น้อยเกมมากที่จะสอนให้เราได้เรียนรู้ภาษาต่าง ๆ จากการเล่นเกม แต่ Shujinkou จะมาเป็นเกมแบบนั้นให้เราได้เล่นกัน
.
Shujinkou จะเป็นเกมแนว JRPG ที่เน้นการขับเคลื่อนเกมด้วยเรื่องราว และเกมจะสอนให้เราฝึกเขียนและพูดภาษาญี่ปุ่นไปในตัวด้วย
.
โดยตัวเกมจะมีรูปแบบเป็น JRPG แบบ 2D โดยกลไกของเกมจะส่งเสริมให้คุณต้องเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นไม่ว่าจะเป็นการเขียน การอ่าน หรือการฟัง แต่เนื้อหาหลัก ๆ ของเกมยังคงเป็นภาษาอังกฤษอยู่ด้วย
.
จากตัวอย่างด้านบน เกมเพลย์จะมีระบบการเล่นที่หลากหลาย มอบภารกิจและประสบการณ์การเล่นที่แตกต่างกันไป และในแต่ละภารกิจก็พร้อมจะมอบบทเรียนความรู้เกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นให้ผู้เล่น โดยผู้พัฒนาเผยว่าคุณจะเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นได้ตั้งแต่ระดับ N5 จนถึง N3 ภายในเกมนี้
.
ตัวเกมจะมีความยาวในการเล่าเรื่องแบบนิทาน คาดว่าอาจยาวกว่า 50 ชั่วโมง และเน้นไปที่ความสนุกสนานผสมกับการอ่าน เขียน ฟัง พูดภาษาญี่ปุ่น โดยตัวเกมมีกำหนดจะวางจำหน่ายบน PlayStation 4 และ Nintendo Switch
.
ใครอยากลองฝึกภาษาญี่ปุ่นก็รอเกมนี้ไว้ได้เลย แต่ถ้าไปเรียนเอง ดีไม่ดีกว่าเกมจะออก เราอาจชำนาญกว่าเกมสอนให้ก็เป็นได้นะ
.
ที่มา : https://www.dualshockers.com/shujinkou-is-a-new-jrpg-that-teaches-you-japanese/
.
#gamingdose #ข่าวเกม #Shujinkou
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe,也在其Youtube影片中提到,今日はSEKAI NO OWARIの「サザンカ」を英語で歌ってみました。 サザンカの花言葉は「困難に打ち克つ」と「ひたむきさ」みたいです。 とてもいいメッセージの曲ですね♪ Enjoy! ~♪~♪~♪~♪~♪~ 曲情報 / SONG INFO ~♪~♪~♪~♪~♪~ SEKAI NO OWARI...
shujinkou 在 渡辺レベッカ Rebecca Watanabe Facebook 的精選貼文
Today's cover is an English version of "Sasanqua" by Japanese band SEKAI NO OWARI. In the language of flowers, a sasanqua camellia means "determination" and "overcoming difficulties." Enjoy :)
今日はSEKAI NO OWARIの「サザンカ」を英語で歌ってみました。
サザンカの花言葉は「困難に打ち克つ」と「ひたむきさ」みたいです。
とてもいいメッセージの曲ですね♪ Enjoy!
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
There’s the sound of your shutting door
As you hole up again inside
A calendar marked to the brim
And your frustrated cries
You’ve always said you’d rather chase
Your dreams than run and hide
It’s not as scary as tossing them aside
When your effort isn’t paying off
And you start to doubt your worth
I know when you lash out at me
You’re taking out your hurt
You say if you were to give up now
It’d be such a waste
Of everything that you’ve been working for
As tears fall down your face
Dear little dream chaser
If you should stumble, just remember what they say
That the heroes of the best stories
Are always laughed at by everyone they overtake
And I don’t think that you’re the laughing kind
You’ll always be the hero in my eyes
You have fallen more than anyone
And you have cried more tears than most
You’ve gotten back up on your feet
More than anyone I know
And I have seen you for myself
In the moments when you shine
I’ve seen you running with all your heart
Toward the finish line
Dear little dream chaser
When you’re discouraged, don’t you give in to defeat
Just remember that the story goes on
As long as the hero is standing on his feet
So keep on standing up for what you believe
If you wonder why I’m crying
These are not sad tears, but tears of joy for you
For I’ve stood beside you all the way
And I’ve seen how hard you worked to make it through
夢を追う君へ
yume wo ou kimi e
思い出して つまずいたなら
omoidashite tsumazuita nara
いつだって物語の
itsu datte monogatari no
主人公は笑われる方だ
shujinkou wa warawareru hou da
人を笑う方じゃない
hito wo waru hou ja nai
君ならきっと
kimi nara kitto
https://youtu.be/U9j5G_J7JPM
shujinkou 在 BeamSensei Facebook 的精選貼文
ทุกครั้งที่มองเห็นหิมะ ฉันจะคิดถึงเธอ <3
雪を見るたびに、君のことを思い出す
#โพสต์ท่ามโนประหนึ่งนางเอกซีรี่ย์เกาหลี555
#韓流ドラマの主人公みたいなポーズ(笑)
หิมะภาคตะวันออกเฉียงเหนือของญี่ปุ่นค่ะ
อีกสี่ห้าเดือน หิมะก็จะเริ่มตกอีกแล้วน้าาา
ปีนึงเร็วจังเลยค่ะ
ภาษาญี่ปุ่นจากภาพ
写真からのタイ語
韓流ドラマ kanryuu dorama
ซีรี่ย์เกาหลี sii rii kao lii
主人公 shujinkou
ตัวละครหลัก tua la korn lak
雪 yuki
หิมะ hima
東北 touhoku
(ภูมิ)ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ (puumi)paak ta wan ork shieng neua
แต่ถ้าบอกทิศจะใช้คำว่า 北東 hokutou ค่ะ
#พิมพ์ครั้งที่สามแล้วแงเน็ทคอมดับโพสต์ด้วยมือถือเด้งออกๆแวๆๆๆ
วันศุกร์สิ้นเดือน ขอให้ทุกคนมีความสุข เงินเดือนพรั่งพรู่เหมือนหิมะตก 555
ใช้จ่ายประหยัดๆกันด้วยนะคะ
今日は月末の金曜日ですね
お給料入りましたか?
私ももらいましたよん!
でも節約しましょうね\(^o^)/
BeamSensei
shujinkou 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最讚貼文
今日はSEKAI NO OWARIの「サザンカ」を英語で歌ってみました。
サザンカの花言葉は「困難に打ち克つ」と「ひたむきさ」みたいです。
とてもいいメッセージの曲ですね♪ Enjoy!
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
SEKAI NO OWARI/サザンカ
2018年リリース
作詞: Saori、Fukase
作曲:Nakajin、Fukase
英語詞:渡辺レベッカ
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
There’s the sound of your shutting door
As you hole up again inside
A calendar marked to the brim
And your frustrated cries
You’ve always said you’d rather chase
Your dreams than run and hide
It’s not as scary as tossing them aside
When your effort isn’t paying off
And you start to doubt your worth
I know when you lash out at me
You’re taking out your hurt
You say if you were to give up now
It’d be such a waste
Of everything that you’ve been working for
As tears fall down your face
Dear little dream chaser
If you should stumble, just remember what they say
That the heroes of the best stories
Are always laughed at by everyone they overtake
And I don’t think that you’re the laughing kind
You’ll always be the hero in my eyes
You have fallen more than anyone
And you have cried more tears than most
You’ve gotten back up on your feet
More than anyone I know
And I have seen you for myself
In the moments when you shine
I’ve seen you running with all your heart
Toward the finish line
Dear little dream chaser
When you’re discouraged, don’t you give in to defeat
Just remember that the story goes on
As long as the hero is standing on his feet
So keep on standing up for what you believe
If you wonder why I’m crying
These are not sad tears, but tears of joy for you
For I’ve stood beside you all the way
And I’ve seen how hard you worked to make it through
夢を追う君へ
yume wo ou kimi e
思い出して つまずいたなら
omoidashite tsumazuita nara
いつだって物語の
itsu datte monogatari no
主人公は笑われる方だ
shujinkou wa warawareru hou da
人を笑う方じゃない
hito wo waru hou ja nai
君ならきっと
kimi nara kitto