周末閱讀:We Should All Be Feminists
Feminist,一個多麼充滿禁忌、貼滿標籤、勾引偏見的名詞。不單令男人抗拒,也令女人不安。我認罪,我也曾經對這四個字敬而遠之,怕怕。。。
「我們都做個女權主義者吧!」此話一出,台下即時雷動歡呼喝彩,報以熱烈的掌聲。說的是一位男性─Dr. Paul Thompson,在今年倫敦 RCA(Royal College of Art)的畢業典禮上,他是這著聞學府的校監,今年致辭時他邀請台下台上所有師生賢達家長嘉賓,一起做個女權主義者。表妹告訴我的,她是其中一個畢業生。
在Donald Trump正領導美國,常以言行侮辱和歧視女性的這世代,毋寧是一種反叛,一種挑戰,一種道不同之宣示
//荷里活的犀利圖騰 Bette Davis曾說:”When a man gives his opinion, he’s a man. When a woman gives her opinion, she’s a bitch”
許多年後,麥當娜的名言:”I’m tough, I’m ambitious, and I know exactly what I want. If that makes me a bitch, okay”
Davis 生於 1908,Madonna 生於 1958。
Chimamanda Ngozi Adichie寫的《We Should All Be Feminists》輕鬆易讀,幽默抵死,思路清晰,情理並茂,作者形容自己為開心、愛扮靚、有男人愛等等等等的女權主義者。世人標籤「這類人」為上述的一切相反:憤世粗野憎男人唔戴 bra。但她很正常,塗口紅穿高跟鞋樂於做非洲女人。
被英國《每日電訊報》譽為” the most important book you read all year”,我一路睇一路笑。。。。。//
#Feminists
#ChimamandaNgoziAdichie
#女權主義
#畢明 #FinerLife #明周文化
ambitious名詞 在 EN English Facebook 的最佳貼文
最常出現在華爾街日報新聞標題的10個字( 上面有音訊講解範例, 覺得不實用嗎?必考!)
1. bailout (n.)緊急援助
Cyprus Bailout Terms Ease 對賽普勒斯紓困條件降低
bailout原來是個法律名詞,意思是「保釋」,做動詞片語是幫助擺脫困境,連在一起做名詞就是紓困。
2. stimulus (n.)刺激,刺激因素
stimulate是動詞,經濟上比較常直接用名詞stimulus指刺激經濟的方法
Japan's Stimulus Generates Ripples 日本經濟復甦方案引發連帶效應
對日元的stimulus,指的就是讓經濟復甦的方案。
3. austerity measures 財政緊縮措施
Thousands Protest Portugal Austerity Measures
萬人上街抗議葡萄牙政府的財政緊縮措施
4. tycoon (n.) 企業大亨,巨頭
Confidence Ebbs in Chinese Tycoon's Ambitious Deals
中國大亨鉅額交易 外界無信心(中國巨富劉漢收購澳洲礦商Sundance Resource事件)
5. recession (n.) 經濟衰退,不景氣
The Great Recession Has Been Followed by the Grand Illusion
大蕭條後就是復甦的假象
6. capital (n.) 資本,資金
U.K. Banks Need Almost $38 Billion in Capital
英國銀行需注入38億新資金
7. treasury (n.) 國庫,財政部 (the treasury department)
treasure是財富寶藏,而保護財富的地方就是treasury了
Treasury Eases Off on Bank Rules 美國財政部決定放寬原欲實施的嚴格銀行限制
8. benchmark (n.) 基準
New Benchmarks Crop Up in Companies' Financial Reports
企業不斷在財務報告中提出各種不同以往的表現檢測標準
9. shareholders (n.)股東,股權持有人
share做動詞是分享,做名詞one’s share就是屬於某人的一份;股票的one share就是一股。
P&G Shareholders Vote to Make It Easier to Oust Directors
P&G股東投票降低替換成員門檻
10. inflation (n.)通貨膨脹
Inflation Fears Overblown, IMF Says
國際貨幣基金組織稱不需過於擔憂通貨膨脹
相反的字是通貨緊縮:deflation
ambitious名詞 在 Enchantée,法語先生! Facebook 的最佳解答
[la phrase intéressante] - avoir les dents longues?
avoir les dents longues?
avoir 為動詞,"有"的意思;les dents 為名詞,牙齒;longue 則是形容詞,"長"的,整句湊起來直翻就是:有長的牙齒???
其實,說一個有長牙齒是在說一個人很雄心壯志、很有野心(to be ambitious and aggressive in career) 來看看例子:
Paul défie le patron pour sa proposition! Il a les dents longues!
保羅為了他的提案和老闆抵抗! 他真的很有野心!
Voilà ! 刷牙時可以看看自己的牙齒是不是有比較長xD
ambitious名詞 在 格林法則英語單字記憶| it - Facebook 的推薦與評價
... 範圍,字首amb就是ambi周圍的意思,為避免母音相連,省略字首尾字母i;名詞衍生字ambition企圖、抱負,形容詞衍生字ambitious有野心的、渴望的。 ... <看更多>
ambitious名詞 在 [請益] 關於ambition雄心;野心- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
因為要報告單字 很緊張
每個人都要變成老師
和同學解說詞性阿、還能當什麼詞性用?、
中英文解說/文法重點、同義詞/反義詞 等等
單字 ambition n.[C,U] 雄心;野心 SYN determination; drive
the willingness to do something
例句 1.I have many ambitions, but the most important
one is to make myself and the people I love happy.
2.A person of ambition seizes every opportunity to
learn.
關於例句1.原句中的myself是反身代名詞。是對的嗎?
the people I love 子句中省略了whom,該子句可還原為
the people whom I love,指我所愛的眾人
整句使用現在簡單式,表示這是說話者心中不變的想法。如果我向同學這樣說可以嗎?
關於例句2.of 後面接名詞時,會與名詞一起轉為形容詞,
一同修飾前面的主詞,所以此處的 of ambition 等於 ambitious,對嗎?
seize有抓住、握住、逮獲、奪去、襲擊等字義,為動詞?
opportunity 是可數名詞,「機會」之意?
我能提的大約只有這些 也都不太確定對不對
不知道還有哪些可以讓我講
大家能不能幫我補充 中英文解說 文法重點 還能當什麼詞性 等等
很怕會冷場.怯場
這個單字我聽過3.4種發音 都不知道哪個正確
請教過別班英文老師 老師說:別問我 這樣對其他人不公平 然後比了一個拜拜的手勢
感謝幫忙 希望下禮拜能順利...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.171.218.190
... <看更多>