I’m tired. I’ve been cooped up at home of almost 2 months (no different than anyone else). There’s blame going on between the people and the government. On one side, their oversight in trying to save the economy by letting big business run has caused an uptick in cases that we are unable to surpress. On the other side, we have people who still don’t understand the meaning of staying at home unless it’s necessary. So we keep spreading the virus unnecessarily.
I’m exhausted from reading headlines about the lack of accountability. People are dying in police custody, a teacher jokingly makes a remark about rape, our shortage of doctors are not being looked after, our media contributing to athlete pressure, innocent people fighting for the underprivileged are being charged in court…this list goes on.
I think it goes without saying that this pandemic has exposed systems that were already failing in this country but leadership is about taking accountability for it and wanting to do better. Acknowledgement at its basic form is necessary to create trust. Tell us you’re going to look into it, don’t gaslight us in thinking that we’re crazy because we deserve better!
Parliament is a circus because there are months worth of issues that everyone is trying to get out in the minutes they have on the floor.
People are angry, they’re annoyed, I’m annoyed. The only numbers that I look forward to every morning is our vaccination progress. It gives me some semblance of hope to be able to see my family in Canada or for businesses to open who have severely suffered during this lockdown.
I’m still optimistic and hoping that at some point we will all get on the same page and move forward because Malaysia is a fucking gem. For now, I’ll be cheering for our heroes in Tokyo Olympics, win or lose, nothing is more inspirational than watching someone dedicate themselves to be the best carrying our flag.
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「parliament meaning」的推薦目錄:
- 關於parliament meaning 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於parliament meaning 在 Apple Daily - English Edition Facebook 的最讚貼文
- 關於parliament meaning 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
- 關於parliament meaning 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
- 關於parliament meaning 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於parliament meaning 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於parliament meaning 在 Member of Parliament Meaning - YouTube 的評價
parliament meaning 在 Apple Daily - English Edition Facebook 的最讚貼文
#Opinion by Lau Sai Leung 劉細良|"We must admit that the role of parliament is limited, but it is not the best strategy to abandon the position actively. The meaning of “fighting on in each his own way” is to work hard in respective positions, and everyone can cooperate with each other."
Read more: https://bit.ly/3iNUehG
"我們必須承認議會內角色有限,但如果主動棄守陣地,不是上策。兄弟爬山的意義,是在各自崗位盡力,大家又可互相配合。"
________________
📱Download the app:
http://onelink.to/appledailyapp
📰 Latest news:
http://appledaily.com/engnews/
🐤 Follow us on Twitter:
https://twitter.com/appledaily_hk
💪🏻 Subscribe and show your support:
https://bit.ly/2ZYKpHP
#AppleDailyENG
parliament meaning 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
現代帝制?普京的任期大挑戰
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
🇷🇺Russia Sets July 1 Vote on Constitutional Changes Allowing Putin to Extend His Rule
俄國將於7/1舉辦修憲投票來決定普京是否續任
Outcome could allow president potentially to stay in office until 2036, surpassing Soviet dictator Josef Stalin’s nearly three decades in power
其結果可能讓俄羅斯總統持續留任至2036年,超越前蘇聯獨裁者史達林近三十年的執政時間。
-stay in office: 持續留任,任期另外也常用tenure
-surpass: 超越
-dictator: 獨裁者(還記得之前的文章提到的專制政體嗎?)
🇷🇺A vote on changes to Russia’s constitution that could potentially allow President Vladimir Putin to maintain his grip on power for years to come will be held on July 1, allaying questions over the fate of the poll after it was postponed because of the coronavirus pandemic.
俄羅斯將於7月1日舉行關於修憲的投票,這可能會讓總統普京在未來數年內持續權掌,並緩解了因新冠病毒疫情而推遲的投票命運之疑慮。
-grip on power: 掌控權力,grip有控制、緊握的意思
-allay: 減輕、緩解
-postpone: 延後
📖The proposed changes amount to a broad overhaul of the balance of power in Russia, handing the prime minister and parliament nominally more power. The amendments would limit the power of a potential successor to Mr. Putin and enshrine the State Council—an advisory body which the Russian president already heads—in the constitution as a tool of Russia’s executive branch.
法案的修改相當於對俄羅斯的權力平衡進行大幅改革,並在名義上賦予總理和議會更多的權力。這些修正案將限制總統普京潛在繼承人的權力,並將國務委員會(俄羅斯總統已經領導的諮詢機構)作為俄羅斯行政部門的工具正式寫入憲法。
-amount to: 意味者…
-overhaul: 大幅改造、修改
-nominally: 名義上地
-enshrine sth. in: 將…正式寫入…
未完待續...
普京的支持度是否已大不如前?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
❓Quiz: He’s just the _______ leader in this sector, meaning that he has no ____ on power.
A. nominally, grasp
B. nominating, grip
C. nominal, grip
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
parliament meaning 在 Member of Parliament Meaning - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>