[English Club HEC] 💯 KINH NGHIỆM ÔN THI WRITING, SPEAKING VÀ READING ĐẠT 8.0 OVERALL 💯
Một bài sharing từ bạn Hùynh Xuân Hoa trong group English Club HEC của page về Reading, Writing, và Speaking nè cả nhà ơi. Join group ngày để học Tiếng Anh và IELTS free nhé 😉 Hoa cũng là cựu học sinh lớp học bổng HannahEd luôn đó cả nhà.
_______________________________
Hello cả nhà, lại là mình đây :)) Mình là Xuân Hoa, quản trị viên của group chúng ta.
Chuyện là tháng 12/2020 vừa qua mình thi IELTS và đạt kết quả (đối với cá nhân mình) là ưng ý – 8.0 overall và không band nào dưới 7.0. Tuy vẫn chưa đc như các cao thủ 9.0 hay gì nhưng đc mà được cái mình thi hơi nhiều (4 lần luôn á) :)) Đùa thôi hehe còn nghiêm túc thì là mình tích luỹ được một vài kinh nghiệm và phương pháp học qua các lần thi, nên mình muốn chia sẻ với mọi người. Mong sẽ giúp ích được cho các bạn trong quá trình học và luyện thi IELTS 😀
Hôm trước mình có viết 1 bài chia sẻ về Listening rồi. Các bạn có thể xem lại bài chia sẻ về Listening của mình ở link này nhé:
https://www.facebook.com/photo?fbid=4162672250514402&set=gm.4740460259315814
Hôm nay mình sẽ kể tiếp về 3 kĩ năng còn lại: Reading, Writing, và Speaking.
1. Reading:
Đây là kỹ năng dù điểm cũng ổn ổn nhưng quá trình mình luyện tập trầy trật nhất ạ. Mình là 1 auditory learner (người học qua thích giác) và cực ngại đọc này đọc nọ kể cả bằng tiếng Việt. Làm đề Reading thì cứ được 1 passage là buồn ngủ díp cả mắt lại, mò lên Thư Viện Tổng Hợp ngồi vẫn gà gật xuống bàn ngủ. Cộng thêm lúc ấy chưa tìm được đúng phương pháp học nên cũng bèo nhèo lắm, điểm cũ của mình xưa được 6.0 Reading thôi í :<
Nên mình xem việc cải thiện kĩ năng đọc nói chung và IELTS Reading nói riêng là 1 bước chuyển mình vĩ đại của bản thân :)) Những kinh nghiệm mình rút ra được trên hành trình này là:
- Thứ 1: Tài liệu uy tín + sửa bài kĩ:
Lời khuyên đầu tiên của mình là hãy sử dụng các nguồn tài liệu luyện đề uy tín nha các bạn ơi 😀 Mình từng thử qua đủ loại tài liệu và chật vật, xong rút ra được kinh nghiệm này. Ví dụ có đợt kia mình làm vài bài trong bộ Actual gì có nhiều chữ Trung Quốc í nhưng không hiệu quả. Mình thấy độ khó, dễ các đề không sát với đề thật lắm. Với cả cá nhân mình cũng không thấy đáp án logic, thuyết phục, kiểu đúng cũng ko biết vì sao đúng, mà sai cũng ko hiểu sao mình sai í. Xong vài lần như vậy mình quyết định chỉ làm bạn với các nguồn tài liệu tin cậy như: Bộ Cambridge, Road to IELTS (của British Council) thôi ấy.
Chất lượng vẫn hơn số lượng. Mình thấy không quan trọng mình giải bao nhiêu đề mà quan trọng sau mỗi đề mình biết mình sai lỗi gì & học được bao nhiêu từ vựng/ phương pháp. Nên mình chỉ chọn 1-2 bộ tài liệu tin tưởng và giải, sửa thật kĩ, đến độ gần như hiểu hoàn toàn, không còn khúc mắc gì nữa luôn ấy. Có khi sau mỗi test như vậy mình học (và vận dụng được) đc mấy chục từ mới luôn á.
- Vậy mình sửa bài như thế nào?
→ Thường mình làm đề xong xem đáp án + giải thích trên mini-ielts.com í. Vì trang này ngoài ghi đáp án còn locate giúp mình clues của đáp án nằm đâu trong bài, giúp quá trình sửa bài của mình trơn tru hơn nhiều. Đôi khi có trường hợp xem đáp án và biết đáp án nằm đâu nhưng câu/từ phức tạp quá, đọc vẫn không hiểu thì mình làm thêm 1 động tác nữa: Là search bài dịch để hiểu đại ý câu đó nói gì (chứ không nên quá phụ thuộc phần dịch tiếng Việt nhé ạ). Thường mình thấy những bài trong cuốn Cam thì bạn chỉ cần search tên + dịch là ra. (Vd: When evolution runs backwards IELTS reading dịch). Còn mà xem giải thích đáp án, xem dịch bài rồi vẫn không hiểu thì...mình vác bài đi hỏi vậy hehe, chủ động làm nhiều cách miễn là phải đảm bảo mình hiểu bài trước khi qua giải bài mới. 😀
→Về học từ vựng: Mình lọc ra những active vocab (từ vựng sử dụng thường xuyên, nhiều ngữ cảnh) để học. Trong đó ngoài nghĩa thì mình học luôn cả phiên âm, word family, và cách sử dụng. Những từ vựng advanced hơn, nhưng vẫn có gặp trong cuộc sống hằng ngày (Ex: equilibrium) mình vẫn cố gắng at least nắm được nghĩa + phiên âm để lần sau gặp lại trong những bài khác vẫn hiểu được. Còn những từ quá khoa học như tên chất hoá học, tên bệnh, tên vi khuẩn dài thườn thượt thì...thôi ạ 😀 Mình thấy câu hỏi cũng không bao giờ ác đến mức bắt mình hiểu hết những từ khoa học ấy mà chỉ kiểm tra khả năng đọc hiểu của bạn thôi. Nên hiểu được hết thì tốt, không thì thôi, cố gắng lần sau hehee.
- Thứ 2: Quản lý thời gian khi giải đề: Các bạn nhớ phân thời gian các passage khi luyện tập cho quen, tránh lố giờ chưa hoàn thành bài thì hơi tiếc nha. Một bài thi 60 phút nên mình dành thời gian cho 3 passages lần lượt là: 15’-20’-20’. Còn 5 phút cuối mình để dành kiểm tra lại và transfer câu trả lời vào tờ đáp án.
2. Writing:
Xưa ở lần thi đầu tiên mình có đi học 1 khoá IELTS để nắm các dạng đề/ dạng câu hỏi và cách tiếp cận. Về sau có nền rồi mình tự tham khảo thêm các nguồn trên mạng và luyện tập thêm để định hình cách viết cho riêng mình.
- Về cách tham khảo các nguồn:
Mình cực chăm đi đọc bài mẫu. Tất nhiên không phải để copy từ họ, mà sau mỗi bài, mình hay để ý cách họ triển khai và lập luận ideas, có thêm góc nhìn về 1 topic, cách diễn đạt và các collocations hay. (mọi người nhớ học collocations sẽ tốt cho writing lắm ạ).
Tuy nhiên việc tham khảo trên mạng mình nghĩ cũng hơi rủi ro ở chỗ: Thị trường IELTS giờ hơi tùm lum, bài mẫu nhiều vô kể và mỗi người viết mỗi kiểu. Chưa bàn tới ai viết đúng sai, khi mình chưa vững cách học mà đối mặt nhiều nguồn thông tin quá dễ loạn và hoang mang, không biết nên theo ai. Nên các bạn có tham khảo nhớ bình tĩnh sáng suốt tí nha hehe. Riêng mình thì hay theo 2 kênh tin tưởng là IELTS Liz và IELTS Simon (đây là 2 giáo viên/ex-examiner bản xứ chuyên về IELTS luôn).
- Về luyện tập:
Không như Listening và Reading làm xong có thể xem được thang điểm liền, mình nghĩ môn viết hơi khó tự đánh giá bản thân, nên rất cần có một người giáo viên hoặc tiền bối, ai đó bạn tin tưởng sửa bài và góp ý. Ở lần thi gần nhất mình may mắn được chữa bài bởi một người chị có tâm và nhận được nhiều lời khuyên hữu ích nên mau tiến bộ lắm hehe.
- Về quản lý thời gian:
Cái này mình nghĩ cũng quan trọng lắm í. Vì ở lần thi đầu tiên mình không control tốt, viết lố mất 35 phút cho task 1, đến task 2 chỉ còn 25 phút nên làm vội làm vàng, chưa chốt được thân bài 2 đã phải chuyển vội sang kết bài cho kịp. Kết quả là bài bị đầu voi đuôi chuột í, và tất nhiên cũng không kịp dò lại bài luôn :<
Sau này mình chia ra như sau: Task 2 mình dành 5 phút lên ideas – 30 phút viết – 5 phút dò lại bài. Task 1 mình phân tích đề 5 phút – viết 12 phút – dò 3 phút. Vì lên ideas/phân tích đề tốt đến khâu viết sẽ suôn sẻ hơn. Ngoài ra thì viết xong có dành thời gian dò lại giúp mình tránh được những lỗi ngớ ngẩn, đặc biệt là band 7.0+ cần chú ý khoảng “produce frequent error-free sentences” (viết câu không lỗi ngữ pháp) nên càng cần rà soát kĩ ạ.
3. Speaking:
- Đầu tiên mình xem kĩ format đề và band descriptors để biết ở thang điểm mình đặt target người ta yêu cầu những gì, rồi từ đó tìm cách học và tiếp cận phù hợp.
- Sau đó mình tham khảo các nguồn để học thêm về từ vựng, cách trả lời. Các nguồn mình tham khảo là: các videos trên Youtube của thầy Đặng Trần Tùng (IELTS Speaking 9.0, 4 lần thi 9.0 overall), thầy Datio (IELTS Speaking 9.0, 8.5 overall) – mình thích xem thầy này lắm tại thấy thầy phát âm hay mà clip thú vị nữa hehe. Còn GV bản xứ thì có kênh Youtube của thầy Keith tên là English Speaking Success – thầy dễ thương mà làm nhiều clips dạy IELTS lắm í. Hoặc bạn có thể xem cuốn 31 High-Scoring Formulas to Answer Every IELTS Speaking Questions của Johnathan, Oliver, Adrian để học cách trả lời theo các dạng câu hỏi cũng okie nè.
- Nếu được, các bạn hãy xem sơ qua bộ Forecast (bộ dự đoán đề speaking theo quý) nhé. Hông phải tụi mình học tủ hay phụ thuộc gì, chỉ là để có sự chuẩn bị tốt hơn thôi á. Vì trong bộ đề có những đề dị dị kiểu như: “Describe a time when you looked at the sky” (Tả 1 lần bạn nhìn lên trời” ?!? :D). Giả bộ có ai tự nhiên kêu mình tả bằng tiếng Việt Nam mình còn kiểu “Ủa gì dạ trời ?!?” á :)) Bình thường đi ngoài đường lâu lâu nhìn lên coi mây có đen hông, trời có xanh hông thôi, nay đùng cái kêu tả bài dài 2 phút. Vậy nên mình tham khảo trước để lỡ gặp đề như nào cũng đỡ sang chấn tâm lý, mà tâm lý bình ổn rồi thì dễ đảm bảo được fluency. Ngoài ra nếu siêng hơn nữa, bạn có thể tính toán trước ý tưởng sẽ nói, từ vựng và cấu trúc hay cho mỗi topic, để maximize được độ lưu loát và performance nói chung á.
Bên cạnh đó, chủ đề nào mình thấy tương tự mình hay gộp đề chung luôn cho khoẻ. Ví dụ cũng là tả người, đợt đó mình có 3 đề:
1. Describe someone in your family who you really admire. (người mình ngưỡng mộ)
2. Describe a person to whom you are very close in your family (người mình thân trong gia đình)
3. Describe an interesting old person (người già thú vị)
Mình thấy ok cũng đều là tả người. Xong rà soát trí nhớ xem có ai có đủ những đặc điểm đó không. → Nhớ ra có ông nội là người già, sống cùng nhà thân thiết nè, ông nội làm vườn giỏi quá ngưỡng mộ ông nội nè, ông nội kể chuyện hay thú vị nè. → Ok vậy tả ông nội cho 3 đề luôn.
Trên đây là toàn bộ phần chia sẻ về trải nghiệm học và thi IELTS của mình. Ảnh mèo Tom là mình chế vui í, chứ trải nghiệm với IELTS của mình cũng thú vị, ko kinh dị vậy đâu haha.
Trải nghiệm của các bạn như thế nào, comment kể mình nghe nha 😀
Với cả có nội dung nào còn thắc mắc, các bạn cứ comment, inbox cho mình thoải mái nhé 😀
Hẹn các bạn ở buổi tiếp theo, mình sẽ chia sẻ tiếp chuyện mình học từ vựng theo sở thích nha hehe.
__________________________________________
❤ Like page, tag và share cho bạn bè cả nhà nhé ❤
#HannahEd #duhoc #hocbong #sanhocbong #scholarshipforVietnamesestudents
同時也有31部Youtube影片,追蹤數超過27萬的網紅Lindie Botes,也在其Youtube影片中提到,A few years ago I spent 3 months learning Hungarian, took a very long break, and re-started learning Hungarian in October 2020. Here's my 8-month spea...
「speaking in old english」的推薦目錄:
- 關於speaking in old english 在 Scholarship for Vietnamese students Facebook 的最佳貼文
- 關於speaking in old english 在 Katherine See - 施凯玲 Facebook 的精選貼文
- 關於speaking in old english 在 AppWorks Facebook 的精選貼文
- 關於speaking in old english 在 Lindie Botes Youtube 的精選貼文
- 關於speaking in old english 在 KemushiChan ロレッタ Youtube 的精選貼文
- 關於speaking in old english 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的最佳貼文
- 關於speaking in old english 在 Do people still speak old English in South Africa? [closed] 的評價
speaking in old english 在 Katherine See - 施凯玲 Facebook 的精選貼文
#Acting as the role of "Elizabeth Ng Jia Yi" in《 #KronoTheSeries 》has allowed me to experience many of my "Firsts" for #filming... 🥰
1️⃣ 1st Named + Recurring Role in a Mediacorp Suria #drama 📺
2️⃣ 1st time playing someone from 19 years old, all the way up to her 50-60s ⏰
3️⃣ 1st time scolding the main cast with Hokkien in an angsty & bitchy manner like an "Ah Lian" (sorry @erwin_dawson 😅), and then becoming a well-mannered "Fashion Designer" who speaks in English after that
4️⃣ 1st time "time-travelling" from the Year 1975 to 2020 🗓
5️⃣ 1st time being "shot dead" & learnt a little bit more about stunts from @ygstuntsg 👉🏻 even though it wasn't my first time "dying" in a show because I was also strangled to death for my role as a China Nurse named "Zhang Hua Xiang" in 《 #Juri2 》😬
Nonetheless, I just want to thank SevenOne Films once again for having me, especially the Directors @tawfikdaud & @faisalskis, AD @birdiebergedilbird, Casting @farahdirzd, as well as the other #Production Crews like @chinaphilidoll, @shahreens, @sue.zb, @ezadsani & @idafi_tumari for helping to make this role come alive in all possible ways~🙏
All 20 episodes of the exciting series that is full of action & suspense are out on MeWatch now... Remember to support it if you can yah? 💖
[ P.S. I didn't get to speak in Malay for this one, but I do have an upcoming Malay-Speaking "Doctor" role in the #HariRayaHaji #Telemovie titled《 #MarhabanUstaz 》, which will be broadcasting in July 🔜 So do stay tuned! 🎬 #KatxShowreels #KronoSuria #MediacorpKronoTheSeries #WhatsOnSuria ]
speaking in old english 在 AppWorks Facebook 的精選貼文
[What happens to network effects when they cross the border?]
It often seems that startups with solid network effects are nearly unstoppable. When a network reaches critical mass, it seems like an inevitability that the company will dominate as the ever-increasing value it provides is recognized by more and more users.
What happens when the company, growing exponentially, decides to dive into another market? In many cases, the market entry is not met with a big splash, but a small drop. The company receives no credit in the new market for their valuable network at home. Many startups acknowledge that they need to build up a local network, but they differ their approach in the new market. They attempt to build up the new network by simply creating awareness and throwing marketing dollars at the network. This differs from their original home market approach, where they identified a core group of users and focused on building out the network for this group.
But often, there’s no shortcut and the network often needs to be built up from scratch. Yes, the startup does have some advantages with product development and takes a lot of learnings to the new market, but the approach should not be to stand on the shoulders of the home market. They should build it up the old-fashioned way.
Not all network effects are created equal here. In forums, a network where content is key, the language will play a key role in how portable the network effect is. A Taiwan-based forum, with content in Chinese, will have an easier time expanding into Hong Kong than Japan. Unlike a Hong Kong user, a Japanese user will see nothing of value, so the company could focus on building up the Japanese network from scratch by starting out with one small, core group.
Airbnb, initially focused on the US, easily found hosts internationally who were eager to serve traveling Americans. As hosts came onto the platform in international markets, domestic travelers in those markets followed.
Clubhouse, of course, was able to simultaneously enter many markets by offering must-hear content like Elon Musk grilling Robinhood villain Vlad Tenev, which had global appeal, to their platform and maxing out FOMO. Long after Musk and other stars made their appearances, mere mortal users still remain to chat amongst themselves.
Facebook, initially full of English content and Americans, faced an uphill challenge to onboard networks in non-English speaking countries and foreign countries. The arrival of FarmVille, a game that spoke to users of every language, pulled new users onto the platform. Before long, there were plenty of non-English speaking friends on Facebook.
When network effects travel across the border, your mileage may vary. Some startups will have a much better time replicating their success in new markets. Others will find success only by being innovative or carefully selecting markets. And others still will find no shortcuts and methodically build from scratch. Which one are you?
speaking in old english 在 Lindie Botes Youtube 的精選貼文
A few years ago I spent 3 months learning Hungarian, took a very long break, and re-started learning Hungarian in October 2020. Here's my 8-month speaking progress update (after the 3 year break). I talk about why and how I learn Hungarian, how I balance my time, and in general how I learn languages. Press CC for English subtitles!
Csak 3 hónapig tanultam magyarul (2018), aztán hosszú szünetet tartottam. Most újraindítottam a magyar nyelvet, 2020 októberében. Itt van a 8 hónapos frissítésem.
Timestamps:
0:00 Intro
0:51 Why Hungarian? Miért magyarul?
2:47 How I study Hungarian - Hogyan tanulok magyarul
6:45 How many languages do I speak? Hány nyelven beszélek?
8:38 Managing time - Hogy osztom az időmet
Other Hungarian videos - A többi magyar videóm:
- First video ever lol https://www.youtube.com/watch?v=pFcFn1gkWrk
- Old study routine https://www.youtube.com/watch?v=c4dlWZuqw7Y
- 2018 2 months update: https://www.youtube.com/watch?v=ZiTh8RVkF4w
- October 2020 update & notebook tour: https://www.youtube.com/watch?v=LLHRC2y5CP0
———
? CONNECT
Insta → https://www.instagram.com/lindiebotes/
Website → http://lindiebotes.com/
Twitter → https://twitter.com/lindiebee
FB → https://www.facebook.com/lindiebotesvideos/
Buy me a coffee→ https://ko-fi.com/lindiebotes#
✨GOODIES
$10 free italki credits (after first lesson) → https://go.italki.com/LindieBotes
Language discounts → http://lindiebotes.com/discounts
My favorite resources → https://lindiebotes.com/language-resources/
Merch → http://society6.com/lindiebotes
?ABOUT
Welcome to my channel! My name is Lindie and I share my love for languages through my polyglot progress and language learning tips here. South African by birth, I spent most of my life in France, Pakistan, the UAE and Japan. Now I work as a UI/UX designer in Singapore. I'm a Christian and strive to shine God’s light in all I do. May this channel inspire you to reach your language goals!
New here? Best videos → https://www.youtube.com/playlist?list=PLRCVN94KILKXGx45JKaVBSpPkrpXhrhRe
FAQ → https://lindiebotes.com/faq/
?EQUIPMENT
Camera → https://geni.us/CanonPowerShotG7
Mic → https://geni.us/RodeSmartLavMicr
Tripod → https://geni.us/ManfrottoTravel
———
Collabs & partnerships: hello@lindiebotes.com
speaking in old english 在 KemushiChan ロレッタ Youtube 的精選貼文
The surprising story of Murayama, a small town in the mountains with big dreams.
Community Subtitles by: Marvin Nauendorff und Manuel Lamprecht (German)
そら, DienaTalks and kamiyu(French), MoonEater (English), Esin @thought_sofa (Turkish Subtitles), Tomo (Finnish) , Indonesian (Flavylium)
Music by
Joseph Earwicker:
https://soundcloud.com/joseph-earwicker/keeping-time
and Poolz - "Be Yourself"
Sponsored By: Ministry of Foreign Affairs of Japan
📷 S U B S C R I B E
→ My Second Channel: @Boomlore
→ Me: @KemushiChan ロレッタ
✉ H O W T O R E A C H M E
→ http://www.instagram.com/kemushijp
→ http://www.facebook.com/KemushiChan
→ http://www.twitter.com/KemushiJP
💰 D I S C O U N T S
→ https://go.italki.com/kemushichan (find a Japanese tutor!)
→ http://tinyurl.com/j9tc2fh (NINJA WIFI provider) Cheap Pocket WiFi for your next trip in Japan. Link above gives you a discount at checkout!
Business Inquiries:
Hello@KemushiChan.com
🔍 F A Q
Hi! My name is Loretta, a girl from the U.S. who moved to Japan to start Graduate School via the MEXT Scholarships.
① Do I Speak Japanese? Yep! I was taught formally in High School and have been speaking now for over 15 years.
② What uni did I attend in Japan: Yokohama National University's "Masters of Business Administration" Program
③ How old are you?: Year of the dragon. :D The math is up to you.
④ What camera equipment do you use?: I film my videos with a Canon 60D using a 30mm Sigma Art Lens and I edit with Sony Vegas Pro (with some help from photoshop). Additional cameras include GoPro Hero 7 Black and DJI Majic Air
#tokyoolympics #olympicvillage #japan
speaking in old english 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的最佳貼文
My Japanese daughter tried speaking to me in both English and Japanese for the day (subtitled video)
I spent the entire day with my daughter the other day. She spoke Japanese and English to me all day long and it was the cutest thing ever. Our daughter is becoming quite the little talker! She's two years old, but we are speaking to her in English and Japanese, so I guess you could say we are raising a bilingual child. We are an American and Japanese bicultural family, and we upload videos about our life in Japan. I (Aishah) am American and my husband (Taka) is Japanese. Our children are bicultural (multicultural, if you factor in the fact that I'm half Mexican!). If you're new to our channel and want to follow our life in Japan in English (or you want to learn English with us by watching our videos with subtitles, please subscribe to our channel!
https://www.youtube.com/channel/UCHBnOMB61Xe9eT4oSs3B_NQ?sub_confirmation=1
#Japan #Japanese #English
______________________________
英語が話せた!!! 今度こそすごく話せた!!|バイリンガル2歳の娘と1日 二人きりで過ごしました|オンライン英会話|英語と日本語で1日密着|国際結婚|TOEICリスニング|TOEIC勉強
「英語が話せた!!! 今度こそすごく話せた!!|バイリンガル2歳の娘と1日 二人きりで過ごしました|オンライン英会話|英語と日本語で1日密着|国際結婚|TOEICリスニング|TOEIC勉強」という動画をアップしました。先日、会社を休んで、バイリンガルで育てている2歳の娘と1日二人きりで過ごしました。その日、スマホもあまり出さず、本当に二人きりで楽しく過ごしました。とても楽しい1日でしたが一番印象に残ったのは、オリビアはどれだけ英語が自分から自然に出るようになったことです。動画を見ている方はもうご存知だと思いますが、私は基本的に「オリビア、◯◯を言って」といつも言ってあげてますが、今日は自ら英語が出てきて、本当に驚きました。
国際結婚の我が家の様々なエピソードにご興味のある方はぜひ、チャンネル登録をお願いします!
https://www.youtube.com/channel/UCHBnOMB61Xe9eT4oSs3B_NQ?sub_confirmation=1
バイリンガルベイビーの動画はほぼ全て英語と日本語の字幕があり、オンライン英会話として使って頂いてもいいですし、オンライン英会話だけではんく、ただ、海外の子育て(アメリカ子育て・英語 子育て)に興味のある方もぜひ観ていただければ嬉しいです。因みに、オンライン英会話でバイリンガルベイビーの動画を使われている方の話しを聞いたところ、英会話のシャドーイングとして動画を使われている方が多く、もしくは、聞き流し英語のように使っている方も多いみたいです。ぜひいろんな方法で使ってみてください!
では、「英語が話せた!!! 今度こそすごく話せた!!|バイリンガル2歳の娘と1日 二人きりで過ごしました|オンライン英会話|英語と日本語で1日密着|国際結婚|TOEICリスニング|TOEIC勉強」をお楽しみください!!
《この動画をオンライン英会話とか英語の勉強にどうやって使う?》
「聞き流し英語」的な感じでこの動画を是非見てください。私達のチャンネルで、実際にネイティブが使っている英語の文法も使っていますし、変にスピードも落としていませんので、このスピードにある程度慣れてたら、海外に行ったらばっちりなはずです!
ですので、是非こちらの動画で英語のリスニングの勉強していただければと思います!
なお、英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法があります。4ステップ法
①まず、動画を最初見る時に、日本語の字幕を見ながら楽しく動画を最初から最後まで見る。このステップは「英語を勉強する」ステップではなく、単純に「動画の内容」と「ストーリーの展開」を覚えるステップです。つまり、英語・日本語関係なく、この動画で何が起きているかを理解することがステップ1です。ここであまり英語の勉強を気にしなくてもいいです。
②もう一度動画を見るけど、今度は、各フレーズ(気になるフレーズ)を1つ1つ丁寧に聞いて、英語と日本語の字幕(両方とも)一緒に読んで、英語のフレーズ(英語の表現)や言い方を意識する。一時停止したり、巻き戻したりすると理解しにくい英語の表現を理解できるかもしれません。信じがたいですが、私達の動画に本当に「知っておくべき英語」が厳選されています。なのでどのフレーズを学んでも損ではありません。「生きた英会話」と思っていただければと思います。
③もう一度動画を見る。今後は、日本語の字幕を絶対に見ないで動画を見る。理解できない場合は、絶対に英語の字幕だけを見る。なので、このステップは、「海外に留学したばかりの人になった気分」。つまり、日本語に頼らないステップ。
④英語の字幕と日本語の字幕、どれも全く読まないでで最初から最後まで動画をもう一度見る。 絶対に、自分の理解度に驚くはずです。100%は理解できないかもしれないが、聞く前と比較すると本当にビビるぐらい英語力が伸びる。「ええ?これだけで英語力が上がるの?」と思われる方が多いと思うけど、4回も同じ箇所を見ているので、それだけで思っている以上に英語が身についている(同じ歌を4回聞けばなんとなく歌えると一緒)。留学する時に、こういう風にみんな学ぶ。因みに幼児も同じように言語を学ぶ。
この4つのステップを踏んだ後に、もしまだ動画の内容が完璧に理解できないということであれば、リスニング聞き取れなかった箇所だけに戻り、更に2-3回を聞くことがお勧めです。
最後ですが、もし、使っている英語について何か質問があればいつでもコメントで聞いてくださいね。他の視聴者のためにもなるし遠慮なく聞いちゃってください。
Good luck!!!
**Follow us**
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
speaking in old english 在 Do people still speak old English in South Africa? [closed] 的推薦與評價
First of all, by the 17th-18th centuries, no one was speaking Old English. Old English was long dead by that point. You're talking about a ... ... <看更多>
相關內容