閒聊:台灣的Sexy Tea
我平時沒特別看彭博新聞,但前幾天兄長傳給我有關於台灣疫情報導的新聞倒是讓我從頭看到尾。文章標題相當聳動,叫做 ”Sexy Tea, the Lion King and Taiwan’s Lost Innocence” 《摸摸茶、獅子王和台灣失去的童真》,端看標題還以為台灣被非禮,但其實內容非常有意思,筆鋒犀利,令我頗為尬意。
我查了一下,Bloomberg雖說大部分的題材以財經為主,但該篇作者Tim Culpan被駐派到台灣,去年年底還寫過 ”My Ridiculously Good Life in Taiwan Amid the Global Pandemic” 《全球疫情底下我在台灣的誇張爽日子》,講述他在台灣車水馬流、人來人往底下的咖啡館打下那篇文章。而有在台灣長住底下寫出來的文字,的確也方便他精準的捕捉台灣文化底下的奧妙,比如提到夜市、百家樂、和獅子王。作者把獅子王直接翻成Lion King,雖說我一讀到腦中立刻響起片頭曲Circle of Life,不過就某些角度來說,人與人的連結就是Circle of Life,所以翻成這樣還真的很可以。
重點當然是作者將摸摸茶翻譯成Sexy Tea我覺得非常有意思。誰說Sexy Tea就代表面貌姣好二十好幾的妙齡女子穿著開衩超高的旗袍替你倒茶(對我刻板印象),在台灣咱們風姿綽約,四十到六十幾的熟齡也是Sexy,反正性感這定義非常主觀,只要主要客群(aka一拖拉庫的阿公)會想跟你有連結就行。為了怕國外讀者不懂茶室是幹嘛的,作者也貼心的直言為「讓年過六十的長輩可以被同年齡層的女性親密的奉茶,但同時也是個難以維持社交距離的地方,」讓我沒差點笑倒。
不過顯然他對台灣的長輩有些意見,不但在推特上說倒垃圾時看到沒戴口罩的人幾乎都是長輩,文末也直言,「如果長輩能乖乖的防疫的話,或許台灣還能夠躲過這次危機,」讓我不禁想難不成是剛到台灣時不小心被長輩吐痰到?不然台灣長輩到底是哪裡得罪他?
但整體來說,這篇文章非常誠實且不隱諱的把台灣過去防疫的功勞和這次的疏失都完整呈現,讓我一下子就迅速飆完。但我也好奇除了Sexy Tea以外,有沒有更好翻譯茶室的方式?還是該用Silver Foxes Tea House或 Golden Girls Tea House來瞄準特定年齡層?
換作是你,會怎麼翻譯台灣茶室呢?留言來告訴我吧!
#送上長輩圖必備的大紅花 #台灣文化 #彭博報導 #原文放連結 #摸摸茶 #茶室文化 #獅子王 #SexyTea #LionKing #CircleOfLife
延伸閱讀台灣疫情疫情大爆發:bit.ly/3ojhIzd
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過75萬的網紅志祺七七 X 圖文不符,也在其Youtube影片中提到,🔥 志祺七七團隊誠徵「全職企劃」與「特約作者」🔥 歡迎點擊官網看更多職缺資訊:https://www.simpleinfo.cc/hiring/ ✔︎ 成為七七會員(幫助我們繼續日更,並享有會員專屬福利):http://bit.ly/shasha77_member ✔︎ 購買黃臭泥周邊商品: ht...
「amid意思」的推薦目錄:
amid意思 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
早安,你知道嗎,原來紐約客也愛排隊?
今天來讀 #紐約時報
I Can Help Who’s Next
愛排隊的紐約客
🏃♀If you are a true New Yorker, you have probably spent a Sunday waiting in line at a restaurant that serves the same brunch dishes as the empty joint next door, while your earbuds play some sort of yacht rock music provided by your insurance company or mortgage holder, which has, of course, put you on hold.
如果你是真正的紐約客,你可能會花費整個星期天在一家餐廳排隊等位,其實隔壁空蕩蕩的小店就提供相差無幾的早午餐;與此同時,你的耳機裡響著某段遊艇搖滾樂,由你的保險公司或抵押持有人提供,當然,是讓你等待電話轉接時聽的。
👯♀It’s how New Yorkers build up the reserves of hostile energy that keep the lights burning. If you are a visitor to New York, a go-to activity might be lining up in front of a Broadway theater well before the house opens, even though your ticket guarantees you the same seat if you arrive at the last minute. It’s where you meet the most interesting people, none of them New Yorkers.
紐約人就是靠著這個來積蓄敵意的能量,讓生命之火常燃。如果你是來紐約的遊客,必選的一項活動可能是不等開門就開始在某家百老匯劇院外排隊——儘管你的門票保障你即便是最後一刻到達也能坐上同一個位子。在這樣的地方,你可以遇到最有意思的人,他們都不是紐約人。
🏙Either way, as Lou Reed sang, “First thing you learn is that you always gotta wait.” The photographer Natan Dvir, who moved to New York from Israel in 2008, was stunned by the local tendency toward lines. He was waiting amid a crowd at a bus stop, and when the bus pulled up, everyone magically took positions in line, as if they had choreographed it in advance.
無論以哪種方式,正如盧·里德唱的那樣,「你學到的第一件事就是總要等待。」2008年從以色列搬到紐約的攝影師納坦·德沃對這裡的人們喜歡排隊這件事感到震驚。他在一個公車站,在人群中等車,當公車停下來時,每個人都神奇地排起了隊,好像提前設計過一樣。
加入每日國際選讀,跟朋友分享趣味冷知識
https://events.storm.mg/member/HOWSJ/
——
原文連結請看留言
——
#告訴我✍🏻 「你排過最久的隊是什麼?」
就送你【排隊紐約客單字包】!
#去年疫情買口罩
#買菜都要排一小
#還是回家網購好
amid意思 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
早安,你今天 Q 了嗎?
一起來認識台灣美食的獨特口感
🇹🇼 In Italy, ‘Al Dente’ Is Prized. In Taiwan, It’s All About Food That’s ‘Q.’
台灣美食為什麼那麼「Q」?
🍭 NEW TAIPEI CITY, Taiwan — As dusk falls at Lehua Night Market, the fluorescent lights flicker on and the hungry customers start trickling in, anxious for a taste of the local delicacies that give this island its reputation as one of Asia’s finest culinary capitals. Neatly arranged pyramids of plump fish balls. Bowls brimming with tapioca balls bathed in lightly sweetened syrup. Sizzling oyster omelets, hot off the griddle. Deep-fried sweet potato puffs, still dripping with oil.
台灣新北市——隨著夜幕降臨樂華夜市,燈光亮起,飢腸轆轆的客人們三三兩兩來到這裡,急於品嚐讓這個島嶼享有亞洲最佳美食之城的當地美食。整齊排成小山的飽滿魚丸。一碗碗涼圓,淋著略帶甜味的糖漿。剛從鐵板上下來,滋滋作響的蚵仔煎。還滴著熱油的炸地瓜球。
-fluorescent: 發出螢光的
-trickle in: 三三兩兩地抵達
-reputation: 名聲
-culinary: 烹飪的
-griddle: 鐵板、煎鍋
-deep-fried: 油炸的
🍡 Take a bite of any of these dishes and you’ll discover a unique texture. But how exactly do you describe that perfectly calibrated “mouth feel” so sought after by local cooks and eaters alike?
Slippery? Chewy? Globby? Not exactly the most flattering adjectives in the culinary world.
Luckily, the Taiwanese have a word for this texture. Well, actually, it’s not a word, it’s a letter — one that even non-Chinese speakers can pronounce.
It’s “Q.”
隨便嘗一口這些小吃,你都會發現它們別具風味。但你該如何形容那種經過精心調配,令當地廚師和食客們趨之若鶩的「口感」呢?
滑溜?有嚼勁?黏稠?這些可算不上是美食界最好聽的形容。
幸運的是,台灣人有一個詞來形容這種口感。其實,這稱不上是個詞語,而是一個字母——就連不講中文的人也能說出它。
那就是「Q」。
-texture: 口感、質地、韻味
-calibrate: 校準、調整、調配
-be sought after: 趨之若鶩
-chewy: 有嚼勁的
🥤 “It’s difficult to explain what Q means exactly,” said Liu Yen-ling, a manager at Chun Shui Tang, a popular teahouse chain that claims to have invented tapioca milk tea in Taiwan. “Basically it means springy, soft, elastic.”
Q texture is to Taiwanese what umami is to Japanese and al dente is to Italians — that is, cherished and essential. Around Taiwan, the letter Q can often be glimpsed amid a jumble of Chinese characters on shop signs and food packages and in convenience stores and advertisements.
「很難解釋Q到底是什麼意思,」人氣連鎖茶飲品牌、號稱台灣珍珠奶茶發明者的春水堂的經理劉葉玲說。「基本上,它是彈牙、軟糯的意思。」
「Q」的口感之於台灣人,就等於「umami」(鮮)之於日本人,「al dente」(有嚼勁)之於義大利人——備受珍視,也必不可少。在台灣各地,可以在店鋪招牌和便利店、廣告的食物包裝中的一堆中文字裡瞥見「Q」這個字母。
-tapioca milk tea: 珍珠奶茶
-springy: 有彈性的、彈牙的
-umami: 鮮味
-al dente: 彈牙、有嚼勁
-glimpse: 瞥見
你知道用「Q」形容食物是台灣獨創嗎?
加入每日國際選讀計畫,發揚台灣 QQ 美食
https://events.storm.mg/member/HOWSJ/
——
原文連結請看留言
——
互動問句區
#告訴我✍🏻 「你覺得哪家珍珠最 Q? 」
就送你【QQ美食單字包】!
#50嵐COCO清新福全
#麻古可不可珍煮丹
#小孩子才做選擇 #我全都要
amid意思 在 志祺七七 X 圖文不符 Youtube 的精選貼文
🔥 志祺七七團隊誠徵「全職企劃」與「特約作者」🔥
歡迎點擊官網看更多職缺資訊:https://www.simpleinfo.cc/hiring/
✔︎ 成為七七會員(幫助我們繼續日更,並享有會員專屬福利):http://bit.ly/shasha77_member
✔︎ 購買黃臭泥周邊商品: https://reurl.cc/Ezkbma 💛
✔︎ 訂閱志祺七七頻道: http://bit.ly/shasha77_subscribe
✔︎ 追蹤志祺IG :https://www.instagram.com/shasha77.daily
✔︎ 來看志祺七七粉專 :http://bit.ly/shasha77_fb
✔︎ 如果不便加入會員,也可從這裡贊助我們:https://bit.ly/support-shasha77
(請記得在贊助頁面留下您的email,以便我們寄送發票。若遇到金流問題,麻煩請聯繫:service@simpleinfo.cc)
#GameStop #Wallstreetbets #Reddit
各節重點:
00:00 前導
00:49「志祺七七徵企劃夥伴」廣告段落
01:49 被看空的GameStop
04:13 WallStreetbets鄉民集結
05:17 大軋空
06:48 華爾街的反撲
08:18 劫富濟貧還是劫貧濟富的Robinhood?
09:33 Reddit鄉民,扳倒華爾街的巨鱷?
11:16 我們的觀點
12:41 提問
13:02 結尾
【 製作團隊 】
|企劃:冰鱸
|腳本:冰鱸
|編輯:土龍
|剪輯後製:絲繡
|剪輯助理:歆雅
|演出:志祺
——
【 本集參考資料 】
→Reddit - DeepFuckingValue:https://bit.ly/3pXnQgQ
→Reddit - wallstreetbets:https://bit.ly/3jlUwOr
→Citron Research:https://bit.ly/3jm5wLS
→An Open Letter to Melvin Capital, CNBC, Boomers, and WSB:https://bit.ly/3aF1Xw4
→Keith Gill Drove the GameStop Reddit Mania. He Talked to the Journal.:https://on.wsj.com/2MRv3QJ
→Anger as trading in GameStop shares is restricted:https://bbc.in/3aw9rS6
→Robinhood's 'Let the People Trade' Tweet Resurfaces After Platform Halts GameStop Trading:https://bit.ly/3rt8i4L
→GameStop short-sellers lost $1.6 billion in a single day as Reddit traders rebelled against them:https://bit.ly/2MRv4UN
→標題Re: [問卦] 有鄉民在打美股聖戰嗎 更新 教主說話啦:https://bit.ly/3jiL7qI
→股癌 - 我到底看了三小:https://bit.ly/3azYm2j
→GameStop 之亂 — 華爾街的川普時刻:https://bit.ly/3oUGwwa
→GameStop Corporation (GME) 全球最大的電玩遊戲實體店:https://bit.ly/39PsEz2
→「GameStop史詩級大軋空事件」幕後推手曝光!34歲金融顧問:我不是為了任何人:https://bit.ly/3jhXG5T
→美國鄉民 vs. 專業放空者的戰爭:股價暴漲的GameStop到底發生了什麼事?:https://bit.ly/2YPj8pn
→GameStop 事件的背後:WallStreetBets 的緣起:https://bit.ly/3oRhHkX
→一場散戶反抗華爾街的「網路聖戰」:https://nyti.ms/3cK7HYa
→抨擊華爾街與媒體 一封WSB網友公開信 揭發散戶逆襲的動機:https://bit.ly/3tsUYim
→GameStop引爆美股散戶史詩級軋空!懶人包:https://bit.ly/3rBy6Mb
→GME事件=散戶逆襲+業內互殺?專家:機構不會放過軋空機會:https://bit.ly/3rpuFYy
→YOLO意思是甚麼?從GME事件窺探新世代的心態與機遇:https://bit.ly/3aDteyT
→帮空头封散户?美国券商为何引发众怒“拔网线”?:https://bit.ly/3pUXPhS
→全美股都在看戏:燃炸!散户抱团对抗机构,还“逼死”了?!:https://bit.ly/3rsgOka
→大戰散戶慘烈敗北,對沖基金Melvin上月損失53%:https://on.wsj.com/3jgUYNW
→哭著收場? GameStop大亂鬥會衝擊一般投資人嗎?:https://bit.ly/3oQ7Z2e
→GameStop史詩級大軋空:散戶這回「吃掉有錢人」!百萬鄉民軋爆避險基金,空頭虧損逾1400億:https://bit.ly/2YJjHRA
→【GameStop風暴】片商已迫不及待拍成電影 網飛、米高梅搶先機 :https://bit.ly/2MWpccS
→什么是期权?如何从概念上理解看涨期权/看跌期权?:https://bit.ly/3pQngkV
→GME大軋空 Reddit鄉民發起史詩級金融聖戰 全球韭菜團結YOLO對抗大鯨魚:https://bit.ly/39R5k3X
→散戶起義 看懂美國GameStop股價逆襲事件:https://bit.ly/2YPdiEi
→【GameStop風暴】股癌:美國兩黨議員都不接受「關廁所」行為:https://bit.ly/2YLK6Ov
→【華爾街出招】強壓鄉民氣焰 GME停止交易卻能放空、FB封鎖討論群:https://bit.ly/36LUoTd
→AOC, Ted Cruz slam Robinhood for freezing some trades amid GameStop volatility:https://tcrn.ch/3oL1ayM
→GameStop's Gargantuan Gamma Squeeze:https://bit.ly/3rpsO64
→Why GameStop Stock Skyrocketed Today:https://bit.ly/3jlQTYB
→Why Did GameStop's Stock Price Go Up: Explaining The Squeeze:https://bit.ly/3az0kA1
→Short Sellers Lose $5.05 Billion in Bet Against GameStop:https://bit.ly/36Jj9Qa
\每週7天,每天7點,每次7分鐘,和我們一起了解更多有趣的生活議題吧!/
🥁七七仔們如果想寄東西關懷七七團隊與志祺,傳送門如下:
106台北市大安區羅斯福路二段111號8樓
🟢如有業務需求,請洽:hi77@simpleinfo.cc
🔴如果影片內容有誤,歡迎來信勘誤:hey77@simpleinfo.cc
amid意思 在 外貿seo是什麽意思seo新手【TG飛機∶@XK5537】代谷歌seo優化 ... 的推薦與評價
Search results for: 外貿seo是什麽意思seo新手【TG飛機∶@XK5537】代谷歌seo優化推廣靠譜】谷歌和facebook外贸推广对比【telegram∶@AK5537】谷歌竞价霸屏投放靠谱】 ... ... <看更多>
amid意思 在 從新聞頭條學英文#1 這3個表達方式很實用!... - Prime English ... 的推薦與評價
Amid 有「當中」的意思,源自mid(中間)一字,所以有類似in the middle of的意思和用法。留意amid後面需要配上名詞,如amid an economic downturn(在經濟困境 ... ... <看更多>