12 CÂU IDIOM "NHẴN MẶT" trên phim ảnh, chương trình TV
1. Take it as it comes / Cross the bridge when we come to it
= To deal with something as it happens, without planning for it (Thể hiện sự bình tĩnh, sẵn sàng giải quyết mọi việc khi nó xảy ra)
Ex:Just take each day as it comes and do what you feel is right.
2. Keep a straight face
= Try not to laugh or react to something (Cố gắng giữ cho mặt bình thường, không cười phá lên trước những thứ mắc cười)
Ex: I couldn’t keep a straight face as the lecturer still keeped adding memes in his slide
3. I wouldn’t trust him/her as far as I can throw him/her
= Basically means you don’t trust them (Chúng ta không thể ném một người quá xa đúng không? Vậy câu này có nghĩa là tôi tin anh ta hay cô ta một tí xíu thôi :))
Ex: He’s running his mouth about his fancy little trip to Dubai. To be honest, I wouldn’t trust him as far as I can throw him.
4. Over the top / OTT
=Something OTT which means something is too extreme, too much or unsuitable (dùng như một tính từ để chỉ một thứ gì đó lố lăng, không phù hợp, hơi quá đáng)
Ex: Speaking of color, I think your prom dress is too colorful. It seems quite over the top to me.
5. Get wrong end of the stick
=Getting the wrong meaning or misunderstanding the situation (Hiểu lầm một tình huống hay một hành động của người khác)
Ex: People may get the wrong end of the stick when you keep staring at them like that.
6. It takes two to tango
= Said when you want to emphasize that both people involved in a difficult situation must accept the blame, or that an activity needs two people who are willing to take part for it to happen (Các bạn có thể hiểu đơn giản là cần 2 người để cãi nhau, hay không phải chỉ một mình tôi là đủ sức để có thể gây ra được chuyện đấy)
Ex: She may want to argue, but it takes two to tango and I won't stoop to her level.
7. Pop the question
= Propose to someone, ask someone to marry you (Đơn giản nó có nghĩa là cầu hôn :))))
Ex: You and Kelly have been dating for 5 years. Don’t you plan to pop the question?
8. Tie/Tied the knot
= Get married ( Càng đơn giản hơn câu này có nghĩa là lập gia đình hay kết hôn)
Ex: I popped the question last month and she said yes. So we’re going to tie the knot soon.
9. White elephant
= Something that has cost a lot of money but has no useful purpose (Một thứ gì đó không có ích lợi gì (trong 1 khoảng thời gian) nhưng chúng ta lại phải trả rất nhiều tiền cho nó)
Ex: The stadium is likely to become a white elephant after the championships are over.
10. Out of the blue
= If something happens out of the blue, it is completely unexpected (Dùng như một trạng từ có nghĩa là bất ngờ, không dự đoán trước)
Ex: One day, out of the blue, my ex texted me and asked to start over.
11. Paint the town red
= To go out and enjoy yourself by drinking alcohol, dancing, laughing with friends, etc. ( đi đến nhiều nơi để tiệc tùng, ăn uống, vui chơi với bạn bè)
Ex: After tomorrow's exam, We ‘re gonna paint the town red.
12. Roll out the red carpet
= To give a guest special treatment (Dành cho ai đó một sự đối đãi đặc biệt)
Ex: She has a crush on Kelvin so she rolls out the red carpet for him.
Cả nhà thấy quen hem?
---
Hôm nay group đang sôi nổi với thử thách mới day 12 đó, các bạn đã đăng ký tham gia và thực hiện các thử thách dự án WinMyself - 30-Day Challenge for All - thử thách bản thân, nhận quà cực chất cùng IELTS Fighter chưa? 👇👇
「paint the town red meaning」的推薦目錄:
- 關於paint the town red meaning 在 IELTS Fighter - Chiến binh IELTS Facebook 的最讚貼文
- 關於paint the town red meaning 在 Paint the town red meaning | Learn the best English Idioms 的評價
- 關於paint the town red meaning 在 線上Genki英日語翻譯- Paint the town red 意思就是『大大飲酒 ... 的評價
- 關於paint the town red meaning 在 Why do we "paint the town red"? - English StackExchange 的評價
- 關於paint the town red meaning 在 paint the town red中文的價格,YOUTUBE和娛樂計程車的攻略 的評價
paint the town red meaning 在 線上Genki英日語翻譯- Paint the town red 意思就是『大大飲酒 ... 的推薦與評價
Paint the town red 意思就是『大大飲酒作樂一番』。 這個俚語的出處有很多種說法,最為人知的是以下這則軼聞。 從前有個流氓經常惹事生非,而有一次他與他那些惡名 ... ... <看更多>
paint the town red meaning 在 Why do we "paint the town red"? - English StackExchange 的推薦與評價
Green's Slang Dictionary tentatively suggests a famous toot by the Marquis of Waterford in 1837 may be the origin, but the earliest citation for the phrase ... ... <看更多>
paint the town red meaning 在 Paint the town red meaning | Learn the best English Idioms 的推薦與評價
... <看更多>