#EZTALK #你不知道的美國大小事
#redskin #football
🏈 The Washington Redskins
美國平權爭議燒向🔥美式足球:華盛頓紅皮隊隊名爭議
在進入文章之前,先來看幾個單字~✍
1. NFL「美式足球聯盟」:National Football League,是世界最大的職業美式足球聯盟,Super Bowl「超級盃」則是NFL的年度冠軍賽,一般在每年1月最後一個或2月第一個禮拜天舉行,當天也稱為Super Bowl Sunday,觀看超級盃足球賽可以說是全美運動。
2. criticism「批評」:當名詞,動詞為criticize
3. activist「社運人士」
4. settler「殖民者,開拓者」
5. negative「負面的」
6. stereotype「刻板印象」
7. offensive「冒犯的,歧視的」
8. poll「民意調查」
9. call on「呼籲,訴求」
10. merchandise「商品」
--
If you’re a fan of American football, you’re sure to be familiar with the Washington Redskins. Since joining the NFL in the early 1930s, the Redskins have won two NFL Championships and three Super Bowls. Only five teams have appeared in more Super Bowls than the Redskins—the New England Patriots, Dallas Cowboys, Pittsburgh Steelers, Denver Broncos and San Francisco 49ers.
如果你是美式足球迷,想必對華盛頓紅皮隊不陌生。從1930年代初期加入美國職業美式足球聯盟NFL以來,紅皮隊已經拿下兩次NFL冠軍以及三次超級盃冠軍。目前只有五個球隊出現在超級盃的次數能超過紅皮隊──新英格蘭愛國者隊、達拉斯牛仔隊、匹茲堡鋼人隊、丹佛野馬隊,以及舊金山49人隊。
In recent years, however, the Redskins have come under increasing criticism. Although the Redskins’ last Super Bowl appearance was in 1992, this criticism isn’t about their performance on the field, but rather their name.
不過最近幾年,紅皮隊卻受到越來越多的批評聲浪。即使紅皮隊最近一次現身在超級盃已經是1992年的事情了,不過這個批評其實跟他們球場上的表現無關,而是跟他們的隊名有關。
Where does the term “redskin” come from? In the 18th century, French settlers in the Mississippi River Valley translated a word used by local Indians to refer to themselves into peau rouge. This was later translated into English as redskin, a term that was used for many years with no negative meaning, even by Indians themselves. But during the civil rights movement of the 1960s, American Indian activists began to feel that words like redskin promoted negative stereotypes about Native Americans.
「紅皮膚redskin」這個詞是怎麼來的?十八世紀移居到密西西比河流域的法國人,將當地印地安人用來自稱的字翻成peau rouge,這個法文詞後來翻成英文redskin「紅皮膚」,當時這個字並沒有任何負面含意,也這樣相安無事用了許多年,連印地安人自己也在用。不過,到一九六〇年代人權運動時期,美國印第安社運人士開始覺得,這個字會引起大家對美國原住民的負面刻板印象。
Today, most dictionaries define redskin as an offensive term, but it’s not that simple. A number of polls have shown that the majority of football fans, the general public, and even American Indians, don’t find the word redskin offensive. And Redskins owner Dan Snyder has said the name was chosen back in 1933 to honor Native Americans, including the head coach—who was part Sioux—and four of the team’s players.
如今,多數字典都將redskin這個字定義成歧視字眼,不過事情可沒這麼簡單。一連串針對美式足球觀眾、一般大眾、甚至對美國印地安人所做的民意調查顯示,他們並不覺得redskin這個字有歧視意味。而紅皮隊老闆丹施耐德也說了,這個隊名是他們在1933年為了表彰隊上的美國原住民隊員而選定的,包含身為蘇族的總教練以及其4名球員。
But following the police killing of George Floyd, a group of investors wrote letters to Redskins sponsors like FedEx, Nike and PepsiCo urging them to put pressure on the team to change its name. On July 2, FedEx publically called on the team to change its name, and Nike removed all Redskins merchandise from its website. The next day, the team announced that it would be reviewing its name, and on July 13 made an official statement that they would retire the Redskins name and logo.
然而,發生佛洛依德之死事件之後,一群投資人寫信給FedEx、Nike、百事可樂等紅皮隊的贊助商,希望他們對紅皮隊施加壓力更改隊名。7月2日,FedEx公開呼籲紅皮隊改名,Nike則是撤下官網上所有有紅皮隊隊徽的產品。隔日紅皮隊宣布會審慎檢討隊名,並在7月13日做出官方說明,表示他們會讓紅皮隊這個名字與隊徽走入歷史。
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
appearance動詞 在 EZ Talk Facebook 的最佳貼文
#EZTALK #你不知道的美國大小事
#KimJongUn
Is Kim Jong-un Critically Ill? 👀
💬 金正恩病危❓
最近這幾天最常看到的新聞,除了新冠肺炎外,就是北韓領導人突然消失的新聞,今天就來聊聊這件事。進入文章前,先來看看單字~
【✍主題單字】
1. critically ill「病危的」:critically 常用來形容「病情危急地」。
2. absent「缺席的」
3. speculation「猜測,推斷」:當名詞,動詞為 speculate。
4. credible「可信的」
5. severity「嚴重性,嚴重程度」:當名詞,形容詞 severe。
6. North Korean defector「脫北者」:defector「叛逃者」,指脫離原本國家、逃到對立政治立場的另一個國家者。
7. obesity「過胖」
8. decline「拒絕,謝絕」:比 reject 跟 refuse 要婉轉一些。
9. in light of「有鑑於」
--
On April 15, North Korean leader Kim Jong-un was absent from the celebration of his grandfather Kim Il-sung’s birthday. Kim Il-sung was the founder of North Korea, and the anniversary of his birth is the nation’s most important holiday. Ever since then, there has been speculation about Kim Jong-un’s health. Kim’s last known appearance was at a Politburo meeting on April 11.
4 月 15 日,北韓領導人金正恩缺席祖父金日成的誕辰。金日成是北韓國父,所以他的誕辰可說是北韓全國上下最重要的國定節日。自此之後,有關金正恩健康堪慮的傳言四起。而金正恩最後一次現身,是參加 4 月 11 日勞動黨中央政局會議。
According to a U.S. official, Kim is in grave danger after undergoing surgery. And another U.S. official told American media that the concerns about Kim’s health are credible, but the severity of his condition is hard to access. What kind of surgery? Daily NK, a newspaper run by North Korean defectors, reports that Kim received heart surgery because of “excessive smoking, obesity and overwork.” On the other hand, two separate South Korean government sources have said that the reports about Kim’s health aren’t true, and that there have been no unusual signs coming from North Korea.
一名美國官員指出,金正恩術後病危,而另一名美國官員告訴媒體,有關金正恩健康的揣測是可信的,不過嚴重程度還不得而知。那麼,金正恩做的是什麼手術?由脫北者經營的韓國媒體《Daily NK》指出,金正恩所接受的手術是心血管手術,因為他有「嚴重煙癮、過重而且過勞」。不過另一方面,兩個不同的南韓政府消息來源指出,有關金正恩的健康傳聞並非屬實,北韓看起來並沒有任何不正常的徵兆。
When asked about Kim’s health condition, the U.S. National Security Council and the Office of the Director of National Intelligence declined to comment. The State Department and the CIA have also made no public statements. But in light of the military exercises carried out by North Korea on April 14, which included the launch of several missiles, U.S. intelligence agencies are continuing to closely monitor the situation.
當被問及金正恩的健康狀況,美國國家安全委員會與國家情報總監都拒絕評論。國務院與中央情報局也沒有做任何公開聲明。不過,鑑於北韓在4月14日執行軍事演習,其中還發射數枚導彈,美國情報單位仍密切關注情勢發展。
【📎美國新聞相關】
1. the U.S. National Security Council「美國國家安全會議」:簡稱國安會,是由美國總統主持的最高級別國家安全及外交事務決策委員會,處理外交與安全事務。
2. the Office of the Director of National Intelligence「國家情報總監」:處理有關國家安全的情報事務時的主要諮詢對象,統領 16 個美國情報體系。在建立國家情報總監之前,美國情報體系龍頭是中央情報局(CIA)總監。
3. the State of Department「美國國務院」:美國政府負責外交事務的行政部門。
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
appearance動詞 在 Daily vocabulary JLPT N4 Day 30 : Appearance 2 形容詞・動詞 ... 的推薦與評價
Tittle: Appearance 2 形容詞・動詞JLPT N4 日本語能力試験 N4単語 Japanese language Proficiency test N4Total 36 days for all the N4 daily vocabulary. ... <看更多>