這兩個月常態課的主題是 #南美洲 #拉丁美洲, 在接近年尾的時刻, Lara邀請到來自 #哥倫比亞 #Colombia 🇨🇴的朋友Adriana 來跟進階班的小朋友們分享她美麗的家鄉~😻😻
之前一直聽朋友說, 來到臺灣她覺得好有親切感😘~感覺是回到了家一般, 老實說我一直都不太能理解, 總覺得南美洲怎麼會跟我們很像呢?🤔經過她的介紹才恍然大悟, 綿延的 #安第斯山脈, 有比玉山更高的海拔5000公尺, 在不同的高度更有各式各樣的氣候所形成的生態、人文環境。在哥倫比亞大部分的城市是在山跟山之間發展而成, 感覺跟台北一樣, 被山所環繞著🌄
Adriana分享在🇨🇴, 無論是大城市或是小鄉村, 一定都有⛪️ 這是在西班牙人🇪🇸殖民後的文化遺跡, 讓我不禁想到2017年時我跟兒子在德國的幼稚園一個月暑假寄讀時, 也做過一次台灣介紹, 其中一張照片就是台灣的總統府, 還記得我當時要用很簡單的德文試著解釋台灣跟日本間的殖民關係...真的是不容易啊😅
南美洲豐富的天然資源, 讓這裡孕育著上千種植物🌳、動物🐒, 而人種也因為殖民文化, 充滿了多元。Adriana分享, 在她的家族裡有篇白人的膚色, 有棕色皮膚(mestizo - 用來指西班牙人與南美當地原住民結合的後代), 也有偏黑的非裔後代。( 從這裡又可以深究海權時代引起的歷史事件, 包含經濟作物、奴隸現象..等) 有趣的是, 當美國還在為了 #BlackLivesMatter 努力爭取權益的同時, 種族問題在南美洲似乎已經取得了相對的平衡...
Adriana大方的給我們看她的結婚戒指裡面就鑲進了🇨🇴特產的祖母綠👑, 也帶來了許多哥倫比亞的手工藝品與我們分享~其中讓Lara印象最深的是原住民的手織品, 上面的圖騰不只是造型, 而是代表著不同的意思, 在編織的過程中, 織物者也將自己的情感投入💌 從一個藍色的織物袋底部, 我們可以看到不完全對稱的同心圓, 換成是在市場上的商品, 我們可能會覺得一定是產品的質量出了問題, 工廠QC沒有做好, 但是實際上, 這是特意的!手工品本來就是獨一無二🧚♀️重覆的完美, 是工業機器下的產物, 真實的不完美, 更顯珍貴 💘
讀萬卷書不如行千里路, 這句話是千古不變的道理。Lara一直致力讓孩子接觸到不同的人、不同的文化, 就是深信當我們的眼界越寬, 心也越大~知道得越多, 夢想與實踐的能力就更無限制!
🧜🧜♂️🧜♀️🧜🧜♂️🧜♀️
2021的寒假跟Lara一起🌎探索世界✨吧!
✅1月21~22日, 全日中文海盜營, 5~8歲
✅1月25~29日, 半日(下午)中文海盜營, 8~12歲
✅2月1~5日, 全日英文English Camp, 探索南美洲, 4~8歲
「adriana意思」的推薦目錄:
- 關於adriana意思 在 Lara的多語繪本世界-英俄日德 Facebook 的最讚貼文
- 關於adriana意思 在 作者 Facebook 的最佳解答
- 關於adriana意思 在 作者 Facebook 的最佳解答
- 關於adriana意思 在 [情報] 研究所申請&推薦一位念商管博士的西文家教 - 批踢踢 ... 的評價
- 關於adriana意思 在 忍者工廠淡水店NINJA Factory-Danshui | Facebook 的評價
- 關於adriana意思 在 Kina - Can We Kiss Forever (ft. Adriana Proenza) 中英歌詞 的評價
- 關於adriana意思 在 kitty 感謝主耶穌賜福豐豐富富: 神的意思原是好的 - Pinterest 的評價
adriana意思 在 作者 Facebook 的最佳解答
莫扎特好憎女歌唱家Adriana,她有個特色是唱低音時下巴壓得很低,高音時額頭仰得極高,有見及此莫扎特在歌劇《女人皆如此》中特意寫了一段高低音密集交錯的曲,徒令這個女人看像一隻雞昂下昂下(Bob like a chicken)。
荒唐事豈止一件?c minor鋼琴奏鳴曲(K457)中有一段逼人交叉雙手,是他專登作來看大胸女彈奏時擠出乳溝。而六重唱《Leck mich im Arsch》,歌名意思就是「快舔我屁股」。
作者
===========
最新小說《捉姦》已於序言書室和三聯商務書店有售。首作《地球另一端》亦可inbox網購。
adriana意思 在 作者 Facebook 的最佳解答
莫扎特好憎女歌唱家Adriana,她有個特色是唱低音時下巴壓得很低,高音時額頭仰得極高,有見及此莫扎特在歌劇《女人皆如此》中特意寫了一段高低音密集交錯的曲,徒令這個女人看像一隻雞昂下昂下(Bob like a chicken)。
荒唐事豈止一件?c minor鋼琴奏鳴曲(K457)中有一段逼人交叉雙手,是他專登作來看大胸女彈奏時擠出乳溝。而六重唱《Leck mich im Arsch》,歌名意思就是「快舔我屁股」。
作者...
See More
adriana意思 在 忍者工廠淡水店NINJA Factory-Danshui | Facebook 的推薦與評價
會員是什麼意思? 這幾乎是小編每天都要回答的問題為了解決 ... Adriana Silva, profile picture. Adriana Silva replied · 1 reply. Hsiaochun Kao, profile picture. ... <看更多>
adriana意思 在 Kina - Can We Kiss Forever (ft. Adriana Proenza) 中英歌詞 的推薦與評價

kina youtube:https://www.youtube.com/channel/UCvKsiInVP35kXE0UVkIxYJw/featuredpic from ... ... <看更多>
adriana意思 在 [情報] 研究所申請&推薦一位念商管博士的西文家教 - 批踢踢 ... 的推薦與評價
我想向大家推薦一位非常親切且盡責的西文家教
她叫做Adriana,來自厄瓜多,現在在台灣念管理博士(英文授課)
在此掛保證大力推薦Adriana
但單單這樣講好像沒有說服力
不過鄉親啊,這不是我無中生有
跟她上家教完全不是來自悠閒自在南美國度的fu
沒有任何時間是在跟你jijiji jajaja(嘻嘻嘻哈哈哈)
她的家教課對我來說實在物超所值
真心覺得我得到的幫助不是一般的西文家教所能比擬的
尤其是對於有心到西班牙攻讀碩博士的學生(尤其是商管方面)
真的是找她就對了!!!
是說前後拖了將近八九個月的時間
終於要來寫推薦文
對她實在非常不好意思
其中的來龍去脈,且待我緩緩道來
話說去年的這個時候作者我本人在Salamanca念了一年多的語言學校之後
申請上了西班牙一間商學院的管理碩士(西文授課)
學校有提供眾多獎學金讓學生選三個符合自身條件的去申請
並依其要求的固定格式撰寫兩千字申請動機信
那個時候我西文的文法跟遣詞用字能力離行雲流水還有一段距離
(並沒有說現在就已經有的意思XD)
為了讓申請書盡善盡美
因此想找西語母語人士來協助我讓申請信更上一層樓
潤稿、雕琢用字當然是基本的,另外由於東西方存在文化差異
因此在內容所要傳達的概念上是否妥適,也是必須考慮的
很幸運地,我在PTT Espannol板上看到別人幫Adriana代PO的徵學生文
跟她接洽之後發現她的背景資歷非常的強大
有工作經驗,在Ecuador拿到MBA(西文授課)
後來又在台灣念了管理碩士(英文授課)
現在正在攻讀管理博士(英文授課)
無論是在工作背景或者學術背景上都跟商業有關
與其他單純只是母語是西語的家教大大地有所不同
完全就是符合我要申請商學院獎學金的需求
我深深地覺得,如果不是她協助我將申請信修得那麼完善
我可能不會拿到獎學金
尤其Adriana在台灣生活了三年多
除了西文(是母語當然不用說)、英文(學術專業水準)之外
中文也有日常溝通的程度
因此我想在教學或者協助撰寫申請研究所的讀書計畫或者動機信上
都能非常順利地溝通並確認想要傳達的訊息
當然申請書的打底以及我自己的過往資歷只有我自己才知道
所以寫好了中文版之後,也準備了英文版本以方便討論並精準生出西文版本
經過三四次的碰面,共同討論、撰寫以及修改
終於完成了驚天地泣鬼神的精美動機信
在寄出所有申請書後經過了忐忑不安的一個月,終於收到學校的通知書
"我申請的其中一項獎學金通過了!!!"
這就是為什麼我說她對我的幫助遠遠超過幾次普通家教的授課
因為她幫我省下了幾乎三分之二未來一年的生活費啊!!!
因此雖然過了這麼久之後
我還是覺得我應該PO得到她大力幫助的經驗分享給大家
才不會在關鍵時刻找沒有相關背景經驗的代辦與翻譯,走了冤枉路
(純粹只是剛好母語是西文然後朋友認識介紹覺得人很好所以就請他幫忙那種)
希望這個情報對大家有幫助囉
是說現在自己雖然沒有三折肱,但在申請西班牙商管碩士上也小有心得
有任何關於西班牙語言學校或者碩士申請的問題
也歡迎直接在板上回文提問,如此也能讓相關的資訊分享給更多的人
下面我貼上她在前一篇文章中的自我介紹,以及我幫她簡單地翻譯了一下
(文章代碼#1IA3Osc6)
有興趣的板友請直接跟她聯繫喔
以下為她的自介:
If you want to learn Spanish, you don't have to hesitate to contact me. I am
a Spanish native speaker with my degree in Business. With long experience
working in Latin American countries. I consider that I am qualified to teach
you in the best way. I can provide Spanish Programs for different levels:
beginners, intermediate, advanced. Spanish for business. Spanish for writing
your thesis. I can speak Spanish, English and intermediate level of Chinese
in this way I can make easier your learning.
如果你想學西班牙文,非常歡迎並且可以毫無猶豫地聯絡我
西語是我的母語,我有商業學位,並且在南美有工作經驗
我認為我有能力作為一個非常好的西文老師
從初級、中級到進階,以及商用西文,也包括以西文撰寫論文
除了西文、英文,我也能以中文進行一般程度的溝通,我想這能讓教學更為順利地進行
Name: Adriana Amaya Rivas
Call me: 0987264341
Mail address: [email protected]
※ 編輯: wizard2999 (81.61.40.26), 07/13/2014 00:40:29
有幾位版友寫信問我關於家教的問題
雖然說關於家教如何進行可能直接跟Adriana討論應該會更清楚
但對於我自己經驗的部分,還是很樂意跟大家分享
因此我直接將問題跟我的回覆寫在這裡
Q1.我沒有請過家教的經驗,所以想冒昧請問...
依您的經驗,每次上課幾小時比較適合?
以及鐘點費大約的行情?
我在公館附近的師大分部,
不知對老師來說是否方便?
非常謝謝您!! ^^
A1.我那時候每個小時是550
因為上課比較多次
所以就兩小時一千
總共見面四次
我們約過市政府跟古亭
但我想大部分市中心應該都方便
Q2.我想請問一下你大概是甚麼程度開始跟他學習的呢?
還有他怎麼教,可以稍微介紹一下嗎?
我主要是想學聽說的部分
A2.我那時候已通過DELE B2
但我不是跟他長期有在西文家教也
而是前後約了四次請他指導西文申請信的寫作
內容著重於遣詞用字跟概念傳達等方面
教學方式就是以我寫的中英文版為基礎
跟他一起討論怎麼用西文要怎麼寫比較精準以及妥適
因為她有商業方面的職場工作經驗
同時也是商學院的研究所學生
所以對於商院研究所想要找怎樣的學生
或者說要怎麼樣呈現自己比較能得到獎學金委員的青睞
比較能有所推測跟掌握
而結果我也確實拿到了獎學金
所以可能跟純西語教學有點不同
但老師做事很盡心
如果你是要長期上課
相信你們能夠找到很好的合作方式
※ 編輯: wizard2999 (81.61.40.26), 07/13/2014 00:53:56
※ 編輯: wizard2999 (81.61.40.26), 07/27/2014 10:07:27
... <看更多>