Ngày còn là chàng sinh viên năm nhất ĐH Bách Khoa, tôi từng nhận nhiều học bổng của các tổ chức, cá nhân dành cho sinh viên nghèo học giỏi. Trong đó có một học bổng tôi luôn nhớ mãi, Học Bổng Đồng hành "1-1" của Hội Khuyến Học Thành Phố trao tặng. "1-1" có nghĩa là một ân nhân sẽ tài trợ học bổng cho 1 sinh viên cho đến khi sinh viên tốt nghiệp ra trường. Ân nhân của tôi là một người Nhật - ông Takeo Tanei - làm cho một công ty dầu khí Việt Nhật tại TPHCM. Ông từng mong ước khi tôi thành tài, sẽ cố gắng lan tỏa điều tốt đẹp ấy đến thế hệ sau,
Khi trưởng thành, tôi đã tham gia rất nhiều hoạt động thiện nguyện và hỗ trợ giúp đỡ bà con, trong đó tôi cũng trao những suất học bổng cho những sinh viên nghèo có hoàn cảnh khó khăn để tiếp sức cho các bạn đến trường.
Lần này là một câu chuyện xúc động khác mà tôi được gieo duyên từ MC Quynh Hoa và ekip trong chương trình Thành phố 18h - một câu chuyện Covid mà tôi sẽ nhớ mãi. Tôi luôn tâm niệm sẽ làm một điều gì đó thật ý nghĩa, và tôi muốn bù đắp cho những tổn thương mà em đang phải trải qua.
Quá khứ là điều không thể thay đổi, hiện tại còn đầy khó khăn, nhưng tôi tin tương lai em sẽ tươi sáng, và chính em sẽ là người viết nên những trang mới cho cuộc đời mình.
Cám ơn báo Thanh Niên về bài viết này khi chương trình lên sóng
When I was a freshman at HCM university of Technology, I received many scholarships from many organizations and individuals for poor students to study well. Among them is a scholarship I still remember forever, the "1-1" Companion Scholarship awarded by the City Study Promotion Association. "1-1" means that a benefactor will sponsor a scholarship for 1 student until the student graduates from school. My benefactor is a Japanese - Mr. Takeo Tanei - working for a Vietnam-Japan oil and gas company in Ho Chi Minh City. He once wished that when I became successful, I would try to spread that good thing to the next generation,
As an adult, I have participated in many volunteering and supporting activities, in which I also gave scholarships to poor students with difficult circumstances to help them go to school.
This time is another touching story that I was blessed with from MC Quynh Hoa and the crew in the program "City 18h" - a touching Covid story that I will remember forever. I always think that I will do something meaningful, and I want to make up for the hurt he is going through (he lost his family during the Covid 19).
The past is something that cannot be changed, the present is still full of difficulties, but I believe that your future will be bright, and you will be the one to write new pages for your life.
Thank you to Thanh Nien newspaper for this article after the show aired
Photo: Hiền Nguyễn
https://thanhnien.vn/giai-tri/nguyen-khang-tai-tro-hoc-bong-cho-tre-em-ngheo-mat-me-vi-dich-covid-19-1432657.html?fbclid=IwAR0j3-d0u4eTWgfwqcVv8FXSKpoTTnS2GL3V2GWyo1Kdt1TpTQnM8cOs5HM
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「working poor japan」的推薦目錄:
- 關於working poor japan 在 Facebook 的最佳解答
- 關於working poor japan 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於working poor japan 在 ลงทุนแมน Facebook 的精選貼文
- 關於working poor japan 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於working poor japan 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於working poor japan 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於working poor japan 在 Working Poor In Japan 1 of 4 (English Subtitles) - YouTube 的評價
working poor japan 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Attentive(気配りができる)
=================================
本来「注意する」を意味するattentiveは、人に対して思いやりがあり気配りができる意味でも使われます。この表現には、細かな点まで気を配る意味合いが含まれており、気配りのできる店員さんや気が利く人に対して使う他、何かに注意深く取り組むような状況でも使われます。
<例文>
We should leave a big tip. Our waiter was friendly and attentive.
(ウェイターは気配り上手で親切だったからチップを多めに払おう。)
All of the participants at the seminar were attentive and took notes.
(セミナーの参加者は、みんな注意深く話を聞きながらメモを取っていました。)
To be a good communicator, you must be an attentive listener.
(コミュニケーションが上手になるには、聞き上手にならなければいけません。)
=================================
2) The name of the game(最も重要なこと)
=================================
直訳で「ゲームの名前」となるこの表現は、本来はゲームの目的を指しますが、日常会話では物事の「最も重要なこと」や「肝心な点」を意味します。サッカーやバスケなどスポーツは点を取ること、ビジネスは利益を出したり、人脈を作ることなどがthe name of the game と言えるでしょう。
<例文>
You have to engage with your audience on social media. That’s the name of the game.
(SNSではフォロワーと交流しないといけない。それが最も大事なことだよ。)
It’s not what you know but who you know. That’s the name of the game in business.
(何を知っているかではなく、誰を知っているか。それがビジネスの世界では最も重要なことです。)
You have to make as many shots as you can in ten seconds. That’s the name of the game.
(10秒間で、できるだけ多くのショットを決めないといけない。それがこのゲームの目的だよ。
=================================
3) Check in on someone(確認する)
=================================
この表現は誰かの様子をうかがったり、安否を確認したりすることを意味します。例えば、地震が起こった地域で暮らす友人の安否を確認するために連絡をしたり、風邪を引いて休んでいる同僚の具合をチェックするためにメッセージを送ったりするような状況で使われ、「I’m just checking in on you. Are you OK?」という具合に使われます。
✔︎ちなみに、似たような表現でcheck up on someoneもよく使われます。
<例文>
I should check in on my grandma and see how she’s doing.
(おばあちゃんが元気にしているか連絡した方がいいかも。)
I’m going to check in on Hiro and see if he’s getting better.
(ヒロに連絡して、体調がよくなってきたか確認してみるね。)
How’s everything going? It’s been a while since we talked. Just checking up on you.
(元気?しばらく話してなかったから、どうしてるかなと思って連絡したんだ。)
=================================
4) Call someone over(人を呼び寄せる)
=================================
call someone over は誰かを自分のいる場所に呼ぶことを意味します。お客さんがレストランで店員を呼んだり、職場で上司が部下を自分のデスクの近くに呼び寄せたりするような状況で使われます。
<例文>
Let’s call the server over and get the check.
(店員を呼んでお会計をお願いしよう。)
What do you think Steve is up to right now? Let’s call him over.
(スティーブって今何していると思う?連絡してここに呼ぼうよ。)
Do you guys know what you want? I’ll call the waitress over.
(みんな注文は決まった?ウェイトレスを呼ぶね。)
=================================
5) Left alone(独りでいる)
=================================
left alone は独りになったり、放っておかれることを意味します。例えば、そっとしておいて欲しい時や干渉されたくない時に「I just want to be left alone.」
と言います。
✔︎ちなみに、 leave someone alone も「人を独りにしておく」を意味し、イラッとした口調で「Leave me alone!」と言うと「ほっといて!」という意味になります。
<例文>
Sometimes I just want to be left alone.
(私は時々、独りでいたいんです。)
That poor dog was left alone in the car for hours.
(あの犬は何時間も車の中に放置されていました。かわいそうに。)
Can you leave me alone? I’m working on my speech right now.
(今スピーチを書いてるから一人にしてくれない?)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「ベストポッドキャスト」に2017から4年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第328回「アメリカと日本の接客スタイル」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast328
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
working poor japan 在 ลงทุนแมน Facebook 的精選貼文
รู้จัก ฮุนได กลุ่มธุรกิจขนาดใหญ่ที่สุดของเกาหลีใต้ ที่ก่อตั้งโดยลูกชาวนา /โดย ลงทุนแมน
“Man's potential is limitless” หรือที่มีความหมายว่า “ศักยภาพของมนุษย์เรา ไม่มีขีดจำกัด”
ประโยคหนึ่ง ที่กล่าวโดย “ซุง จู ยุง” ผู้ก่อตั้งกลุ่มฮุนได
หลายคนอาจคิดว่าฮุนได (Hyundai) หรือที่คนเกาหลีเรียกว่า “ฮยอน แด” เริ่มทำธุรกิจผลิตรถยนต์มาตั้งแต่แรก
...Continue ReadingKnow Hyundai, South Korea's largest business group founded by farmer's son / investment man.
′′ Man's potential is limitless aka ′′ our human potential has no limit
One sentence said by ′′ Sung Joo-Yung ′′ the founder of Hyundai Group.
Many people may think that Hyundai (Hyundai) or Korean people call ′′ Hyun Dae ′′ started in the first place in the beginning of their car manufacturing business.
But in fact, Hyundai has a starting point from the construction business.
How is this? Invest Man will tell you about it.
╔═══════════╗
Blockdit is a platform of source of thinkers
Helping to update the situation in video article formats
Including the podcast to listen to on the go.
Try it out at Blockdit.com/download
╚═══════════╝
Hyundai was founded by Sung Joo, a South Korean male mosquito, who was born from a farmer's family living in rural area of Kangwon province, south of Korea.
When I was young, Sungju, I dreamed that I wanted to be a student teacher.
But with poverty, he has no capital in education and no chance to follow his intentional dreams.
However, Sung Joo-Yung has been in a youthful businessman.
Because every time he travels to town, he always panting wood from his neighborhood to sell to make money.
What he does regularly when he has a chance to travel to the city.
It's to find newspaper to read, add knowledge.
At this point, that sparked his mind to earn more money to help his life and family get out of poverty.
When I start to see the opportunity that working in the city pays off.
So he plans to go out of the countryside to work in the city.
Sung Jooyung tried to run away from home to work in town many times, but he was taken home every time.
But his 4nd attempt was accomplished.
When his father doesn't come looking for him again.
In the first period, Sung Juyung started working as a laborer at Port in Inchon City.
And next to deliver rice to a rice store in Seoul.
He worked in rice stores with diligence.
And after 6 months of work, I have been promoted to take care of my shop accounting job.
After taking care of accounting job
He's getting more knowledge of business
I have been trusted by the rice shop owner who has health problems to take care of my business instead.
But shortly after, in the early 1939's, Korea took over Japan.
Rice businesses are being coerced to shut down by the Japanese Army.
He decided to bring his experience and money collected to start a carport business in his hometown in Kangwon province.
But the garage business has to shut down again from the orders of the Japanese government.
In conclusion, both rice trading and car garage business that seems to go well. It's not what he expects.
But then fate seems to be taking his side..
Because in 1945 Japan defeated WWII
Make U.S. to take care of the current South Korea or South Korea.
U.S. Entry makes doing business in South Korea more freedom.
It's this time that Sung Juyung was founded Hyundai in 1947
Initially, Hyundai started a construction business.
Because Sung Juyu, Mosquitoes South Korea needs to be restored after war ends.
One of the factors that made Hyundai grow well in the first period is because South Korea's government had several construction projects and restoration projects such as expressway, port construction and dams.
Hyundai is the winner of the South Korean government's multi-project auction.
Including other projects from the U.S. government
Later in 1965, Hyundai took first offshore road construction job.
This is a road building project in south of Thailand during Pattani and Narathi province.
Hyundai group's key step is to establish Hyundai Motor in 1967
Which today, Hyundai Motor became South Korea's largest automobile manufacturing company.
In 2018, Hyundai Motor was the world's 5th highest manufacturing company.
In 2019, Hyundai Motor proceeds 2.8 million baht, profit 83,000 million baht and now it's worth the company more than 1 trillion baht.
Hyundai group present in various businesses
Such as construction contractor, manufacturing and selling cars, retail, financial services.
Which, if all businesses are integrated into one company, the Hyundai group is considered South Korea's largest business group.
Even today, Sung Joo-yung is gone.
But his journey on his hard path to success will inspire many people.
So if we are facing difficulties now
Try to develop yourself and find a path forward.
Like the example of Sungjoo, mosquitoes from being a farmer's son, poor status can step up as the founder of Hyundai Group, South Korea's giant company nowadays..
╔═══════════╗
Blockdit is a platform of source of thinkers
Helping to update the situation in video article formats
Including the podcast to listen to on the go.
Try it out at Blockdit.com/download
╚═══════════╝
Follow the investment man at
Website - longtunman.com
Blockdit-blockdit.com/longtunman
Facebook-@[113397052526245:274: lngthun mæn]
Twitter - twitter.com/longtunman
Instagram-instagram.com/longtunman
Line - page.line.me/longtunman
YouTube - youtube.com/longtunman
References
-https://en.wikipedia.org/wiki/Chung_Ju-yung
-https://en.wikipedia.org/wiki/Hyundai_Group
-https://en.wikipedia.org/wiki/Hyundai
-https://www.referenceforbusiness.com/history2/52/Hyundai-Group.html
-https://koreajoongangdaily.joins.com/2015/03/11/industry/Road-to-overseas-construction-success-starts-in-Thailand/3001795.html
-https://www.wheels.ca/top-ten/these-are-ten-biggest-automakers-in-the-world/
-https://en.wikipedia.org/wiki/Hyundai_Motor_Company
-https://finance.yahoo.com/quote/HYMTF/Translated
working poor japan 在 Working Poor In Japan 1 of 4 (English Subtitles) - YouTube 的推薦與評價
A program exploring the lives of young people who have chosen to work only as day pay temps. parts 2 is here! ... <看更多>