【每日國際選讀】
#留言拿單字包 #今日選讀華爾街
智慧型手機改變世界
顛覆才正要開始?
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
📱Smartphones Transformed Everything. Now, There’s More Disruption to Come.
智慧型手機改變一切,顛覆正要開始
💡The advent of the smartphone marked the merging of man and machine. These devices might not be embedded into our forearms just yet, but they have so seismically changed how we operate and interact as humans over the past decade that we’re all effectively cyborgs now. We’re each wholly devoted to these tiny unknowable machines, rarely out of hand or at the very least rarely out of reach.
智慧型手機的問世象徵著人與機器的融合。雖然這些裝置尚未植入我們的前臂中,但在過去十年來,智慧型手機已大大地改變了人類的操作和互動方式,以至於現在的我們都可說是經過改造的生化人。我們所有人都對這些微小而未知的機器投注全心全意,幾乎人手一機,絕非遙不可及。
🍀IBM’s Simon Personal Communicator, which was released in 1994, was the first touch-screen machine to merge phone, email and PDA. It took 2007’s first-gen iPhone, however, to spark the smartphone’s rise from novelty to ubiquity. In early 2010, hand-held devices took a major leap, with global sales doubling from roughly 50 million devices in the first quarter of that year to about 100 million in the fourth quarter. Smartphone-sales-per-quarter eventually surged to a peak of more than 400 million units during the final few months of 2016.
1994年即問世的IBM Simon 個人通信器是第一台將電話、電子郵件和PDA功能整合再一起的觸控式手機。然而,2007年第一代 iPhone才真正激起智慧型手機的風潮,智慧型手機從奇貨可居變成無處不在。2010年初手持式裝置的銷售急速飛漲,全球銷量從當年第一季的五千萬部手機暴增到第四季的一億,整整漲了一倍。在2016年最後幾個月裡,每季度銷量飆升到歷史峰值,銷售量超越四億部智慧型手機。
🎯As our digital addiction grew, so did our dependence on apps, said Shawn DuBravac, futurist and the bestselling author of “Digital Destiny: How the New Age of Data Will Transform the Way We Work, Live, and Communicate.” The ease that each little temptress of an icon offered, whether to call an Uber, order Seamless or find a mate, created the “disruption” that defined the 2010s. “All the good that smartphones have brought—and all the bad they’ve brought—over the last 10 years is because smartphones made transactions easier,” said Mr. DuBravac.
未來學家暨《數位命運:數據新時代如何改變我們的工作、生活和交流》一書作者肖恩・杜布拉瓦克認為,隨著人們對數位成癮,我們對於應用程式的依賴性也同步增加。一個個app圖示都能提供無比便利性,好比Uber共乘、訂購Seamless食物外送服務或是尋找社交伴侶,一同締造了2010年代所定義的「顛覆式創新」。「過去十年來,智慧型手機帶來的所有好處—以及隨之而來的種種壞處都是因為智慧型手機讓交易變得更容易。」杜布拉克說。
未完待續...
智慧型手機改變了哪些人類生活方式?
加入每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
https://events.storm.mg/member/HOWSJ/
——
原文連結請看留言
——
#留言✍🏻 告訴我
你滑手機都在滑什麼?
就送你【今日讀報單字包】!
#看影片顆顆笑
#發文聊天聊感情
#選擇困難訂外送
「at ease 訂 位」的推薦目錄:
- 關於at ease 訂 位 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
- 關於at ease 訂 位 在 Ken's Portable Classroom Facebook 的最佳貼文
- 關於at ease 訂 位 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
- 關於at ease 訂 位 在 [食記] at ease by Paul Lee x Draft Land - 看板Food 的評價
- 關於at ease 訂 位 在 At ease - Facebook 的評價
- 關於at ease 訂 位 在 at ease by Paul Lee 》訂位不易的立食台北餐酒館 - YouTube 的評價
- 關於at ease 訂 位 在 at ease訂位的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE、PTT 的評價
- 關於at ease 訂 位 在 at ease訂位的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE、PTT 的評價
- 關於at ease 訂 位 在 at ease訂位的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE、PTT 的評價
- 關於at ease 訂 位 在 面對面:Draft Land 創辦人鄒斯傑 - Yj ptt 的評價
- 關於at ease 訂 位 在 [食記] at ease by Paul Lee x Draft Land- 看板Food 的評價
- 關於at ease 訂 位 在 2022draft land訂位-暢飲推薦,精選在Youtube介紹影片 的評價
at ease 訂 位 在 Ken's Portable Classroom Facebook 的最佳貼文
📰 今天我們來讀讀【華爾街日報】
🖐🏽 五分鐘來關心國際時事— 美國🇺🇸
📰 Covid-19 Poses More Risk to Patients With Chronic Illnesses - and That’s Bad for the U.S.
2019冠狀病毒對有慢性病患構成更多的風險,這個情況對美國來說是件壞事。
🖋 pose 跟 risk搭配,patient 和 chronic illness是常用詞匯。
Scientists now have a better idea of how much extra risk faced by people with other conditions such as diabetes.
📌 這一段說科學家現在對患有糖尿病等狀況的人所面對的風險有更好的理解。
🖋 have a better idea of 是個道地的説法,它源於 have a good idea of。
Scientists are developing a clearer picture of the extra risk of dying from Covid-19 borne by those with underlying health conditions, an aspect of the disease that researchers say might help explain why some countries suffer worse outbreaks than others.
📌 這段繼續介紹科學家的工作,並解釋他們的工作有助於解釋,為什麼一些國家比起其他國家面對病毒的爆發(outbreak)更加嚴重。
The bad news for the U.S.: Some of the conditions associated with the highest risk, such as obesity, heart disease and diabetes, are more prevalent in the U.S. than other comparable countries.
📌 這段聚焦美國的情況,the bad news 跟標題的bad呼應。除了diabetes,這段提述obesity和heart disease,這也是現代人的常見疾病。
“If we had better health outcomes, if we had less diabetes, less hypertension, less cardiovascular disease, then we would probably not see the morbidity and mortality that we see today from Covid-19,” said Monique J. Brown, an assistant professor of public health at the University of South Carolina.
📌 這段引述南卡羅萊納州大學助理教授的話,hypertension和cardiovascular disease也是常見的疾病。morbidity和mortality是相對專業的詞匯。
Some 15 million people world-wide have been infected with the new coronavirus, according to data compiled by Johns Hopkins University. More than 624,000 deaths globally have been attributed to Covid-19, the disease it causes, with 143,000 of those in the U.S. Case numbers are rising in large parts of the U.S. after restrictions on daily life were eased.
📌 這段也引述約翰霍普金斯大學的數據。
🖋 attributed to (歸因於),是表述因果關係的用語,ease 是動詞(跟easy有關聯的),他常與restriction搭配。
未完待續...
📰 全文請至
https://reurl.cc/g7OVQ7
📰 作者
Jason Douglas and Russell Gold
📰 訂閱請至
https://bit.ly/3j82Q3W
💁🏻♂️ 每日多了解一些國際時事,豐富您的世界觀,邊看新聞邊學英語,語言能力更上一層樓!
👇🏻底下點👍 + 留言 + 分享👇🏻
#拓展國際視野來抽世界明信片
🎊上則貼文中獎名單
📮 Lori Chen
📮 邵慧菁
📮 Phavorite Chen
(請私訊您的真實姓名 + 電話+地址,之前得過明信片的學員請告知國家,避免重複)
(集滿十張明信片,英語學習書籍送給您!有三位粉絲已達標囉!)
🎁 領獎期限: 08/01 20:00
at ease 訂 位 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
【每日國際選讀】
美國海軍陸戰隊大轉型
為中美對抗做準備?
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
🔥 Marines Plan to Retool to Meet China Threat
美國海軍陸戰隊計劃轉型,應對中國威脅
- retool 重新整備
- meet the threat (of…) 應對…的威脅
⚓️ The Marine Corps is undertaking its most sweeping transformation in decades, pivoting from a focus on fighting insurgents in the Middle East to developing the ability to hop from island to island in the western Pacific to bottle up the Chinese fleet.
為了遏制中國艦隊,美國海軍陸戰隊正在進行數十年來最徹底的轉型,從打擊中東地區的叛亂分子轉向發展在西太平洋的跳島作戰能力。
- the Marine Corps 美國海軍陸戰隊
- undertake (開始)做、從事
- pivot 轉動;扭曲
- insurgent 叛亂者、造反者、暴動者
- bottle up 抑制
- fleet 船隊;(一國的)全部艦隊、海軍
🚀 Gen. Berger’s answer was to reconfigure the Corps to focus on a China threat. The Marines would fight within reach of Chinese missiles, planes and naval forces to blunt any aggression. While other services might lob missiles from long range, the Marines, in military parlance, would operate inside “the weapons engagement zone.”
伯格上將的策略是重整海軍陸戰隊,將重點放在應對中國的威脅上,海軍陸戰隊將在中國的飛彈、飛機和海軍可攻擊到的範圍內作戰,以抵擋任何形式的進攻。雖然其他軍種可能會從遠程發射飛彈,但海軍陸戰隊按照軍事術語所說的,將在「武器交戰區」的範圍內展開行動。
- Gen. 將軍、上將 (general的縮寫)
- reconfigure 重新配置
- blunt 削弱、使遲鈍
- parlance 說法,用語
- the weapons engagement zone (WEZ) 武器交戰區
🛩 To carry out the strategy, the Marines would deploy new missile batteries, armed drone units and amphibious ships. A major push is being made to ease the logistical burden, such as exploring the use of 3-D printing on the battlefield to make spare parts. The strategy requires deeper integration with the Navy, and Marine teams might perform other missions like refueling submarines or sub-hunting planes. While most of the effort to transform the Corps is focused on the Pacific, the Marines would retain other forces to respond to crises world-wide, including floating 2,200-strong Marine expeditionary units
為了實施這個戰略,海軍陸戰隊將部署新的飛彈部隊、無人機部隊和兩棲艦艇,有關部門正努力減輕後勤負擔,比如研討在戰場上使用3D列印技術製造備用零件。這種戰略需要與海軍進行更深入的整合,海軍陸戰隊小隊可能會執行其他任務,比如為潛艇或反潛機加油。雖然改造海軍陸戰隊的重心主要針對太平洋地區,但海軍陸戰隊仍會保留其他部隊以應對世界各地的危機,包括配備2200人以上的海上遠征部隊。
- carry out 執行,貫徹
- amphibious 水陸兩棲的
- navy 海軍
- logistical 物流的,(軍事)後勤的
- sub-hunting plane 反潛機
- expeditionary 遠征軍/分隊
- units 單位/小隊
未完待續...
不只海軍,美國空軍和陸軍也都有了新的調整計劃
想知道相關軍武消息嗎?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓Quiz: At present, the Seventh ____ of the United States _____ is the largest of the forward-deployed U.S. _____.
美國海軍第七艦隊是目前美國前沿部署艦隊中,規模最大的艦隊。
(好像在繞口令XD)
🙋🏻♀️🙋🏼♀️
A. Flee/Navy/flees
B. Florida/Nintendo/fleets
C. Fleet/Navy/fleets
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
at ease 訂 位 在 at ease by Paul Lee 》訂位不易的立食台北餐酒館 - YouTube 的推薦與評價
Chinese and English Review: https://globalfoodelicious.com/ at - ease -by-paul-lee/娜姐Foodelicious Bilingual Blog: ... ... <看更多>
at ease 訂 位 在 [食記] at ease by Paul Lee x Draft Land - 看板Food 的推薦與評價
餐廳名稱:at ease
消費時間:2021年1月
地址:台北市中山區中山北路一段49號
電話:(02)2563-2499
營業時間:週一、三、四:6:00 PM 至12:00 AM;週五、六 6:00 PM 至01:00 AM
每人平均價位:$1000-2000
可否刷卡:可
有無包廂:二樓可預訂包場
官網:https://www.instagram.com/at_ease_tw/
菜單:https://qrmn.co/iapbeb
調酒酒單:
作為台北當紅主廚與酒吧聯手的餐廳,at ease 開幕月餘仍不好訂位,恰好有機會能用餐本是萬分期待,可惜餐食表現平平,偏失望。
總論而言,路線曖昧,以新派fusion料理評價,食材搭配及風味使用都稍嫌保守平淡,沒有太特出的表現;以佐酒料理評價則不夠重口,鹹淡及風味強度皆略為尷尬。
調酒無特別佐餐設計,雖仍保有鮮明Draft Land個性,也確實貫徹設計理念「輕鬆易飲、
隨意自在」,但失去飲品與料理碰撞加成的樂趣仍著實可惜。
整體體驗雖不至於隨便(除了甜點,容後詳述),價位與精緻度仍略有落差。
牛肉塔塔 $280
拌醬似乎是韓式辣醬,但酸度頗高,有種是拉差辣醬的錯覺。
口感清爽辣度低,搭配油炸薄片饅頭,不過不失,合理開胃。
蝦多士 $180
味覺主調是叻沙醬的花生氣味,吐司油香帶酥、不過於脆硬,入口體驗頗具西多士精神。
然而蝦子存在感不高,口感偏細碎;菜單上標明使用的梅子美乃滋沒吃出來。
炸蝦春捲 $280
春捲本身炸工得宜,構成單純僅有皮、九層塔、全蝦,似是刻意不施過多調味以配合沾醬。
黑色沾醬似乎是焦化黑蒜或梅子果泥調味的美乃滋,偏酸但風味並不明顯,撇除特色外觀
就是一盅濃厚好吃、酸味較豐的美乃滋。
至此本想給予無聊但功夫在線的評價,然而三卷中兩捲蝦帶腸泥,明顯影響口感...
羊肉蔥油餅TACO $280
餅皮無甚蔥味,口感層次感薄弱,比起蔥油餅不如說是一塊油香酥皮。
羊肉口感處理不錯,但同樣未見突出香氣。
酪梨醬同樣氣味單薄,整體味覺最突出的大概是番茄。
梅乾菜牛骨髓 $280
烘烤得焦脆的牛髓香氣滿盈,梅乾菜跟隨牛髓調性烹調得略偏乾爽,凝練的氣味和爆炸油
香一收一放搭配得宜。
米飯同樣煮得水分偏少,裹上油脂濕度恰好,入口體驗豐滿不膩口,好吃。
炸雞翅 $320
填餡是胡椒餅內餡的組合:豬絞肉、黑胡椒、蔥,有趣。
可惜調味強度尷尬,鹹度胡椒味都不足,清淡到甚至有一絲肉腥氣息。
沾料是魚露酸辣汁,味覺組合上應該能有更好的選擇。
鐵板野豪鴨胸 $680
皮是軟彈口感而非脆皮,肉本身熟度控制還行,馬鈴薯泥單吃稍嫌無味。
醬料質地色澤略有台式牛排醬的影子,鹹淡得宜但嘗不出太多風味。
蟹肉可樂餅
當日隱藏菜單,似乎是固定時間(用餐當日是19:30左右)會主動逐桌詢問是否點用。
蟹肉量足味鮮,然而餅體基底調味寡淡,搭配大量生菜,加倍寡淡。
調理手法疑似先炸好、上桌前再覆炸,中心溫度僅是溫熱程度。
綜合以上因素,沒什麼在吃可樂餅的實感,就是一顆油炸蟹球。
唯一亮點是醬料,本以為是明太子美乃滋,入口卻是近似檸檬凝乳的味道,酸爽明亮且有絲絲草本氣息,可惜仍太雅淡,搭配食用幾乎沒有表現空間。
紅豆抹茶香蕉船 $360
沒有實際點用,但因為在板前位置,一頓飯下來也看到廚房出餐兩三回。
冰淇淋是用哈根達斯業務桶,紅豆泥、紅白小湯圓、脆笛酥貌似也都是現成業務用,香蕉
簡單切半未做額外調理,調味僅是煉乳、罐裝鮮奶油、抹茶粉。
以定價及餐廳定位來說,此品用料造型都簡陋得荒謬,特此一記。
總得來說體驗實在無聊,菜單設計在經典和創意光譜中一個尷尬的位置,組合不夠驚艷、
強度也過於保守。
且或許是今次造訪吃到的多是以油香為主調的菜品,難免有乏味單一之感。
相同的預算,不如去吃一套正經西菜晚餐,或好好喝個四五杯、配上永遠不會錯的炸物烤物,應該都比此次用餐體驗來得愜意。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.200.73 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Food/M.1642253702.A.AFF.html
※ 編輯: chuchuchou (223.140.200.66 臺灣), 01/15/2022 22:47:28
... <看更多>