【給人一條活路】(English writing below)
GIVE OTHERS A WAY OUT
那天,我坐了六個小時為客人們批八字,間中只去了一次洗手間。
我往往都要求客人自己也點些東西。偶爾有些客人說要一杯白開水就好。我會提醒他們,禮儀上我們應該點些什麼,無論價錢多便宜,畢竟我們佔用人家的地方數小時。
有時看到客人彷彿不捨得花錢,我便提出請他們喝個飲料。但至今,沒有一位客人接受我請客。我想他們都明白我的用心良苦。
因為容易胃痛,所以我不喝咖啡、茶和果汁,一般我會點些小吃。
那天很明顯到處都比較少人。我見了三位客人,每當一位客人落座的時候,我就會點一樣食物。
有位客人覺得有點奇怪,問我是否是不停地見客人而肚子餓了。他想給我些時間來吃個正餐。
我笑笑解釋:
這是我回饋的方式。我用人家的地方,辦公六小時。地方裝修得那麼用心,服務生那麼周到(只是笑容少了些),如果我只點一個幾塊錢的蛋糕來「付租金」,然後又受服務生不停地為我添水,那我就是在佔人家的便宜。
等同於 - 偷。
我自己也曾做過幾次生意。我明白開銷不斷地增加,老闆要承受多少的壓力。幫助人家的生意,說不定也能避免他人被栽。
在這種艱難的時刻,給人一個生計等同於救人,甚至多人,一命呀。😄
批三個八字,我淨賺超過一千新幣。只花幾塊錢,那未免太吝嗇了。
幫助自己國家的經濟,回饋給社會,有很多的方法。這是我個人用的方法之一。
———————————
That day, I sat down for 6 hours of Bazi consultations. Only excusing myself to go the restroom once.
I would request my clients to order something for themselves. Occasionally there would be clients who said they would just get plain water. I would remind them that it is better to order something, no matter how small, since we are using the premises for a couple of hours.
Sometimes if the client seems reluctant to spend, I would offer to pay for him/her. But till now, no one took up my offer of a treat. My clients understand my well-meaning intentions.
I do not take coffee, tea or juices due to my proneness to gastric. So I usually order small bites.
It was obviously quieter around. I met three clients and with the arrival of each client, I ordered something from the menu.
A client seemed puzzled at my ordering, and asked if I was hungry seeing several clients back-to-back. He wanted to give me time to eat a proper main course.
I explained:
It is my way of giving back. I am seated for so many hours. It is not right to just order one cake that pay for my 6 hours of “rental” and receive endless refills of plain water.
That would be taking advantage of such a nicely-renovated environment and the staff’s prompt service (just not smiley enough).
Equivalent to stealing.
Moreover, I have ran businesses before. I know how stressful it is for the boss with the never-ending overheads.
Who knows, maybe helping someone’s business out can help preserve another person’s rice bowl and the livelihood of a family.
In challenging times like this, giving people the opportunities to continue their work is almost like saving the lives of people. 😄
3 Bazi consultations get me over S$1K. Wouldn’t it be stingy of me to just spend a few dollars?
There are many ways of giving back and helping to stimulate our economy.
This is just one of my ways.
「arrival meaning in english」的推薦目錄:
arrival meaning in english 在 吉娜英文 Facebook 的精選貼文
大家晚安!
我的新頻道上傳影片,輕鬆學習單字和例句
schedule (日程表)在生活上是超級實用的單字,我跟Kim把相關實用的例句都給寫了出來。如果你能熟練這些句子,重複多朗讀,相信你一定學得會,用得出來。美式用法,schedule不僅只是日常的行程表,也是公車和火車的時刻表,學校的課表。當動詞用時,是安排預約時間,或是預定做什麼。影片下面有中文翻譯,歡迎加入我的新頻道。謝謝。
********************
schedule
n. 計畫表;日程表;課程表;時刻表
v. 安排時間;排定
ex-01
A: What's your schedule this week?
B: I have a cooking class on Tuesday and I'm working on Friday.
A: 你這個星期的行程是什麼?
B: 我星期二有烹飪課,星期五要上班。
ex-02
He has a really full schedule. He has no free time at all.
他的行程排得滿滿的。他沒有休閒的時間。
ex-03
Work takes up most of my schedule. I work 50 hours a week.
工作占滿了我的行程。我一個星期要工作五十個小時。
ex-04
We have to finish this project on time, or we'll fall behind schedule!
我們要準時完成這個計畫,否則我們會落後預定時間。
ex-05
A: What is your class schedule this semester?
B: I have art on Mondays and French on Wednesdays.
A: 你這個學習的課表是什麼?
B: 我星期一有美術課,星期三法文課。
ex-06
The train schedule is posted in the station. You can take a look at it there.
火車時刻表就張貼在車站裡。你可以去那裡看一下。
ex-07
A: I'd like to make an appointment to cut my hair.
B: Ok, let me schedule you for next Tuesday at 4:00.
A: 我想要預約剪頭髮。
B: 好的,我幫你排下個星期二四點。
ex-08
A: Are you free next Saturday?
B: Sorry, I’m scheduled for work that day. I finish at 6 PM.
A: 你下個星期六有空嗎?
B: 很抱歉,我那天有安排工作。我六點完工。
ex-09
This flight is scheduled for arrival in Tokyo at 2:45 pm. However, it will be late due to storms in the area.
這個班機預定在下午2:45抵達東京。然而,因為這個地區有暴風雨之故,班機將會遲到。
http://yt1.piee.pw/HP35P