德文流行歌翻譯🇩🇪Kein Modelmädchen我不是完美女孩👧🏻
很久沒有翻譯德文歌了,這次來和大家分享一首我很喜歡的歌,輕甜的女聲搭配吉他🎸旋律,沒想到德文歌也能走小清新風格🌱,歌手Julia Engelmann👩🏻🎤多才多藝,不僅會唱歌彈吉他,同時身兼詩人與演員,這首歌發行於2017年,歌詞是青春少女的獨白,有時會希望變更好,不過,每個人都有自己的方式,夠好也夠完美,她的mv是手繪風格✏️非常可愛💗,推薦大家可以點以下連結喔🙋🏻♀️
翻譯的部分,目前還不太專業,還請大家指教了,有任何建議歡迎告訴我喔🙋🏻♀️(Modelmädchen直譯為模特兒女孩,不過中文好像沒這個詞,再加上參照全文含義,我翻成完美女孩)對於這首歌的歌詞,有更精闢的詮釋想法,也歡迎留言,希望透過翻譯,可以讓更多人愛上德文歌😘
音樂在此🎧 https://www.youtube.com/watch?v=qvEL48-BZMc
中德對照歌詞如下👇
(重複的部分我用*記號來標記喔)
Ich bin kein süßes Mäuschen, nicht Prinzessin oder Diva
我不是小寶貝,不是小公主,更不是女主角
Bin unter weißen Pudeln eher der goldene Retriever
在白色貴賓狗中更像隻黃金獵犬
Ich trinke selten Hugo, dafür öfter mal Tequila
很少喝雨果氣泡酒,比較常喝龍舌蘭
Ich spiele keine Spielchen, ganz direkt sein, ist mir lieber
不喜歡小遊戲,喜歡更直接點
Ich trag' kaum hohe Schuhe, denn ich liebe meine Sneaker
不穿高跟鞋,喜歡運動鞋
Ich setz' mich mitten in den Staub und tanz' im Regen bei Gewitter
坐在塵土間,雷雨中跳舞
Ich kicher' niemals leise, meistens lache ich ganz laut
從不輕聲笑,總放聲大笑
Alle Dinge, die ich denke, spreche ich am liebsten aus
想要說什麼,就會說什麼
Ich bin nicht die hotteste Torte, mehr 'ne zu treue Tomate
不是最熱門的蛋糕,更像是真誠的番茄
Ich kann nicht twerken, ich kann kein Ballett
不會扭腰擺臀,也不會芭蕾舞
Ich kann Yoga und Hobby-Karate
我會瑜伽,喜歡空手道
Und schmink' ich mir mal ein Gesicht, ist es nach einer Radfahrt hin
偶爾也化妝,但是看起來就像剛騎完腳踏車
Ich hab' nicht das Zeug zur Mode-Bloggerin
没有成為時尚部落客的才能
Oh oh oh-oh
Manchmal wär' ich gerne schöner
偶爾也想變更漂亮
Doch das geht auch wieder weg (Oh oh oh-oh)
但想一想就拋在腦後
Denn ich bin kein Modelmädchen
我不是完美女孩
Ich bin komplett unperfekt
就是完全不完美
Oh oh oh-oh, oh oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ich bin keine Morning-Beauty, immer von der Nacht zerzaust
不是一早就美麗動人,睡醒總是亂糟糟
An mir seh'n auch Mädchen-Jeans mehr so wie Boyfriend-Hosen aus
女版牛仔褲穿在我身上就像男友褲
Mein'n Fingerkuppen sieht man das Gitarrespielen an
我的手指告訴你我會彈吉他
Das ist der Grund, warum ich niemals French-Nails tragen kann
這就是我從不做法式美甲的原因
Ich kaufe mir dauernd die buntesten Kleider
經常買繽紛的衣服
Doch trage dann meistens nur schwarz
然而通常都只穿黑色
Und ess' ich so'n winziges Müsli zum Frühstück
早餐如果只吃一些麥片
Dann werde ich leider nicht satt
那實在吃不飽
Kein Schnappschuss von mir ist für Insta geeignet
隨手拍的照片都不適合po Instagram
Weil ich nicht ständig für Fotos bereit bin
因爲我不是一直都很上相
Reicht es denn nicht, wenn ich mich selber like?
我喜歡自己,那樣還不夠?
Oh oh oh-oh
Manchmal wär' ich gerne schöner
偶爾也想變更漂亮
Doch das geht auch wieder weg (Oh oh oh-oh)
但想一想就拋在腦後
Denn ich bin kein Modelmädchen
我不是完美女孩
Ich bin komplett unperfekt
就是完全不完美
Ich wär' gerne eleganter
偶爾也想變更有氣質
Doch dann wär' ich nicht mehr echt (Oh oh oh-oh)
但是想一想就拋在腦後
Ich bin kein Modelmädchen
我不是完美女孩
Ich bin komplett unperfekt
就是完全不完美
Dass du ihr hinterherguckst, hab' ich grad genau gesehen
剛剛看得很清楚,你在看著她
Und daher weiß ich auch, dass du auf Modelmädchen stehst
然後知道了,你喜歡正妹
So wär' ich heut' gern eines, nur um dir zu gefallen
今天也想變成她,就為了讓你喜歡我
Aber das wär' ja 'ne Lüge und das könnte ich nicht halten
但或許是個謊,我應該沒辦法接受
Du als Modelmädchenjunge wirst so bleiben, genau wie du bist
就像你是個喜歡正妹的男生,也不會改變
Wohin wir auch gehen
不管去哪裡
Wir finden bestimmt, was das Beste für uns beide ist
一定會找到適合我們的
Und aus jeder Traube wird ein guter Wein
每顆葡萄都可以釀成好酒
Alles wird schön, wenn die Sonne drauf scheint
只要有陽光,一切都會變好
Und der Mensch, der wir sind, der soll'n wir auch sein
我們應該做自己
Oh oh oh-oh
Manchmal wär' ich gerne schöner (gerne schöner)
偶爾我也想變更漂亮(更漂亮)
Doch das geht auch wieder weg (Oh oh oh-oh)
但想一想就拋在腦後
Ich bin kein Modelmädchen (Modelmädchen)
我不是完美女孩(完美女孩)
Ich bin komplett unperfekt (Oh oh oh-oh)
就是完全不完美
Manchmal wär'n wir gerne anders (gerne anders)
偶爾我們會想變得不一樣(不一樣)
Doch dann wär'n wir nicht mehr echt (Oh oh oh-oh)
但那會讓我們不再真誠
Jeder ist auf seine Weise (seine Weise)
每個人都有自己的方式(自己的方式)
Gut genug und auch perfekt
夠好也夠完美
Gut genug und auch perfekt
夠好也夠完美
有想要看甚麼德文歌的歌詞,歡迎留言許願,翻譯好會陸續在這邊和大家分享🙋(目前忙碌於論文👩🏻💻,不知道甚麼時候會翻到喔)
#茲茲堡小日子windyinwürzburg #茲茲堡小日子德國生活 #手繪 #德國留學 #歐洲 #德國 #交換學生 #德文 #德文歌 #德語歌 #歌單 #學德文 #KeinModelmädchen #JuliaEnglemann
茲茲堡小日子IG➡️windyinwuerzburg
會有和facebook不一樣的內容喔
我的德國旅遊圖文書---心德筆記在這裡⬇
博客來連結👉 https://goo.gl/qPRLhy
誠品連結👉https://goo.gl/xY7hbc
各大網路及部分實體通路皆有上架喔😀
德文流行歌翻譯同場加映
Wie versprochen 依照承諾 https://reurl.cc/pyA3eb
Schwarz, weiß, grau黑,白,灰🏴🏳️🏁
Legenden傳奇🌟https://reurl.cc/lVONQY
Für Immer永恆之愛❤https://reurl.cc/vDmlzN
Du你https://reurl.cc/rlYn51
Du bist schön你很漂亮🌹https://reurl.cc/pDyqae
FEUERWERK 煙火🎆 http://bit.ly/2NyRDvU
Je ne parle pas français我不會說法文🇫🇷http://bit.ly/2Vn4IbI
Copacabana科帕卡瓦納🏖https://reurl.cc/Xrqyg
SOMMERREGEN 夏雨 🌧 https://reurl.cc/EELnv
德語歌單同場加映
我的德語2018歌賞🎤 https://reurl.cc/EgNxR
我的德語流行歌單🎤https://goo.gl/6U0Jgg
我的德語翻唱歌單🎤https://goo.gl/TPgDbO
我的德語夏日歌單🎤https://goo.gl/MBRPZ8
我的德語洗腦歌單🎤https://goo.gl/q1tsBh
我的德語正能量歌單🎤https://goo.gl/sU7C13
我的德語聖誕歌單🎤https://goo.gl/WJvTJP
我的德語情人節歌單🎤http://bit.ly/2Lly85o
我的德語童謠歌單🎤http://bit.ly/2LrrLO7
德語片單同場加映🎥 https://goo.gl/DSEhUC
[這是一個中文和德文的貼圖2]
👉https://line.me/S/sticker/8761805
[這是一個中文和德文的貼圖]l
👉https://line.me/S/sticker/1416551
一起學德文吧🇩🇪
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過6,160的網紅Weiwei Chang / mein B1 Leben in Deutschland,也在其Youtube影片中提到,# mein B1 Leben in Deutschland Episode 15 Hier könnt ihr das Buch vorbestellen und somit die Crowdfunding-Kampagne unterstützen: 如果想要預購本書或是支持集資專案,可以點...
「auch 中文」的推薦目錄:
- 關於auch 中文 在 茲茲堡小日子 Windy in Würzburg Facebook 的精選貼文
- 關於auch 中文 在 我的紫袍夢-3年9月的檢察官日誌 Facebook 的最佳解答
- 關於auch 中文 在 茲茲堡小日子 Windy in Würzburg Facebook 的精選貼文
- 關於auch 中文 在 Weiwei Chang / mein B1 Leben in Deutschland Youtube 的精選貼文
- 關於auch 中文 在 Weiwei Chang / mein B1 Leben in Deutschland Youtube 的精選貼文
- 關於auch 中文 在 Weiwei Chang / mein B1 Leben in Deutschland Youtube 的精選貼文
auch 中文 在 我的紫袍夢-3年9月的檢察官日誌 Facebook 的最佳解答
去年用中文寫辭呈,今年用德文寫〈檢察官定位論(Die Stellung der Staatsanwaltschaft)〉的學期報告,可笑的事情是,在報告中講得理所當然、甚至根本就是德國通說的理論,在我國檢察實務體系的辭呈裡竟然像是永遠不可能達成的理想……
辭呈:
「原來,只是要求『依法』竟然會成為眾矢之的」
「檢察官的功能不應該是在警察追求績效後的善後,而是偵查程序守門員、公訴公益代表人、執行決定與監督者。」
「上開心得與建言,或許刺耳、或許令人不悅,但卻是職真實的感觸。職對於體系內改革已經絕望,並於107年初退出檢改,惟如 鈞長能夠接納職上開臨別感觸,思考檢察體系面對的困境,此為體系之福。」
Die Stellung der Staatsanwaltschaft im Strafverfahren
- Die Theorie und der Rechtsvergleich
Fazit
5.
Meine Präsentation analysiert zunächst den Beitrag von Prof. Schünemann, „Zur Stellung der Staatsanwaltschaft im postmodernen Strafverfahren“, und zum Thema beschäftige ich mich zugleich mit den Theorien der Stellung der Staatsanwaltschaft. Anschließend wird ein taiwanesisches Urteil als Beispiel erörtert.
Die Diskrepanz zwischen Theorie und Praxis in der Strafjustiz nimmt immer zu, insbesondere in der taiwanischen Staatsanwaltschaft. Zum Beispiel, im Musterfall- Urkundenfälschung im Polizeiamt zur illegalen Gewinnung des Haftbefehls von StA (Amtsgericht Neu Taipei, Urteil vom 31. Jan 2020, 322/2019)- war die Staatsanwaltschaft NICHT als „die souveräne Herrin des Ermittlungsverfahrens, sondern „Werkzeug“ von der Polizei.
Die Staatsanwaltschaft, nämlich „Gesetzeswächter“, schwebt immer zwischen Soll- und Kannvorschrift in der Praxis. Die Gründe für die Diskrepanz zwischen ,,Sein‘‘ und ,,Sollen‘‘ sind allzu kompliziert, da sie nicht nur auf das Politische, sondern auch auf die menschliche Natur, die erwartete Aufstiegschance ( so sarkastisch!) beziehen.
Die Stellung der Staatsanwaltschaft sollte nicht nur eine theoretische Frage sein, sondern auch eine praktische Frage. Hinsichtlich der kleinen Studie sollten die rechtspolitischen Konsequenzen für die Rechtsstellung der Staatsanwalt berücksichtigt werden wenn wir uns komplett auf dieses Thema und die damit verbundene Rechtspolitik konzentrieren.
auch 中文 在 茲茲堡小日子 Windy in Würzburg Facebook 的精選貼文
給你溫暖與夢想的迪士尼德文名言🏰快筆記下來一起學德文🇩🇪
有發樓我IG的朋友應該知道,最近IG每週一句開始分享迪士尼名言德文版,也得到不少回響☺,加上我本人是迪士尼腦粉😍,在這裡挑了幾句喜歡的迪士尼名言,找了德文版本和大家分享,快筆記下來一起學德文吧🙋♀
Auch Wunder brauchen ein bisschen Zeit.
🧚♀就算是奇蹟也需要一點時間。
------仙履奇緣💎
Denk daran, du bist derjenige, der die Welt mit Sonnenschein füllen kann.
💓請記住,你是可以讓世界充滿溫暖的人。
-----白雪公主與七個小矮人🍎
Liebe muss nicht perfekt sein. Sondern echt.
🥀愛不需要完美,只需要真實。
-----美女與野獸🌹
Manche Menschen sind es wert, dass man für sie schmilzt.
⛄有些人值得你為他融化。
-----冰雪奇緣❄
Lausche mit dem Herz, dann wirst du verstehen.
🎧用心去聽,你就會明白。
-----風中奇緣🌬
Wer sagt, dass meine Träume, Träume bleiben müssen?
🌟誰說夢想只能是夢想呢?
-----小美人魚🧜♀
Wenn du nicht weißt, wo du hinwillst, ist es egal, welchen Weg du einschlägst.
🚪如果你不知道想去哪裡,那麼走哪條路一點也不重要。
-----愛麗絲夢遊仙境♥
Wie bei so vielen Dingen ist es das Innere und nicht das Äußere, was zählt.
🧚♂很多事都是這樣的,不是外在,你的內在真實是什麼才是最重要的。
-----阿拉丁🕌
不知道大家最喜歡哪一句迪士尼名言?今天先挑了幾句,也許下次有機會再和大家分享其他迪士尼名言🏰,在德國的時候,書局常常賣那種特價迪士尼繪本📚,我還郵寄了好幾本回家,小時候看過的迪士尼繪本或動畫,再次閱讀德文版,除了還是很感動,也會覺得德文又親切了一點,以自己喜歡的事物來學語言,不一定學得很快,不過一定是最快樂的方式😘
最近忙於論文,私訊或留言會比較晚回,還請大家見諒了!
茲茲堡小日子IG➡️windyinwuerzburg
會有和facebook不一樣的內容喔
德文名言同場加映
德文防疫語錄😷https://reurl.cc/5lvn3n
歌德的德文愛情名言🌹https://reurl.cc/rx9WKO
德文愛情佳句😍https://reurl.cc/WvnNO
德文撩妹語錄😘 http://bit.ly/2oZDE4J
我出新的中德line貼圖囉~在這裡⬇
[這是一個中文和德文的貼圖2]
https://line.me/S/sticker/8761805
舊的貼圖,在這裡在這裡⬇
[這是一個中文和德文的貼圖]
https://line.me/S/sticker/1416551
我的德國旅遊圖文書---心德筆記在這裡⬇
博客來連結👉 https://goo.gl/qPRLhy
金石堂連結👉 https://goo.gl/ZUQivR
誠品連結👉https://goo.gl/xY7hbc
各大網路及部分實體通路皆有上架喔😀
#茲茲堡小日子windyinwürzburg #茲茲堡小日子德文教書日誌 #手繪 #德國留學 #歐洲 #交換學生 #德國 #德文 #學德文 #deutsch #情人節 #歌德 #goethe #名言 #名人語錄
auch 中文 在 Weiwei Chang / mein B1 Leben in Deutschland Youtube 的精選貼文
# mein B1 Leben in Deutschland
Episode 15
Hier könnt ihr das Buch vorbestellen und somit die Crowdfunding-Kampagne unterstützen:
如果想要預購本書或是支持集資專案,可以點擊以下連結:
https://www.startnext.com/uebersetzungtaiwanischeskinderbuch
Heute ist Monika Li hier mit ihrem neuesten Projekt, einem von ihr übersetzten taiwanischen Kinderbuch, und ich freue mich sehr, mit ihr daüber zu sprechen.
---------------------------------------------------------------------------
Worum geht es in dem Projekt?
In farbenfrohen Bildern mit Liebe zum Detail beschreibt Yu-Jan Chang, wie Kinder mit Kraft der Fantasie, Nachhaltigkeit, Eigeninitiative und Do-it-yourself-Techniken ihre Probleme lösen können. Unkonventionell wird hier auch das Thema Hautirritationen aufgegriffen, von denen viele Kinder betroffen sind. Nebenbei lernt man beim (Vor-)Lesen die spannende Kultur und Traditionen eines außergewöhnlichen asiatischen Landes kennen.
„Das blaue Kleid“ hat im chinesischsprachigen Raum schon eine große Leserschaft begeistert und wurde nun zum ersten Mal auf Deutsch übersetzt. Jetzt wartet es auf seine erste große Auflage beim Drachenhausverlag. „Das blaue Kleid“ wird hochwertig gedruckt und zweisprachig auf Deutsch und in traditionellen chinesischen Schriftzeichen erscheinen. Der Drachenhausverlag ist ein kleiner, unabhängiger Verlag, der von der Corona-Pandemie hart getroffen wurde. Deswegen brauchen wir eure finanzielle Unterstützung!
---------------------------------------------------------------------------
🎵 https://artlist.io/song/42030/gamblers-and-gallantry
---------------------------------------------------------------------------
🇹🇼 哈囉大家,很高興你找到了我的頻道!
我是 Weiwei,一個在德國生活四年,德語程度仍在B1停滯不前的台灣主婦.
在這個頻道我會拍所有我有興趣的影片,有些說中文,有些說德文,希望可以透過影片分享德國生活之餘,也能有機會多練習自己的德文口說,如果有聽到我說錯的方,歡迎留言糾正我。
如果你喜歡我的影片,請幫我按下大拇哥👍,您訂閱了這個頻道,就不會過任何新的影片唷,謝謝收看,謝謝收看,我們下個影片見!
🇩🇪 Hallo Leute! Schön, dass du auf meinem Kanal gefunden hast!
Ich bin Weiwei Chang, eine taiwanesische Hausfrau, die seit 4 Jahren in Deutschland lebt, aber Deutsch nur auf B1 Niveau sprechen kann.
In meinem Videos geht es um alle Themen, die mir Spaß machen! Einige der Videos sind auf Chinesisch, andere auf Deutsch. Abhängig von den Themen oder der Stimmung.
Ich möchte diese Videos machen, damit ich mein Leben aufzeichnen und gleichzeitig Deutsch üben kann. Wenn ich einen Fehler mache bitte zögert nicht in den Kommentaren mich zu korrigieren.
Bitte drückt auf gefällt mir, wenn euch dieses Video gefällt! Wenn du meinen Kanal abonnierst, wirst du dann keins meiner Videos verpassen , danke und bis zum nächsten Video
auch 中文 在 Weiwei Chang / mein B1 Leben in Deutschland Youtube 的精選貼文
Please watch: "Eine ganz besonderer Gästin und ihr ganz besonderes Projekt"
https://www.youtube.com/watch?v=vKYh0W2n1kA --~--
# mein B1 Leben in Deutschland
Episode 5:
🇹🇼 無論在國外生活有多麼美好和令人興奮,想家的念頭遲早都會來襲。
其實想家是很正常的,不過到底需要多長時間才能適應國外生活呢?
今天我想跟大家分享一下我個人的感想。
🇩🇪 Egal wie schön und aufregend dein Leben im Ausland ist, früher oder später wird es auch dich erwischen und das Heimweh überkommt dich.
Heimweh ist ganz normal , aber wie lange braucht man um sich an das Leben im Ausland zu gewöhnen? Heute möchte ich meine persönlichen Erfahrungen mit euch teilen.
🎵: https://artlist.io/song/5733/cheesecake
Facebook : https://www.facebook.com/meinB1leben/
---------------------------------------------------------------------------
🇹🇼 哈囉大家,很高興你找到了我的頻道!
我是 Weiwei,一個在德國生活四年,德語程度仍在B1停滯不前的台灣主婦.
在這個頻道我會拍所有我有興趣的影片,有些說中文,有些說德文,希望可以透過影片分享德國生活之餘,也能有機會多練習自己的德文口說,如果有聽到我說錯的方,歡迎留言糾正我。
如果你喜歡我的影片,請幫我按下大拇哥👍,您訂閱了這個頻道,就不會過任何新的影片唷,謝謝收看,謝謝收看,我們下個影片見!
🇩🇪 Hallo Leute! Schön, dass du auf meinem Kanal gefunden hast!
Ich bin Weiwei Chang, eine taiwanesische Hausfrau, die seit 4 Jahren in Deutschland lebt, aber Deutsch nur auf B1 Niveau sprechen kann.
In meinem Videos geht es um alle Themen, die mir Spaß machen! Einige der Videos sind auf Chinesisch, andere auf Deutsch. Abhängig von den Themen oder der Stimmung.
Ich möchte diese Videos machen, damit ich mein Leben aufzeichnen und gleichzeitig Deutsch üben kann. Wenn ich einen Fehler mache bitte zögert nicht in den Kommentaren mich zu korrigieren.
Bitte drückt auf gefällt mir, wenn euch dieses Video gefällt! Wenn du meinen Kanal abonnierst, wirst du dann keins meiner Videos verpassen , danke und bis zum nächsten Video.
auch 中文 在 Weiwei Chang / mein B1 Leben in Deutschland Youtube 的精選貼文
Please watch: "Eine ganz besonderer Gästin und ihr ganz besonderes Projekt"
https://www.youtube.com/watch?v=vKYh0W2n1kA --~--
# mein B1 Leben in Deutschland
# 溫ㄤ駕到!!!
Episode 4:
🇹🇼 哈囉大家!今天我們要跟大家聊聊在 “德國求職”。
身為外國人如何在德國找工作?
需要講流利的德文或是德國的學歷才找得到工作嗎?
拿什麼樣的工作簽證? 又或是有哪些求職管道......等等
這些都是我們台灣朋友常常會有的問題。
今天邀請到 溫ㄤStanley來跟各位掏心掏肺,以軟體工程師的身分,
把在德國工作的經驗心得一次分享。
如果你沒耐心看完全片,這邊有各主題傳送門喔:
(但真心希望你用不到 😂 )
01. 為什麼選擇德國 - 02:36
02. 需要怎樣的德語程度 - 03:25
03. 需要德國學歷嗎 - 04:21
04. 找德國工作的管道 - 05:00
05. 履歷的眉角 - 06:49
06. 求職所花時間 - 07:43
07. 德國的面試流程 - 08:24
08. 亞洲人是否有優勢 - 10:33
09. 如何談薪資 - 11:03
10. 關於簽證 - 11:46
11. 關於搬遷 - 13:12
12. 德國的薪資水準 - 13:57
13. 德國的工時 - 14:42
14. 工作福利與假期彈性 - 15:28
15. 職場氣氛 - 17:01
16. 關於所得稅 - 17:44
17. 政府補助 - 18:27
18. 在德國工作四年的感想 - 19:13
🇩🇪 Hallo Leute! Heute sprechen wir über "Arbeiten in Deutschland".
Wie man als Ausländer einen Job in Deutschland findet?
Muss man sehr gut deutsch sprechen oder einen deutschen Abschluss machen um einen Job in Deutschland zu finden?
Welches Visum braucht man?
Auf welcher Plattform findet man Jobs in Deutschland? und so weiter..
Diese sind auch ein paar der am häufigsten gestellten Fragen von meinen Freunden in Taiwan.
Im heutigen Video wird 溫ㄤStanley seine Erfahrungen als Softwareentwickler in Deutschland teilen.
🎵: https://artlist.io/song/13517/walkman-snail-shoes
Facebook : https://www.facebook.com/meinB1leben/
---------------------------------------------------------------------------
🇹🇼 哈囉大家,很高興你找到了我的頻道!
我是 Weiwei,一個在德國生活四年,德語程度仍在B1停滯不前的台灣主婦.
在這個頻道我會拍所有我有興趣的影片,有些說中文,有些說德文,希望可以透過影片分享德國生活之餘,也能有機會多練習自己的德文口說,如果有聽到我說錯的方,歡迎留言糾正我。
如果你喜歡我的影片,請幫我按下大拇哥👍,您訂閱了這個頻道,就不會過任何新的影片唷,謝謝收看,謝謝收看,我們下個影片見!
🇩🇪 Hallo Leute! Schön, dass du auf meinem Kanal gefunden hast!
Ich bin Weiwei Chang, eine taiwanesische Hausfrau, die seit 4 Jahren in Deutschland lebt, aber Deutsch nur auf B1 Niveau sprechen kann.
In meinem Videos geht es um alle Themen, die mir Spaß machen! Einige der Videos sind auf Chinesisch, andere auf Deutsch. Abhängig von den Themen oder der Stimmung.
Ich möchte diese Videos machen, damit ich mein Leben aufzeichnen und gleichzeitig Deutsch üben kann. Wenn ich einen Fehler mache bitte zögert nicht in den Kommentaren mich zu korrigieren.
Bitte drückt auf gefällt mir, wenn euch dieses Video gefällt! Wenn du meinen Kanal abonnierst, wirst du dann keins meiner Videos verpassen , danke und bis zum nächsten Video.