination with the alcohol made me really sleepy prior to 10pm. They understood that and let me sleep while everyone else was still having fun. The train was very smooth, and its slight movements helped my sleep. I got a wonderful 8-hour uninterrupted sleep on the train!
The feast continued next morning with the leftover from the previous night. The train was still running in an uninhabited desert. What's different during the daytime is, many vendors went back and forth between cars, selling various items from food, clothes, toys to apparels.
This train trip made my time in Uzbekistan (even before getting to any destination) - train here is more than a vehicle or a lodge. It's a good place to build friendships with locals. There are still another 16 overnight train rides on my trip, and I now know what to do: I will always get food before boarding, and make friends with the food.
old english translator 在 Firdaus Wong Wai Hung Facebook 的最佳解答
Allahuakbar Allahuakbar Allahuakbar...
Dua beradik berusia 12 & 15 tahun telah mengucapkan dua kalimah shahadah di Masjid Estambul, Bogotá Colombia selepas solat Jumaat tadi.
Ibu mereka telah memeluk Islam beberapa tahun lepas dan membawa mereka bersama untuk ke bengkel dakwah kami di sini. Setelah menghadiri bengkel dakwah kami selama dua hari, hati gadis berusia 15 tahun terbuka untuk mengikut jejak langkah ibunya menjadi seorang Muslim.
Adiknya yang berusia 12 tahun juga hadir untuk menemani kakaknya untuk shahadah dan tidak bercadang memeluk Islam. Saya bertanya kepada beliau menerusi penterjemah adakah dia gembira yang ibu dan kakaknya memeluk Islam dan beliau menjawab ya lalu saya mengajaknya kenapa tidak menyertai kakak anda hari ini untuk Bershahadah dan memeluk Islam dan beliau menganggukkan kepala tanda setuju memeluk Islam juga.
Semasa saya menerangkan bahawa sebagai Muslim kami sayang Jesus dan menceritakan persamaan antara Jesus dalam Bible & Quran, gadis berusia 15 tahun itu menitiskan airmatanya.
Semoga Allah mengurniakan kekuatan kepada mereka sekeluarga untuk mengamalkan Islam serta istiqomah.
Jazakumullahu Khairan kepada sahabat semua yang mendoakan kami dan mereka di sini.
***ENGLISH VERSION BELOW****
Allahuakbar Allahuakbar Allahuakbar…
Right after solah Jumaah just now, 2 sisters by the age of 12 and 15 have declared the Shahadah at Masjid Extambul, Bogota Colombia.
Their mother has reverted to Islam a few years back and she brought both of them to our da’wah workshop today. After attending our da’wah workshop for 2 consecutive days, the 15 years old teen is finally ready to follow her mother footsteps thus embracing Islam.
Her sister, 12 years old came along to accompany her sister to declare her shahadah but she never intended to do the same. I asked her through our translator, is she happy that her mum and her sister has reverted to Islam, she answered yes hence I invited her to join them and she nodded, she agreed to embrace Islam too.
When I was explaining that Muslims too love Jesus and I talked about the similarities of Jesus in the Bible and the Quran, the 15 years old girl shed tears.
May Allah grant strength to her whole family in practising Islam steadfastly.
Jazakumullahu Khairan to our brothers and sisters for all the duaa made not only for us but everyone here too.
old english translator 在 鈴鹿詩子 Utako Suzuka Youtube 的精選貼文
English translation by muma @muma_jp
Subtitling by hrk @hrk17949247
Original song written and composed by ♡ himself is now available!
Will you marry me? -Patra Remix-": https://linkco.re/vAx9mqTe
MV: https://youtu.be/01sBCkJN1XA
Thank U, Babys - Utako Suzuka": https://linkco.re/6sguCP2M
MV: https://youtu.be/QQccps1tmgA
T-shirt written by myself.
Short sleeve: https://booth.pm/ja/items/2084075
Long sleeve https://booth.pm/ja/items/1994069
My name is Utako Suzuka, I'm 26 years old, I belong to Niji-sanji, I'm a singing sister, I'm a fujoshi girl, I'm a shota-kon, and I'm engaged to be married.
I'm an irregularly scheduled live streamer, mainly on weeknights at 11pm or weekends at 1pm!
I'll be live streaming games and chatting.
My live feeds include games, chatting, etc. I sometimes deliver on short notice, so please turn on notifications and come visit me anytime.
I'm also posting my delivery schedule on Twitter, so please follow me on Twitter!
You can subscribe to my channel here:
https://www.youtube.com/channel/UCwok...
If you sign up for the membership (490 yen/month), you can use the icons and stamps I made!
I also post members-only live streams, exclusive videos and sounds, Shota's illustrations, unpublished wallpapers, and more!
Register here:
https://www.youtube.com/channel/UCwok...
♡Twitter:
https://twitter.com/suzukautako
I'm waiting for your work projects!
Please also send your inquiries and letters to the following address
https://www.nijisanji.jp/contact
♡Utako Suzuka Official Fan Club
https://fanclub.nijisanji.jp/fanclubs...
#NijiSanji #Utako Suzuka
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
old english translator 在 鈴鹿詩子 Utako Suzuka Youtube 的最讚貼文
Original Delivery: https://youtu.be/XTx5l20G494
I'm a little rusty in English, but please help me.
I'm going to try to resume English delivery in the future, so I've posted a summary video of my past English delivery.
Original song written and composed by ♡ himself is now available!
Will you marry me? -Patra Remix-": https://linkco.re/vAx9mqTe
MV: https://youtu.be/01sBCkJN1XA
Thank U, Babys - Utako Suzuka": https://linkco.re/6sguCP2M
MV: https://youtu.be/QQccps1tmgA
T-shirt written by myself.
Short sleeve: https://booth.pm/ja/items/2084075
Long sleeve https://booth.pm/ja/items/1994069
My name is Utako Suzuka, I'm 26 years old, I belong to Niji-sanji, I'm a singing sister, I'm a fujoshi girl, I'm a shota-kon, and I'm engaged to be married.
I'm an irregularly scheduled live streamer, mainly on weeknights at 11pm or weekends at 1pm!
I'll be live streaming games and chatting.
My live feeds include games, chatting, etc. I sometimes deliver on short notice, so please turn on notifications and come visit me anytime.
I'm also posting my delivery schedule on Twitter, so please follow me on Twitter!
You can subscribe to my channel here:
https://www.youtube.com/channel/UCwokZsOK_uEre70XayaFnzA?sub_confirmation=1
If you sign up for the membership (490 yen/month), you can use the icons and stamps I made!
I also post members-only live streams, exclusive videos and sounds, Shota's illustrations, unpublished wallpapers, and more!
Register here:
https://www.youtube.com/channel/UCwokZsOK_uEre70XayaFnzA/join
♡Twitter:
https://twitter.com/suzukautako
I'm waiting for your work projects!
Please also send your inquiries and letters to the following address
https://www.nijisanji.jp/contact
♡Utako Suzuka Official Fan Club
https://fanclub.nijisanji.jp/fanclubs/utako-suzuka
#NijiSanji #Utako Suzuka
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
old english translator 在 SAYULOG meets JAPAN Youtube 的精選貼文
桃園空港から車で30分!「古き良き台湾」に会いに行こう!
外国人観光客には知られていないディープな大溪を巡る女子旅!
⬇︎ CLICK HERE FOR INFO ⬇︎ YouTube設定で日本語字幕をON!
楽しんでいただけたらぜひGoodボタン👍チャンネル登録お願いします✨🙏
チャンネル登録ボタン横のベル🔔をON👆で更新通知が届きます
FTC: This video is sponsored by 桃園市政府觀光局
愛ㄑ桃 FBファンページ ➫ https://www.facebook.com/traveltaoyuan/
桃園観光ガイドWebサイト (日本語版あり) ➫ https://travel.tycg.gov.tw/
愛ㄑ桃 instagram ➫ https://www.instagram.com/taoyuantravel/
♡ Special Thanks ♡
Sumiちゃん
➫ https://www.instagram.com/masumi_jl/
黄建義さん(夜の大溪を案内してくださった現地ガイドさん)
達文西瓜藝文館 ➫ 桃園市大溪區和平路29號
大溪観光サイト ➫ http://oldstreet.com.tw/
現地ガイド予約 ➫ (+886)932364668
✈️ この旅のルート ✈️
📍出発地: 台湾鉄道 桃園駅
↓
法鼓山齋明寺 |Dharma Drum Mountain Zhai Ming Monastery
桃園市大溪區齋明街153號
https://jms.ddm.org.tw/main/index.aspx?chapid=93
↓
📍大溪老茶廠 |Daxi Tea Factory
桃園市大溪區新峰里1鄰復興路二段732巷80號
https://www.daxitea.com/tw/
↓
📍微笑蒔光|Wéixiào shí guāng Bed&Breakfast
桃園市大溪區月眉里月眉8號
https://www.facebook.com/smail033880811/
↓
📍夜遊大溪|Strolling in the Night of Daxi Old Street
桃園市大溪區和平路
https://travel.tycg.gov.tw/zh-tw/Travel/Attraction/414
↓
📍李騰芳古宅|Lee Teng Fan's Ancient Residence
桃園市大溪區月眉路34號
https://travel.tycg.gov.tw/zh-tw/Travel/Attraction/411
↓
📍大溪老街|Daxi Old Street
桃園市大溪區和平路
https://travel.tycg.gov.tw/zh-tw/Travel/Attraction/414
↓
📍大溪豆干節 ~ DIY客家麻糬|Daxi Bean Curd Festival ~ Mochi Making Experience
桃園市大溪區和平路
http://daxibeancurdfestival.tycg.gov.tw/
↓
📍大溪木藝生態博物館|Daxi Wood Art Ecomuseum
桃園市大溪區普濟路11號後棟2樓
http://wem.tycg.gov.tw/index.jsp
🚗 大溪への交通情報 🚗
◆ 桃園国際空港 → 大溪
◆ 台湾高速鉄道(新幹線) 桃園駅 → 大溪
両地点共に下記のルートが一般的な方法です。
🚕時間優先な場合🚕
タクシー または Uber で直接移動
所要時間: 約30〜50分
費用: NT$1,000前後
※道路状況によります。
🚌安く行きたい場合🚌
出発地点参考
桃園空港MRT(桃園機場捷運)
A12 空港第1ターミナル駅
A13 空港第2ターミナル駅
A18 台湾高速鉄道桃園駅 から
A21 環北駅までMRTで移動
↓
環北駅 から 171番バスで 桃園客運 中壢駅 へ移動
↓
桃園客運 中壢駅 で 5098番バスへ乗り換え大溪へ
◆台湾鉄道 桃園駅 (桃園火車站) → 大溪
台灣好行小烏來線(休日のみ)
桃園客運 桃園駅 〜 大溪老街 〜 大溪老茶廠
https://www.taiwantrip.com.tw/line/46?x=1&y=5
◆台湾鉄道 中壢駅 (中壢火車站) → 大溪
台灣好行慈湖線
桃園客運 中壢駅 〜 大溪老街 〜 慈湖
https://www.taiwantrip.com.tw/line/3?x=1&y=5
------------------------------------------------------------------------------
ʕ•ᴥ•ʔ SAYULOG さゆログ ʕ•ᴥ•ʔ
------------------------------------------------------------------------------
➫ YouTube
http://www.youtube.com/c/SAYULOG
➫ Instagram
https://www.instagram.com/sayulog_official/
➫ Facebook
https://www.facebook.com/sayulog/
➫ Twitter
https://twitter.com/sayulog0801
➫ TikTok: @sayulog_official
https://vt.tiktok.com/JRVteH/
------------------------------------------------------------------------------
✈️ Let's learn about "TAIWAN" before your trip | 台湾旅行の事前予習まとめ
➫ https://bit.ly/2UJx1Vx
🌺 TAIWAN TRIP | さゆ友と台湾で遊ぼう 台湾旅行シリーズまとめ
➫ https://bit.ly/2ItDw8F
🌏 Cultural Differences | カルチャーショックシリーズまとめ
➫ https://bit.ly/2U8FBc6
🎹 SAYUNOTE - For Music Fans - | 音楽シリーズまとめ
➫ https://bit.ly/2XoGqUT
📗 Let's learn foreign languages! | 外国語シリーズまとめ
➫ https://bit.ly/2OZZPnl
------------------------------------------------------------------------------
About Me ”SAYULOG(さゆログ)”について
------------------------------------------------------------------------------
大家好!はじめまして。
Welcome to my channel!
SAYULOG さゆログ をご視聴いただきありがとうございます。
台湾へ移住して5年目の日本人さゆりんです。
"さゆ"りん の V"LOG" = SAYULOG (さゆログ) へようこそ ヾ(●´ω`●)ノ
わたしの好きなことを通じて、母語の異なるみなさんに
中国語、日本語に触れてもらえたら、という思いで
動画では2言語MIXでトーク、ほぼ全動画字幕付きで発信しています。
📍字幕付きでご視聴の際には、YouTubeの字幕設定をONにしてください。
YouTubeライブ以外の動画にはたいてい字幕つけてあります。
****** Video Themes こんなテーマで発信中 ******
👉 台湾旅行おすすめ情報
👉 台湾人も知らない!? どローカルな台湾
👉 世界、アジア、日本の音楽トピック
👉 海外生活でのカルチャーショック、気になること、失敗談etc.
****** Where did I live? これまでの生息地 ******
🏠 東京Tokyo, 日本Japan (-2014)
🏠 パースPerth, オーストラリアAustralia (2014-2015)
🏠 台北Taipei, 台湾Taiwan (2015-2017)
🏠 台中Taichung, 台湾Taiwan (2017-)
📩 Business Inquiry
➫ 日本語 / 中文 / English OK!
info@sayulog.net
💡 Video Idea Form 動画リクエスト
➫ 動画のアイディア、リクエストはこちらから
https://bit.ly/2Yw3RI9
------------------------------------------------------------------------------
➫ Translator: Ash(Traditional Chinese)
http://hyshung27.byethost8.com/
https://www.facebook.com/TMjoint/
➫ Music
http://www.epidemicsound.com
------------------------------------------------------------------------------
#台湾で遊ぼう #台湾 #桃園 #台湾旅行 #桃園空港 #桃園観光 #大溪 #Daxi #Taoyuan #Taiwan #台湾中国語 #中国語 #中国語学習 #語学学習 #台湾華語 #台湾語 #中国語会話 #日文 #日語
Help us caption & translate this video!
https://amara.org/v/C28PQ/
old english translator 在 Old English Translator - Pinterest 的推薦與評價
Jan 29, 2015 - Translate Old English text and words to Modern English and ... Old English Translator ---- Old English, sometimes known as Anglo Saxon,. ... <看更多>