由於技術關係 忘記了替我的小小AIR充電
原訂行程 唯有壓後至明天
計劃永遠趕不及變化
於是乎早上決定來這裡吃個午餐
上星期在Nagore Square有介紹過的New World Park Food Court
在香港 大家好可能會在酒樓 或者茶餐廳
見過這一個名字 “炒貴刁”
其實它原來的名字應該是”炒粿條”
福建話叫做 Char Koay Teow
以前的香港人 最喜歡將不同的語言發音改成廣東話
例如 :抝撬 = Argue
老笠 = Rob
發蹄騰= Frighten
所以 我都係會繼續用廣東話拍片出post
唔知廣東話同繁體中文幾時會喺香港被消失
但係我會嘗試係香港以外既呢一度 - 檳城
保留住呢個唔知有幾多百年歷史既文化
如果大家有細心留意既話
係檳城 佢地有時都分唔清繁中同簡中
你睇個banner 蟹肉既蟹字 係用繁中
但係其他字就用簡中
呢個就係馬來西亞文化
#學廣東話
#講廣東話
#寫廣東話
#聽廣東話
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過267萬的網紅阿滴英文,也在其Youtube影片中提到,想要表達意見的時候I think很好用,但太常使用反而顯得不夠有自信。這集兩分鐘英語教室跟大家分享5個代替I think的英文說法! [影片教學整理] It seems to me that 依我看來 In my opinion 我認為 From my point of view 從我的角度來看...
argue發音 在 蕭叔叔英式英文學會 Uncle Siu's British English Club Facebook 的最佳貼文
【怪叔叔的crazy passion】
除了說話、文學、寫作、演講、講故事、學習法等等等等,蕭叔叔還對英文某一範疇有特別的obsession:發音。
學發音重要嗎?當然重要,尤其是初學英文時,因為別人聽不聽得明你講乜,好視乎你發音是否intelligible。
但當英文已達一定程度,而日常溝通對象都聽懂你說話時,發音training的benefit會暴降;而且越細微的音,越花時間練;所以當benefit下降,cost上升,越練就會越笨。相反,多花時間在speech fluency、寫作、文筆、吹水能力、public speaking技巧,會有益得多。
可是,世上就是有些怪人,不學到十足不甘心,不論是學發音,寫作,說話,public speaking,都不達到absolute perfection都不肯停下來。就以發音為例,只要他選定了發音的學習對象,不論某個音or the combination of sounds有幾細微,練好的benefit有幾negligible,他都不肯放過,直至學到足為止。
蕭叔叔同埋好多志同道合的朋友正是這類傻人。
有必要將這股傻氣強加於別人身上嗎?
叔叔認為絕對不必。語言沒分對錯,實在不用像不少粵語正音大使一樣把自己的尺強加於人。況且人的時間精力有限,比起學英文,世上還有很多很有意義的事更值得做。
那,我希望將這股傻氣傳染給他人嗎?
當然想。自己瘋狂喜愛的東西,當然想瘋狂同身邊的人share。就好像蕭叔叔對本地野生海魚、on99哥基小狗、同埋三個月減肥法的瘋狂passion一樣,也像好多書法愛好者,運動愛好者一樣。越多知音人,越開心。
這也是蕭叔叔開這個page的目的:分享這個怪叔叔對英式英文,包括發音、用字、寫作、演講、文學、電視、以至說話技巧、語言藝術的crazy passion。
至於點解係英式RP英文,而唔係澳式英文、美式英文,坡式英文、伯明翰式英文,甚至好友Nick Wong推崇的Kongish?
呢個我都唔知。I think it's a variety of English that I fell into,可能是大學那幾年的耳濡目染,覺得英國來的law professor Philip Smart的說話台風好L型,也可能是聽Stephen Fry的故事錄音聽得多。總之就是愛,但如世上所有的愛一樣,我都搵唔到rational arguments support這個passion。 所以,我決定唔rationally argue for my choice了。
Anyway,講到1999。這就是蕭叔叔的英式英文學會在Facebook歸類為「Others:Just for Fun」的原因。
蕭叔叔
argue發音 在 Maggie Mags Storyteller 金麥豬樂悠油 Facebook 的最佳解答
[轉載]👀一👀,😃一😃
英式廣東話!!香港真係中西合璧!唔講真係唔識!
唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」! 正到爆的英式廣東話! 香港 人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子:
1. 派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。 「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」
2. 仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:詛咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。 「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」
3. 薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」, 除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」
4. 花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」, 例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」
5. 蝦碌:Hard luck(惡運倒楣)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。 「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」
6. 老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」, 例句:「咪鬱!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」
7. 符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」, 是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱钜任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」
8. 唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」, 「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」
9. 屙畢甩:All blood(屙血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係屙畢甩!」 「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「屙血」都咪話唔大鑊!例句:「嚇?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係屙畢甩!」
10. 蛇 guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」, 例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」
再加油:
1. 臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。
2. 印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。
3. 汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。
4. 形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」
5. 發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。
6. 有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。
7. 頻能(PANIC)...忙亂。
8. 爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。
9. 喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很淒涼。
10. 信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你?
11. 拗撬 (ARGUE)...爭執。
12. 木獨 (MOODY)...無心機唔出聲
argue發音 在 阿滴英文 Youtube 的最佳解答
想要表達意見的時候I think很好用,但太常使用反而顯得不夠有自信。這集兩分鐘英語教室跟大家分享5個代替I think的英文說法!
[影片教學整理]
It seems to me that 依我看來
In my opinion 我認為
From my point of view 從我的角度來看
I believe that 我相信
I would argue that 我會說
2分鐘英語教室播放清單:https://bit.ly/2vuVGiH
每週一晚上九點更新,請記得開啟YouTube🔔通知!
上一部影片 上班很自由? 公司福利超好! 阿滴突擊台灣新創產業! https://youtu.be/-qZrLHBJ5dg
下一部影片 老闆我要請假! 10個上班族一定要會的英文句子! https://youtu.be/yU6js_tUaU4
阿滴英文的人氣影片:
■ 英式英文挑戰! 你聽得懂電影中的英國用語嗎? https://youtu.be/x9qlyy86LxE
■ 去外商公司工作英文要多好? 阿滴突襲Google台灣辦公室! https://youtu.be/ES73LXd4LGg
■ 三點就放學! 回家都在玩? 芬蘭學生怎麼看台灣的教育制度? https://youtu.be/VHnyCM6iG7o
■ 連阿滴都唸錯的常見英文!? 學會用『回音法』練習發音! https://youtu.be/16kkr2eGSdE
■ 阿滴跟大謙的公開! ...英文自我介紹教學 😂 https://youtu.be/WIMq3aIExyU
■ 阿滴英文砸招牌! 同步翻譯議會質詢超崩潰!? https://youtu.be/jpmu6u24MNo
■ 超失控成語翻譯! 重量級來賓嚇到滴妹『花容失色』 https://youtu.be/BRniFD91j6E
其他連結:
http://facebook.com/rayduenglish
http://instagram.com/rayduenglish
http://pressplay.cc/rayduenglish
合作邀約:rayduenglish@gmail.com
