So happy to be back at my college hall Chi Sun College for their first high table dinner in a while! How cool to be dressed in a black gown this time. And I had so much fun saying “…back in my days…” to the young HKU students I sat with at the dinner table 😄
Special 👏🏼 for honorable guest 霍啟剛 Kenneth Fok's speech about the impact of sports on politics and the future of the Olympic movement.
Thank you to Rainbow, my senior tutor, and college master Prof. Gabriel Leung for the invitation. Chi Sun will always have a special place in my heart ♥️ Swipe to the end for a photo of me at my last Chi Sun hightable in 2015🤩
同時也有791部Youtube影片,追蹤數超過803的網紅樂筆 x 日光實驗室,也在其Youtube影片中提到,歡迎光臨~我是樂筆! 這幾年陸續接了數場校園演講,從攝影、創作、短影片、行銷到信仰分享都有,雖然至今仍然不是很厲害的講員,但很開心透過這些分享認識到很多很棒的人,也因此不斷整理自己:我在做什麼?為什麼要這麼做? 這次很感謝Change Maker找我跟「舊鞋救命」的玉麟姐姐一起分享「跨界」的專題...
「thank you speech」的推薦目錄:
- 關於thank you speech 在 Facebook 的精選貼文
- 關於thank you speech 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的最佳貼文
- 關於thank you speech 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於thank you speech 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的最佳貼文
- 關於thank you speech 在 音声翻訳機レビューSpeechTranslatorReviewTV Youtube 的最佳貼文
- 關於thank you speech 在 Azam Cosmos Youtube 的精選貼文
- 關於thank you speech 在 7+ Thank-You Speech Examples & Samples - PDF, DOC 的評價
thank you speech 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的最佳貼文
吐瓦魯呼籲 承認台灣人民進入聯合國機構場域的權利
吐瓦魯總理拿塔諾表示聯合國成立的宗旨在於服務及保護全世界人民,所有人民進入此一國際大家庭,都不應受到阻礙,這是所有人民的權利,而非部份人民的特權。
台灣人民無法參訪聯合國及參與會議,台灣媒體和記者也未被允許入場採訪聯合國會議及活動,進入聯合國場域竟是以國籍而非以安全為考量,這是不具正當理由的,聯合國的公民空間和新聞自由正被限縮。
吐瓦魯呼籲,承認台灣人民進入聯合國機構場域的權利,允許台灣護照持有者進入聯合國場域,是台灣和台灣人民有意義參與聯合國體系的重要關鍵。
台灣的夥伴價值,值得聯合國重視。
—
Thanks to #Tuvalu Prime Minister Kausea Natano for his speech urging the UN to grant Taiwanese people and press access to UN premises during the General Debate of #UNGA76:
"Mr. President, I thank you for the recognition that to build resilience, we must respect the rights of people and that the UN must be revitalized to uphold the rights of all people of the world—people it was established to serve and protect.
On this very note, Tuvalu calls for the recognition of the rights of the people of Taiwan to the UN premises. The UN system was established to serve the public interest of all peoples. Having unhindered access to the family of nations should be a right for all, not a privilege for some.
It is most regrettable to see the ongoing injustice of Taiwanese people being barred from accessing UN premises for visits and meetings simply because the UN fails to recognize Republic of China (Taiwan) passports, which are, in fact, accepted by almost every country in the world. Likewise, Taiwanese media outlets and journalists cannot obtain accreditation to cover UN meetings and events.
It is alarming that civic space in the UN and freedom of the press are being restricted. It is also unjustifiable that a person’s access to UN premises now depends on nationality rather than on safety and security grounds. Granting Taiwanese passport holders access to UN premises is an essential step for the meaningful participation of Taiwan and the Taiwanese people in the UN system."
Taiwan's vision of global partnership can serve as a valuable reference for the UN.
thank you speech 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
[演講技巧] 用對的語言,說給對的人聽:看蕭美琴的 ALEC 演講
Presentality再次幫同學分享政治人物演講技巧。這次Andrew Yang 分析的對象是現任駐美代表蕭美琴 (Ambassador Bi-khim Hsiao)!
★★★★★★★★★★★★
這幾天看到網路上很多人稱讚蕭美琴在美國給的一場演講,是在 American Legislative Exchange Council 大會給的。Youtube 上還有完整的影片。
我就想要從一個英文撰稿人跟演講教練的角度,看一下她到底是哪裡講的好?
Ok, let’s go. First, the speech video itself: https://youtu.be/5ozMcauCjbs
★★★★★★★★★★★★
📌 連開頭都跟傳統台灣官員不一樣
她一開頭,就用一種很 personal 的方式回應主辦單位的介紹:
Thank you Karen for that kind introduction…
畢竟用人家的 first name,就感覺比較親切對不對?通常外交場合,都是用 last name 的。
★★★★★★★★★★★★
📌 而且她跟台灣大部分官員用英文演講的時候有一個很不一樣的地方:
她講話的時候,是看著聽眾的 lol。
你可能會覺得搞啥啊,講話不是就要看著對方嗎?但其實很多台灣官員可能是語文能力關係,或是沒時間把稿子弄熟,演講的時候大部分的時間是盯著稿子的,所以跟聽眾的 connection 真的就會打折扣。
★★★★★★★★★★★★
📌 另外一個小細節,就是她的節奏。
台灣很多官員不只是唸稿,還唸的斷斷續續,不停的卡住,蕭美琴就不一樣,講的算是非常流暢,尤其到後半段整個進入一個很好的 flow。
大家可能會覺得這只是英文好,但其實不完全是。我們也看過很多英文比蕭大使還要好的人,演講超級卡。
★★★★★★★★★★★★
📌 講「對的字」,給對的聽眾
第二個細節,就是她的用字遣詞。
我們注意這裡:
I’m so honored to be able to be here in person, to use this occasion to express my gratitude… to the so many outstanding freedom-loving legislators around the United States.
還有這裡,講到主辦單位 ALEC 頒獎給蔡總統,她說:
It is also recognition for the freedom-loving people of Taiwan, and our determination to keep Taiwan free.
我們要指出的共通點在哪裡?
對,就是 “Freedom-loving”。
我在美國住十幾年,從大學到研究所到華府工作,周圍的朋友大多都是左派的,我不記得他們之中有任何人,任何一次,說過 “freedom-loving” 或甚至強調 freedom。這代表蕭大使真的很會對「對的人」說「對的話」。
她知道這群聽眾是美國保守派的,「自由」對他們來說是絕對的價值跟原則。所以一說完這段,就迎來熱烈的掌聲。
我猜今天如果蕭大使對的是左派的聽眾,她肯定不會一直提到這些字眼。
她也不忘用 “side-by-side” 的語法,來強調台灣跟美國的價值。很多台灣官員都只會制式的重複:We share with you the values of freedom and democracy, blah blah blah…
但蕭大使就做一點變化:
I often say that you are living in the land of the free.
We are living on the island of the free.
Good line,又迎來一些掌聲。
*Btw, 為什麼是 “land of the free” 而不是 land of free 或是 free land?因為自由的不是土地,而是「人」,所以美國人才會說 “we are a free people”。所以 “the free” 代表的其實是「自由的人」。
★★★★★★★★★★★★
📌 掌控敘事 (Narrative)
我們再來看一段非常不錯的:
We also believe that it is only in societies that respect the freedom of speech, where true innovation can propel technology that advances human progress, instead of technology that is abused and used for surveillance and controlling their people.
美國時常有很多的辯論:我們應該要把什麼項目放在第一?科技進步?經濟成長?還是民主價值?
我在美國唸外交時,幫我們上課的前官員也會說:「我們先不要硬推民主,而是先幫助這些國家經濟成長,之後他們自然就會變成民主國家。」
蕭美琴的這段,就是一個反向的論述:如果沒有言論自由,就不會有真正的創新,因為科技會被用來控制人民,而不是真的改善大家的生活。
這就是敘事 (narrative) 的重點:不是只是提供一大堆 information 給大家 (this is what most people do),而是告訴大家要怎麼去「詮釋」這些資訊 (跟我們時常在說的 “framing” 有關)。
絕大部分台灣官員出去演講的時候,是完全沒有核心論述的,就只有提供一堆人家沒興趣也永遠不會記得的 information。
Can you spell B-O-R-I-N-G?
引用對方可以體會的經歷
講完一些硬一點的議題之後,她把話題帶到比較個人的層面:
I’m an ambassador now, I work in Washington, DC, but I used to be like you, I came from a legislature in Taiwan, I understand that all politics are local. And when we go back to our constituents, we wanna deliver on economic progress, we wanna deliver on the common values that we share.
說到個人經歷,突然感覺比較輕鬆,溫和對不對?這是一種非常好跟聽眾建立連結的方式,畢竟不是每一位外交官,都有跟聽眾同樣的經歷,所以她很會利用自己的強項。
但她這麼說,可是有目的:把聽眾的注意力帶到 “economic progress for constituents” 之後,她馬上用大家可以理解的數字,提醒聽眾台灣對美國「地方經濟」的重要性:
We’re in the State of Utah now, [Taiwan’s] size is only 15% the size of Utah, but we are the 8th largest consumer of US agricultural products in the world.
然後還不忘轉換成人均的數字!
Which means, per capita wise, each Taiwanese citizen is the second largest consumer — per capita wise — the second largest consumer of American agricultural products.
蠻厲害的對不對?但這樣還沒有結束喔!
★★★★★★★★★★★★
📌 需要完整分析的同學請留言「用對的語言,說給對的人聽!」。
還有, 快快訂閱Presentality,即時收到這些精闢分析!!!
圖片出處: https://bit.ly/3u6mHpL
thank you speech 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的最佳貼文
歡迎光臨~我是樂筆!
這幾年陸續接了數場校園演講,從攝影、創作、短影片、行銷到信仰分享都有,雖然至今仍然不是很厲害的講員,但很開心透過這些分享認識到很多很棒的人,也因此不斷整理自己:我在做什麼?為什麼要這麼做?
這次很感謝Change Maker找我跟「舊鞋救命」的玉麟姐姐一起分享「跨界」的專題,整理了這段時間一些經歷跟大家分享,希望Push還在猶豫的人趕快跨出舒適圈。
由於那天很多人在瘋奧運,加上小林同學剛打出史詩級的七局賽!所以很多筆友問我可不可以錄影……費了番功夫我跟大會主持人拿到這段充滿叮咚聲的錄音檔……希望大家為支持樂筆,湊合將就一下,哈哈。
有你們真好!我也會跟奧運選手們一樣,努力堅持下去!
Welcome to Sunlight~
In recent years, I have given a speech about photography, creation, short video, marketing and belief on campus for several times. Although I’m still not an impressive speaker, I meet great people through the process, so that I keep collecting myself: What am I doing? Why I do this?
Thank Change Maker for inviting Yu-Lin from “Used Shoes Save Lives” and me to share about “crossover” this time. I want to share my experience to push people who are hesitating to step out of the comfort zone.
Many people were crazy about Tokyo Olympics, in addition Lin Yun-Ju played the epic game seven! So many friends asked me if I could record a video……and with a lot of work I got the audio file which was full of “Ding-dong” from the host. Hope you support me and make do with it, haha.
It’s wonderful to have friends like you! I’ll keep going like Olympian!
📁節目收聽方式:
Apple Podcast、KKBOX、Spotify 🔍歡迎光臨
- - -
✒️Facebook:https://www.facebook.com/sunlightpen007/
✒️Instagram:https://www.instagram.com/sunlight007_/
✒️合作邀約:hisunlight007@gmail.com
- - -
主持人兼編輯 Host/Editor/:樂筆
剪接師 Sound Editor:Papa.H
翻譯 Translator:Youli
thank you speech 在 音声翻訳機レビューSpeechTranslatorReviewTV Youtube 的最佳貼文
Hello guys,
I'm a speech translator YouTuber Nakachon. Now I import products from Slovakia company.
Of course, I don't speak Slovakian, they don't speak Japanese, we talk in English.
But if I can understand what they are talking in Slovakian, and if I can speak what I want to say in Slovakian. It's so wonderful!
Now I have a nice speech translator, name is Pocketalk S.
This gadget translates my Japanese to Slovakian.
So I will show you, how does it works.
I prepared some example sentences.
These are from DMM online English school educational materials.
Now I'm learning English conversation by this.
Anyway, I will read this Japanese sentence in Japanese.
Of course, you don't understand Japanese, this English sentence is what I speak in Japanese.
That's all.
If you can understand Slovakian, please check the results of translation are correct or not.
And I'm very happy if you give me your comments.
Thank you for your watching, please subscribe my YouTube channel.
thank you speech 在 Azam Cosmos Youtube 的精選貼文
ENGLISH SPEECHES
THANK YOU FOR YOUR SUPPORT
Instagram : http://instagram.com/azamcosmos
Twitter : http://twitter.com/azamcosmos
Tiktok : https://vt.tiktok.com/ZSxW7hsa/
thank you speech 在 7+ Thank-You Speech Examples & Samples - PDF, DOC 的推薦與評價
Jun 29, 2019 - Give the most sincere, heartfelt and meaningful thank-you speech to all the people who helped you with our thank-you speech examples here. ... <看更多>