以前台灣很知名的錯誤翻譯: Are you Kidding? No I am serious,翻成你是凱蒂嗎?不,我是喜瑞斯
以前有部Sharon Stone演的電影叫做Sliver,台灣翻做銀色獵物, Sliver的意思是裂縫,但我們的電影工作者把這個字跟Silver(銀色)弄混了,所以才出現銀色獵物這個不倫不類的名稱
Are you f#$%ing kidding me? No, I am really really serious.
翻成你真的是該死的凱蒂嗎?不,我的的確確就是喜瑞斯.
http://www.imdb.com/title/tt0108162/?ref_=nm_flmg_act_49
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「are you kidding意思」的推薦目錄:
- 關於are you kidding意思 在 Zass17 Facebook 的精選貼文
- 關於are you kidding意思 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
- 關於are you kidding意思 在 潤滑液男孩 Facebook 的精選貼文
- 關於are you kidding意思 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
- 關於are you kidding意思 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於are you kidding意思 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於are you kidding意思 在 學英文- 假日複習: Are you kidding me? 【我要看解釋、聽發音 ... 的評價
- 關於are you kidding意思 在 日常用的德文- Are you kidding me?/你開玩笑嗎? - YouTube 的評價
are you kidding意思 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
我這人通常不會自鳴得意。嘿嘿,少來了!這星期我一直在炫耀我們明尼蘇達隊有多強,哦不好意思,我是指冬奧的美國隊啦。來自我老家明尼蘇達州的選手在平昌獲得多面獎牌,像上次我提到的女子冰球隊獲得金牌(她們真是明尼蘇達之光),另外還有男子冰壺隊(5位團員中就有4位來自萬湖之州明尼蘇達)以及越野滑雪選手Jessica Diggins(在明尼蘇達阿夫頓市長大,就是閉幕典禮時美國隊的掌旗)也獲得金牌。銅牌的滑降選手Lindsey Vonn(來自明尼蘇達雙城區)也被公認是有史以來最厲害的滑雪選手之一。他們的致勝關鍵是什麼?除了那裏的冬天比較長以外,就是因為美國中西部有種謙遜、奮發向上的精神。他們不僅有獨特的文化,甚至也有獨特的語言。如果你想順利跟明尼蘇達人溝通,就看看這部影片吧。我打賭你會喜歡! -\-\- 梅健華 #FromAITDirector
Usually, I’m not the kind to gloat. Aw shucks, who am I kidding? For the past week, I’ve been crowing about Team Minnesota’s – I mean Team USA’s – performance at the recent Winter Olympics. Some of my fellow Minnesotans won impressive medals at the Pyeongchang Games. In one of my past posts, I celebrated the women’s ice hockey team’s gold (the team was chock full of Minnesota pride), but I am pleased to add that the men’s curling team (four out of five team members were from the Land of 10,000 Lakes), and cross-country skier, Jessica Diggins (an Afton, Minnesota native who carried the U.S. flag at the closing ceremonies), won gold. Finally, bronze medalist downhill skier Lindsey Vonn (from the Twin Cities) is considered one of the greatest skiers of all time. So how come they win so much? Well it doesn’t hurt that the winters there last a long time. But it is also because of the humble, competitive spirit in the Midwest. It’s a unique culture that even has a unique language. If you want to successfully speak to Minnesotan, watch this video. I’ll betcha a pop you’ll like it!…km
There are many dialects of #AmericanEnglish. Here's a video about one of them spoken often in Minnesota. Are any of the words or phrases new for you?
are you kidding意思 在 潤滑液男孩 Facebook 的精選貼文
這讓我想到有一年到歐洲當背包客,在倫敦遇到一位英國X肯亞的小帥哥。他其實在日本工作回英國出差,總之當我成功把___放進___時,腦中浮現一個人生表單,並把其中一項打勾。完事後我們嫌聊,我問他感覺如何?他回說:「are you kidding?you just killing me!」我內心一驚,開始擔心是我太重剛剛座蓮式差點壓死他?但看他笑得那麼開心,應該不是這個意思吧。於是帶著疑惑離開了他的飯店。 #年輕好可愛 #用身體見世面 #跟新聞完全沒關係
are you kidding意思 在 學英文- 假日複習: Are you kidding me? 【我要看解釋、聽發音 ... 的推薦與評價
Are you kidding me?"的中文意思是「你在跟我開玩笑吧?」通常用這句的時候,是有點驚訝,有點不敢置信的意思。如果真的真的非常驚訝的時候,你還 ... ... <看更多>