20181126寫信到文化部:鄭麗君部長您好,
請問以您出國留學的外文程度與藝術專業涵養來看,國立傳統藝術中心的「民俗雜技」專業名詞對照表,有哪一些是錯誤的呢?再請問,聘請來翻譯與專家學者又是誰呢?
高雄衛武營雖然常看您去開幕剪綵、落成合照都站照片中間,但您說無力管轄,不知國立傳統藝術中心是否是您可以管轄得到的單位呢?辛苦了。晚輩 黃明正 從事雜技工作25年
雜技 Chinese traditional acrobatic juggling art
民俗特技 Chinese folk acrobatics
頂技 Dingji, balancing various small props on facial parts, one of the Chinese acrobatic performances
力技 Liji, combination of strength and acrobatic skill
口技 Kouji, a Chinese vocal mimicry performance art
車技 Cheji, juggling on a unicycle or a bicycle
手技 Shouji, juggling small objects
馬戲 circus
魔術 magic show
頂碗 Dingwan, balancing bowls acrobatic skills
頂竿 Dinggan, balancing long pole on one's forehead
倒立(拿大頂) handstands
椅子頂 Yiziding, balancing on a pyramid of chairs
扯鈴 Cheling, Chinese Yo-yo performance
丟球 juggling balls
舞流星 Wuliuxing, a kind of juggling performance
拋彩圈 Paocaiquan, juggling colorful rings
蹬板凳 Dengbandeng, juggling stools with feet
足技 Zuji, feet acrobatic skill
滾杯 Gunbei, balancing glasses filled with water on forehead
晃板 Dengbandeng, juggling stools with feet
耍中幡 Shuazhongfan, juggling high bamboo pole
爬竿 Pagan, pole-climbing acrobatic performance
扛竿 Kanggan, an acrobat juggling on another's shoulder with a long bamboo pole
皮條 Pitiao, suspended leather strips used by performers for swinging on rope
耍花壇 Shuahuatan, balancing act, catching a heavy pot thrown in the air with the head
鑽圈 Zuanquan, acrobatic performance through a thin board hoop
地圈 Diquan, acrobatic performance through hoops
翻筋斗 a somersault
走大繩 Zoudashen, slack rope walking
綢吊 Choudiao, suspended silk strips used by performers to suspend themselves in the air
空中鞦韆 flying trapeze artist
走鋼絲 tightrope walking
排椅 Paiyi, acrobatic juggling with tilted stacked chairs
南獅 Chinese Southern Lion dance performance
醒獅 Xingshi, Cantonese lion costume
佛山獅 Foshanshi, Cantonese lion costume
鶴山獅 Heshanshi, one of two main styles of Cantonese Lion costume
獅頭 Shitou, Chinese Southern Lion head costume
獅被 Shibei, a lion body costume
資料來源2018/11/16國立傳統藝術中心網站資料https://www.ncfta.gov.tw/information_46_94920.html?fbclid=IwAR2yzo6Wni6S8uzP0ctaEAtbktwPPWYJd-E1kKJtbFkqFXzJ6cpBqqWSNYI ,詳細資料請見附件檔案
「a unicycle or an unicycle」的推薦目錄:
a unicycle or an unicycle 在 國立陽明交通大學電子工程學系及電子研究所 Facebook 的精選貼文
【Contest】2013第三屆交通大學英語才藝比賽
2013 NCTU’s Got Talent …and it speaks English
iPad 4 等你來贏!
詳情請在FACEBOOK上直接搜尋 NCTU’s Got Talent
http://www.facebook.com/nctugottalent
Can you sing and dance? Can you ride a unicycle?
你能唱歌跳舞、騎單輪車嗎?
Can you play an instrument? Can you make us laugh?
你能彈奏樂器嗎?能讓我們大笑嗎?
Can you entertain us in any way at all?
你能使出渾身解數製造娛樂嗎?
…and, more importantly, can you do it in English?
...重點是,你能用英文來做這些表演嗎?
If you can, then you can win big prizes!
如果你能,你就能獲得大獎喔!
Location: NCTU Theater (Student Activity Center, 2F)
地點:交大演藝廳 活動中心二樓
Date: Thursday, November 28th (19:00 – 22:00)
時間:11月28日晚上7點到10點
How to register (報名及聯絡方式):
Register before (報名截止): Friday, November 1st, 2013
1. at the NCTU Language Center Office
(Assembly Building I, 5F, Room 527)
直接到交大語言中心辦公室報名 (綜合一館五樓 527室)
2. or email to ite9804@gmail.com to receive a registration form
或寄信至ite9804@gmail.com取得報名表並回傳
Preliminary rounds (if required): 2013/11/11 - 2013/11/22
預定初賽日期 (視報名隊數而定):2013/11/11- 2013/11/22
主辦單位:交大語言教學與研究中心
協辦單位:交大英語教學研究所
贊助單位:台灣交通大學校友總會
活動網頁 http://ltrc.nctu.edu.tw/news_o.php?id=303